ID работы: 5568473

Возьми меня в завтра с собой

Слэш
NC-17
В процессе
34
автор
luki_ соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 71 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 37 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 12. Когда становишься ближе

Настройки текста
      Один против троих. Троих — потому что кое-кто из капитанов не видел смысла тратить на Кенуэя свои силы. Впрочем, Скотту вполне хватило внимания оставшихся. Поначалу он хотел побежать вдогонку за Рафаэлем, который наглым образом смылся из таверны. Но разве ж был способен посрамить себя перед этими напыщенными волкодавами? Ответ оказался очевиден, а мальчишка все равно не скроется от капитана «Святой Мэри», знающего каждый закоулок в городе.       Держался Кенуэй довольно стойко и долго, но как только почувствовал, что сдает позиции — этому способствовала полученная царапина на брови от лезвия рапиры — ему пришлось ретироваться. Не сбежать, а вынужденно отступить. Поэтому, стрельнув пару раз под ноги капитанам, чтобы выиграть время, Скотт пулей вылетел из таверны и понесся вперед. Первый попавшийся на глаза переулок сошел за идеальное укромное место.       Убедившись, что преследователи побежали дальше, Кенуэй выдохнул с облегчением и грузно пошагал вдоль узкого переулка, пока под ногами не раздался непривычно глухой хруст. Остановившись, мужчина лениво отступил назад и опустил голову, взглянув на блеснувшую в солнечном свете вещицу. Она оказалась довольно крупной, и таких в обозрении можно было насчитать еще штуки три, если не больше. Прищурившись повнимательнее, Скотт опустился на корточки и поднял вещь, покрутив перед лицом. Пуговица, но только безделушкой такую назвать было трудно: из материла по типу цветного стекла или хрусталя, внутри которой золотыми змейками разрастались сложные узоры. Слишком хороша для тех, кто жил в этом городе. Разве что только приезжих по «счастливому» случаю. Кенуэй басовито хохотнул себе в бороду, но спустя секунду его лицо стянула гримаса страха, а в груди зародилось весьма нехорошее чувство. Он уже видел такую пуговицу. Когда собственноручно расстегивал их на жилете Рафаэля. — Вот же… дерьмо!       Скотт сжал пуговицу в ладони и подскочил с места. Нужно было немедля начинать поиски. Пока не стало слишком поздно.

***

      Рафаэль пытался освободиться, но после пары провальных попыток сдался — ремни оказались крепкими да и затянуты были довольно сильно. Крики бы тоже особо делу не помогли. У юноши просто не было возможности что-либо предпринять, и он снова оказался загнанным в угол, вынужденно терпя бездействие и неизвестность. Прошел как минимум еще час, пока двери комнаты наконец-то не раскрылись.       На пороге стоял мужчина: в возрасте (с виду - не больше пятидесяти лет), небольшого роста, упитанный, но не толстый, скорее, плотного телосложения. Седые сальные волосы крупными прядями свисали со лба. Рубашка и штаны, обляпанные жирными пятнами, сидели на бесформенном теле крайне нелепо, учитывая, что они были еще и малы размера на два. Картину довершал нехороший прищур и слишком самодовольная улыбка, из-за которой приподнятые красные щеки с веснушками казались еще больше в объемах. — Надо же, а эти стервятники меня не обманули. На этот раз цена товара оправдывает качество, — раздался приторно-писклявый голос, и мужчина, захихикав себе под нос, закрыл дверь и стал раздеваться.       Рафаэль закатил глаза, скорчив при том такое лицо, словно целый лимон раскусил. Его чуть наизнанку не вывернуло от такого омерзительного зрелища. Вляпался он, конечно, как всегда... — Слушай, месье, мистер — я не знаю, как там тебя. Меня впихнули сюда не по собственной воле. Ты хоть знаешь, кто я такой? Эй-эй, слышишь, я в этом участвовать не собираюсь! Развяжи меня быстро! — оскалившись, прокричал мальчишка и стал дергать руками и ногами, что есть силы, возобновляя попытки вырваться. — О, а девочка-то с характером, — бросив в ответ издевку, мужчина скинул на пол нижнее белье и шустро забрался на кровать. Он подлез ближе, оглядев быстрым взглядом юношеское тело, на котором осталась только расстегнутая рубашка, и облизнулся. Но с его лица вдруг пропала довольная улыбка. Он грубо схватил Флюри за лицо, больно стиснув пальцами скулы, и повернул его к себе. — Советую тебе подчиниться, сладенький, иначе будет хуже. Папочка очень сильно тебя накажет...       И вновь облизнувшись, мужчина, надавив на острые скулы посильнее, упорно попытался залезть своим грязным языком в рот мальчишке. Но до предела возмущенный и разозленный всем происходящим Рафаэль не собирался терпеть этого свинского отношения. И потому, гневно сверкнув глазами, просто-напросто перекусил язык мужчины. Тот отстранился чуть ли не с поросячьим визгом. Обождал пару секунд и, опомнившись от боли, несколько раз хорошенько зарядил кулаком парню под грудь и по челюсти, а затем уже без прелюдий начал то, ради чего заплатил. — Убрал. От него. Свою поганую. И похотливую. Тушу.       Глухой щелчок курка на пистолете для готовности. Холодный металл в грубом голосе. И взгляд, полный свирепой ненависти. — Мужик, да кто ты такой?! Как ты сюда зашел?! Как ты нашел ме...       Выстрел, и кровь разлетелась вокруг, попадая на стену, простынь и Рафаэля. — Я предупреждал, — хмыкнул Кенуэй, убирая пистолет в кобуру.       Нассау был небольшим городом, и новости здесь разлетались за несколько часов. А если имеешь нужные связи — намного быстрее. Нужные связи у Скотта были. Поэтому ему не составило особого труда найти молодого, шикарно одетого парня, выбежавшего из таверны. Приметность Флюри сошла на руку. — Ты в порядке? Прости, — Кенуэй пожал плечами. — Немного задержался внизу, — и подошел к юноше. — Не хотели пускать, идиоты.       Скотт скинул с Рафаэля на пол труп мужчины, башка которого была прострелена насквозь. Достал кинжал и принялся поспешно разрезать ремни, причем делал это крайне бережно, после осторожно снимая ослабшие петли с запястий Рафаэля. — Он ничего не успел с тобой сделать? — голос Скотта прозвучал непривычно мягко, а в тоне послышались нотки беспокойства.       Безусловно, Флюри был шокирован. Прежде всего, тем, что Кенуэй вообще нашел его в этом захолустном борделе. Во-вторых, тем, что он так легко расправился с этим типом. Ну и, в-третьих, реакция капитана произвела на юношу довольно сильное впечатление. Что за внезапное волнение о своем товаре? — Ничего он не успел сделать. Пару раз ударил и все, — сухо прокомментировал мальчишка, а как только освободился от ремней, вскочил с места и стал поспешно застегивать свою рубашку. — Я все равно сбегу.       Наверное, Скотт ожидал благодарности. А за что? За то, что настолько мерзок и алчен, чтобы не упускать товар, за который ему отвалят немаленькую сумму? — Не сбежишь, — усмехнувшись, Кенуэй подошел к парню. — Я не позволю. А если и сбежишь, то я достану тебя. Где бы ты ни был. Хоть под землей. Даже если ты снова попадешь в такую переделку. И... — с каждым словом Скотт говорил все тише, а расстояние между его лицом и лицом Рафаэля сводилось к минимуму. — Иметь тебя, моего юнгу, могу только я, — басовито промурлыкал капитан, а затем резко развернулся. — В этой одежде ты слишком выделяешься, — перевел тему Кенуэй, лениво отходя к двери. — Надо бы тебе раздобыть что-нибудь менее кричащее...       Скотт опустил голову. На полу валялось шмотье мертвого мужчины. Не лучшая идея, но пока ничего другого он предложить не мог. — Вот, — капитан подобрал ношеные тряпки и бросил их Флюри. — Несколько дней походишь в этом. Потом, может быть, найду тебе что-нибудь. — Сукин ты сын, — огрызнувшись, Рафаэль подошел к ухмыляющемуся пирату и сжал кулаки. До жути хотелось ему врезать, да только парень знал последствия, и его боевой дух ослабляло то, что он уже был покалечен другим, а надбавки не хотелось. — Засунь себе эту одежду знаешь куда?! Я не пойду с тобой! Мне надоело. Осточертело все это! Осточертело вечно быть под надзором и терпеть унижения! Я не сделал ничего дурного, чтобы сейчас находиться в этом прогнившем городе! Ничего, чтобы из человека меня превратили в какой-то никчемный товар! Так какого черта я должен мириться с этим?! — в янтарных глазах затесались бессильные слезы. Флюри замолчал, поджав губы, и опустил голову.       Скотт хотел было повысить голос на Рафаэля за то, что тот посмел оскорбить его и отказывался подчиняться, но... Не стал. Он в некотором замешательстве смотрел на парня, который вел себя как девчонка. Нет... На парня, который просто устал. Потому что за дни пребывания с пиратами пережил то, о чем раньше читал только в книжках. Рафаэль знал много языков, изучал разнообразные науки, посещал светские мероприятия, проще говоря — вел тихую и спокойную аристократскую жизнь. А тут... Кажется, Кенуэй почувствовал толику жалости и сопереживания к мальчишке. А еще он узнал в Рафаэле себя.       Неловкая пауза продлилась не больше минуты, а затем Флюри взял предложенную одежду, которая оказалась раза в три больше него, накинул на себя, затянул поясом и вышел из комнаты, спускаясь вниз по шаткой лестнице. Рафаэль был измотан. Теперь он не питал уверенности к тому, что справится, что выдержит оставшиеся дни в обществе капитана и всей его дрянной команды. Ему становилось все более тошно и тоскливо. Возможно, это подкреплялось еще и тем, что он был один. Совершенно один без какой-либо поддержки.       Капитан так ничего и не ответил. Только забрал вещи парня да поторопился за ним. — Осталось еще одно незаконченное дельце. На этот раз ничего опасного. А потом можно будет и оттянуться хорошенько! — Скотт довольно пожмурился, предвкушая, как проведет свой вечер в таверне, но пока направился в центр города, где и находился нужный ему человек.

***

— Офицер Аддисон!       Скотт вместе с Рафаэлем заскочил в одно здание, на фасаде которого красовалась здоровенная звезда. Такая обычно указывает на шерифов, главенствующих в городе, или знатных особ. Но у пиратов это обозначало кое-что другое. — О, Скотт! Какими судьбами? — поинтересовался офицер. Действительно офицер. Он не выглядел, как все обычные пираты: был ухожен, красив, одетый во флотскую форму. Даже парик соответствующий. Сказать, что этот мужчина — пират, язык ну никак не поворачивался. — Как обычно. Пронюхайте, что обо мне говорят там, наверху. Есть ли в розыске, ну, и... Сами все знаете. — Если как обычно, то и цена тоже — как обычно.       Скотт кивнул и полез к поясу, дабы достать деньги. Но попавшиеся на глаза письма, выменянные у капитанов, навели его на одну незатейливую мыслишку. — Рафаэль, а не хочешь отправить письмо? — поинтересовался вдруг Кенуэй. — Офицер Аддисон — подставной. Он работает и на нас, и на шишек сверху. Поэтому может по связям передать письмо. Куда хочешь. Кому хочешь. О чем хочешь.       Сникший юноша, затесавшийся в углу помещения, поднял голову и в удивлении захлопал глазами. — Хочу, — робко ответил Флюри и подошел ближе к Скотту. — Отлично, — улыбнулся капитан, заметив, как ободрился Рафаэль. Кенуэю было спокойнее видеть мальчишку оживленным. Тогда он и сам оживал. — Офицер, можно пару листов и перо с чернильницей? — Как скажете. Но это тоже стоит своих денег. — Не переживайте, деньги у меня есть. Несите уже. — Присаживайтесь. Я сейчас.       Офицер вышел, а Скотт расположился за небольшим столом: после беготни по городу в поисках юнги у него снова заболели бедра. Следовало хоть немного отдохнуть, а чтобы отвлечься и притупить боль, капитан достал курительную трубку.       Рафаэль не стал спрашивать Кенуэя, с чего вдруг он так раздобрел и разрешил написать родным. Мальчишке было интересно, но поток мыслей, касающийся этой ситуации, сошел на нет, когда через пару минут Аддисон вернулся с листами, конвертом и письменными принадлежностями. — Прошу, — офицер отдал принесенное Флюри. — На конверте указываете лишь кому отправить и куда. Адрес отправки не указывать. Письмо никто не прочитает, кроме Вас самого и того, кому Вы напишите, — разъяснил Аддисон.       Рафаэль молча кивнул, уселся за стол и принялся остервенело писать строчку за строчкой. Это было похоже на какое-то безумство, помешательство. Юноша отчаянно расписывал все, что накипело в его душе, писал, как тоскует по дому. Писал так, что едва не раздирал кончиком пера бумагу. Писал, несмотря на слезную поволоку, затянувшую глаза. Рафаэль не любил давать слабину, а еще сильнее не любил, когда это видели другие. Но он все равно продолжал наполнять бумагу новыми символами, раздраженно утирая слезы.       Скотт спокойно сидел и покуривал трубку, наслаждаясь вкусом табака, которого так давно не чувствовал. На Рафаэля он даже не косился, как и Аддисон. Через некоторое время офицер и вовсе решил отойти, и тому была простая причина — этикет. У пиратов было не приятно подглядывать в чужие письма и то, как их пишут. Ведь не только Рафаэль утирает слезы, когда пишет близким. Скотт и сам бы разрыдался. Но, увы, близких у него не было. Писать некому. Плакаться, соответственно, тоже. Да и вообще, он капитан и не должен проливать слезы.       Кенуэй терпеливо ждал, когда юнга допишет письмо. Он слышал тихие всхлипы да трение пера о бумагу. Но на его лице не было ни эмоции. А вскоре вернулся Аддисон с новой стопкой бумаг.       Закончив, Рафаэль поставил перо в чернильницу, поднялся со стула и подошел к офицеру, отдав исписанный лист. А затем вернулся туда, где стоял первоначально, вновь опуская голову на грудь. Юноша не мог найти в себе силы двигаться дальше. Он утомился и был растерян. Теперь Флюри слабо представлялся его вечерний побег. Но надежда на удачу, пускай и крохотная, все еще теплилась внутри.       Хоть Аддисон и говорил, что письмо никто не прочтет, но по строкам пробежаться ему все-таки пришлось. Он не вчитывался в текст, а проверял, чтобы в нем не было указано адресов. Причины такой осторожности понятны: на пиратов охотится правительство. И не дай Бог, чтобы оно вычислило их расположение. Но письмо Рафаэля оказалось чистым, поэтому и проверка не заняла больше пяти секунд. — Как только появится возможность — передам его своим подчиненным. Возможно, придет ответ, но гарантий я не даю. Если придет, то сюда. Сроки передачи писем зависят от местоположения отправителя и варьируются от недели до нескольких лет, — разъяснил офицер. — Скотт, с тебя как обычно, плюс еще две тысячи за письмо. — Держи, — деньги у Кенуэя уже были наготове. — Благодарю. И всего доброго. — Рафаэль, пошли отсюда.       Скотт уверенно направился к выходу, но открывшийся взгляду поникший вид Флюри вынудил его притормозить. — Хэй, парень, тебе нужно расслабиться. Идем, отдохнем как следует! — и Кенуэй возобновил шаг.       Рафаэль цокнул и закатил глаза. Выспаться хорошенько — вот что значит отдохнуть как следует! А в предстоящем «отдыхе» он точно участвовать не станет. Воспоминания о пиратской пьянке на корабле до сих пор отдавались болью в висках. И юноша не сомневался, что нечто похожее он застанет и в этот вечер. Но Рафаэль, как ему бы ни хотелось, отлип от холодной стены и пошел следом за капитаном.       Флюри брел вдоль низеньких домов и оглядывал хмурым взглядом улицы, заполненные пьяными пиратами да распутными девками. Ну что тут думать — наступал вечер, а с ним прибывало веселье.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.