Alice Through the Looking Glass 2

PG-13
Завершён
37
автор
Размер:
28 страниц, 9 859 слов, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 49 Отзывы 12 В сборник

Глава 9. Теперь все по-другому.

Настройки
      Вопреки опасениям друзей, Долина Света встретила их приветливо: на пути им не попадалось никого, кто мог бы помешать выполнению запланированной задачи. Трава мягко стелилась по земле, не мешая идти, солнце ласково пригревало, легкий туман расступался перед ними, давая возможность видеть дорогу перед собой.       Друзья шли вперед уже больше часа, как вдруг впереди показался высокий холм, покрытый зеленой травой. Они без труда взобрались на него и увидели цветок неземной красоты. Его лепестки были тонкими и упругими. Их цвет поражал. Лепестки были густого, ярко-синего цвета. На них пристроились капельки еще не высохшей утренней росы. И весь цветок светился мягким золотистым светом, так, что на него было приятно смотреть.       Именно на этом цветке, в самой середине ярко-синих лепестков, лежал Кристалл Света - большой, ослепительно сияющий, прозрачный янтарь. - Вот он – Кристалл Света, - прошептала Алиса.       Таррант подошел к цветку и осторожно взял янтарь.       И тут же золотое небо пропало, зеленая трава поникла и стала серой. В черном небе поплыли грозовые тучи.       Стейн, Алиса и Таррант стояли, пораженные столь внезапной переменой. Первым опомнился Илосович. - Нужно бежать отсюда как можно быстрее! Мы должны успеть!       И друзья, сломя голову, бросились бежать к выходу.       А грозовые тучи уже собрались над головами беглецов. Начался проливной дождь. Ветер пытался свалить их на землю, трава цеплялась за ноги и мешала бежать, дождь хлестал в лицо... Но вот спасительная дверь уже рядом...       Алиса покачнулась и, не выдержав напора ветра, упала. Стейн, не теряя времени, схватил ее за руку. Крепко держа девушку за руку, он помог ей подняться на ноги. - Держись за Тарранта! - крикнул мужчина Алисе.       Затем он разбежался и изо всей силы налег плечом на дверь. Она подалась и открылась. - Быстрее! - Стейн затолкал Шляпника и Алису в комнату Ирацибеты и уже собирался войти сам, но вдруг схватился за сердце. - Время вышло, - дрожащим от страха голосом прошептал Шляпник.       Валет почувствовал, что каменеет. Его ноги вросли в землю, он не мог сдвинуться с места.       И вот уже от Илосовича Стейна осталась лишь каменная статуя. Он так и остался стоять, положив одну руку на сердце, а другую опустив. - Стейн! Нет! - закричала Алиса, порываться броситься к нему. Шляпник с трудом удерживал ее. Кристалл Света он положил на стол в комнате, и теперь двумя руками держал Алису. Наконец, ему удалось оттолкнуть девушку в другой конец комнаты. Но, перед тем, как закрыть дверь, он с болью посмотрел на окаменевшего Стейна. - В добрый дальний, Илосович Стейн, - вздохнул он. - Спасибо, и...прости меня.       После этих слов он опустил глаза в пол и закрыл дверь.       Алиса, не в силах больше сдерживаться, горько зарыдала, закрыв лицо руками. Таррант присел возле нее, понимая, что сейчас девушку лучше не беспокоить. Он гладил ее по волосам и тихо шептал: - Успокойся, моя милая Алиса. Мы вернем Стейна, обещаю тебе.       Девушка, не переставая рыдать, крепко обняла Шляпника, уткнувшись в его пахнущий чаем и корицей пиджак. Мужчина прижал ее к себе и успокаивал.       Постепенно рыдания Алисы затихали. Тогда Таррант взял девушку на руки и, захватив с собой Кристалл Света, понес ее к выходу из Замка Бесконечности.       Проходя мимо Часов Вечности, он взглянул на них. Ровно полночь. Оставалось очень мало времени, и необходимо было спешить. Но он один не мог выполнить оставшуюся часть плана, а Алиса в таком состоянии едва ли могла помогать ему. И Таррант решил подождать до утра. Но до этого у него было еще одно дело, и он, немедля, отправился выполнять его. Алису он, со всеми предосторожностями, отнес в Мрамориальский замок, а сам захватил с собой свой знаменитый меч и отправился в Замок Бесконечности.

***

      Время сидел у себя в кабинете и читал книгу, как вдруг у него в груди что-то щелкнуло, и по телу мужчины пробежала короткая судорога. - Часы Вечности! - прошептал он в страхе. Повелитель встал и уже хотел бежать к Часам, но внезапно дверь в его кабинет распахнулась, и в кабинет медленно вошел Таррант. В его правой руке был крепко зажат обнаженный меч, а в левой он держал хроносферу. - Что ты...вы...здесь делаете? - дрожащим от негодования голосом спросил Время. - Выполняю план мести вам, господин Время. Вы должны делать то, что я вам скажу, иначе вот это, - Шляпник показал на хроносферу, - превратится в прах, а вместе с ней и вы. - Это возмутительно! Вы погубите весь мир! - Время повышал голос. - Но зато вместе с ним и вас, - усмехнулся Таррант. - Значит так, слушайте меня внимательно. Вы любите Ирацибету? - Да... Да! - ответил Повелитель. - Выньте свое сердце, если оно у вас есть, и положите сюда, - Таррант вынул из мешка, принесенного с собой, небольшую банку и показал Времени. - Мое сердце у вас в руках, - усмехнулся тот. - Вот оно, - он показал на хроносферу. - Отлично, - ответил Шляпник. - Благодарю вас.       С этими словами он вышел из кабинета Времени и направился к выходу из Замка.       Время вздохнул, и тут же судорога снова свела его тело.

***

      Алиса открыла глаза. Сначала она не могла понять, где находится. Белые стены, белый пол, белый потолок... Но потом девушка поняла, что лежит в Мрамориальском замке.       Алиса приподнялась на локтях и увидела Тарранта, сидевшего возле нее на кровати. - Таррант... - Доброе утро, Алиса, - улыбнулся мужчина. – Хочешь, покажу кое-что? - Что? - спросила девушка, сгорая от любопытства.       Вместо ответа Шляпник вынул из мешка и показал ей хроносферу и Камень Света. - У нас есть все, чтобы сделать Ирацибету нормальной, - подмигнул мужчина Алисе. - Да, - улыбнулась она. - Когда ты успел? - Я все успеваю, когда хочу, - улыбнулся Таррант. - Вставай, и поехали к Ирацибете. Я уже и раствор приготовил, который ей надо будет выпить. - Ох, ну ты и молодец! Сколько времени? - Семь утра. А бой, по счастью, днем, так что у нас есть, по меньшей мере, шесть часов, чтобы все закончить. - Отлично! Тогда отправляемся сейчас же!

***

      Ирацибета была у себя, когда в дверь ее комнаты постучали, и вошли Алиса и Таррант. - Доброе утро, ваше величество, - обратился к королеве Шляпник. - Давайте сразу к делу. Вы хотите стать нормальной? - Секундочку, а мне интересно, что вы вообще тут делаете? - в свою очередь спросила Ирацибета. - Хотим вам помочь, - ответила Алиса. - А-а-а. А чем, интересно? - Вы хотите вернуть нормальный размер своей головы? - повторил свой вопрос Шляпник. Ирацибета вздохнула. - А есть вариант? - спросила она. - Есть, - ответил Таррант. - Выпейте вот это, - он протянул Красной королеве небольшой пузырек с прозрачной жидкостью. Она иронически посмотрела на него. - Вы издеваетесь? - спросила она. - Нет, конечно. Вот это как раз совершенно серьёзно. - Ладно, допустим. Мне все равно терять нечего.       Ирацибета открыла пузырек и выпила все его содержимое. И тут же ее голова стала уменьшаться до нормального размера.       Через минуту перед изумленными Алисой и Шляпником стояла стройная, красивая женщина. Ее длинные красные волосы были распущены и разбросаны по плечам. Даже рост немного прибавился, и теперь Ирацибета была немного выше Алисы.       Красная королева подошла к зеркалу, висевшему на стене комнаты. Довольно долгое время она созерцала себя, а потом обернулась к Шляпнику и Алисе и сказала: - Не думала, что могу так измениться. - Да мы тоже не думали, - ошарашено произнесла Алиса. - Спасибо вам за содействие, и... - Не надо, ваше величество, не надо, - прервал ее Таррант. - Мы же все знаем. Мирана нам все рассказала. - Мирана?! - Да, и если вы действительно хотите отблагодарить того, кто придумал вас изменить, скажите спасибо Алисе и Стейну. - Стейну?! - Красная королева была в таком шоке, что не могла ничего сказать в течение нескольких минут. Наконец, она заговорила. - Где он? - спросила Ирацибета. - В Долине Света, а теперь Вечной Тьмы. Он окаменел, не успев вовремя выйти оттуда. - Ясно. Сколько до сражения времени осталось? - Около четырех часов. - Отлично, успеем. За мной! - Ирацибета быстрым шагом вышла вон из комнаты. Алиса и Шляпник переглянулись и бросились за ней.
37 Нравится 49 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (3)