ID работы: 5570514

Вафельная сказка

Слэш
NC-17
Завершён
979
автор
Рызек бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
100 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
979 Нравится 51 Отзывы 353 В сборник Скачать

В их городке никогда не происходит ничего интересного

Настройки текста
      В их маленьком городке, окружённом со всех сторон густыми древними лесами, на самом верхнем краю карты королевства всегда всё спокойно. Солнце как всегда ярко светит, приветливо, словно большой добрый пёс облизывая своими лучами горожан, уже снующих туда-сюда по главной площади. Тёплый даже утром летний ветерок раздувает флаги на караульных башнях замка, крутит флюгера, словно играется, а тени пританцовывают по мощёной мостовой вслед за бодрым несмотря на ночной кутёж бардом.       Только Стайлз не разделяет всеобщего спокойствия. У него перед глазами до сих пор стоят картинки прошлой ночи, когда он, в очередной раз мучаясь бессонницей, вышел, чтобы найти отца, ну или подоставать кого-нибудь из его людей на крайний случай. Стража уже привыкла к тому, что сынок их командира вечно шляется и пристаёт с целой тонной вопросов, как будто от этого его хилое тельце будет лучше держать меч или более метко стрелять из арбалета по набитым соломой манекенам.       Стайлз терпеть не может оставаться дома один в такие моменты. Ему кажется, что стены давят. Что он видит и слышит то, чего нет. Что реальность, словно чёрная кошка, трётся о ноги блестящей шёрсткой и ускользает, только он протягивает к ней руки.       Но уж лучше его будут считать надоедливым, чем психом.       То, что он увидел и услышал вчера ночью, Стайлз и рад бы списать на очередные глюки, но... Спотыкается аккурат на том месте, где вчера заметил пятна крови, обагрившие мостовую. Теперь и следа не осталось, но он точно знает, что они были. Он помнит, как смывал их с подошв невысоких кожаных сапог во дворе их с отцом дома, чтобы ничем не выдать своего ночного отсутствия.       Стайлз помнит, как услышал перешёптывающиеся голоса, за которыми последовал. Как увидел самого лорда Криса Арджента вместе со своими личными элитными охранниками и отца, несущими на своих плечах, как ему вначале показалось, мешки.       Показалось ровно до того момента, пока эти самые мешки не стали издавать звуки тяжело раненных людей, а под светом факела Стайлз не разглядел форму городских стражников. Изодранных, словно тряпичные куклы непослушной собакой.       Его желудок до сих пор противно сжимается, стоит вспомнить, как их кровь капала на брусчатку. Даже голова начинает кружиться, и Стайлз намертво цепляется за угол лавки местного книготорговца.       "— Лорд Арджент, кто мог это сделать? У нас ведь уже давно не водится диких зверей в округе. А про тех, кто обитает глубоко в лесах... непохоже это на них, вот так прибегать к городу, полному людей, — капитан смотрит на даже более хмурого, чем обычно, лорда, и Стайлз замечает, что рука отца вся в крови.       Он понимает, что это подло, но в тот момент он надеется только на то, что это кровь того бедолаги, которого он несёт на плече, а не его.       — Это не звери, Ноа, не обычные звери, если быть точным.       — Вы же не хотите сказать...       — Именно это я и хочу сказать. Оборотни, Ноа. Это, — он указал на тела, — только предупреждение. Видишь знак? Это символ кровной мести. В своё время я уничтожил всю стаю Девкалиона, а его самого ослепил. Мне казалось, что смерть будет слишком лёгкой расплатой за все отнятые им и его волками жизни. Я хотел заставить его страдать, влача жалкое существование всеми презираемого омеги, но, видимо, он смог каким-то образом вернуть себе силу. Пришло время расплачиваться за ошибки молодости, — Арджент уже собирается пойти дальше, но рука капитана его останавливает.       — Моими людьми? — его голос звучит угрожающе. Стайлз очень редко слышит такие нотки от всегда спокойного отца.       — Нашими. Они наши, капитан. Все люди, живущие в городе, находятся под нашей защитой, и не быть мне Арджентом, если мы не сможем их уберечь."       Оборотни... Стайлз до сих пор не может свыкнуться с этой мыслью. Нет, он, конечно, знал об их существовании, но никогда не видел и даже подумать не мог, что кто-то из них может угрожать городу. А целенаправленно, зная о репутации Арджентов - и подавно.       Лучшие охотники на сверхъестественное как-никак.       Каждый из них.       Чуть ли не с самого рождения наследников тренируют, и пока они не вступают в права лорда, то колесят по всему королевству и уничтожают разбушевавшихся колдунов, злых оборотней, тёмных друидов и боги их знают кого ещё.       Стайлз уж точно не хочет.       Он, всегда жалующийся, что в их маленьком городишке ничего не происходит, впервые хочет, чтобы так оно и продолжалось дальше.       Он и так слишком много потерял, чтобы лишиться ещё и отца.       — Эй, Джордан, дружище, — наигранно весело, стараясь скрыть нервозность, хлопает по плечу одного из отцовских помощников. — Ты не видел капитана? Я его всё утро ищу.       — Здравствуй, Стайлз, — тот смотрит как всегда свысока. — Он с самого утра в замке вместе с лордом, — разворачивается, чтобы уйти, но Стилински-младший мёртвой хваткой вцепляется в рукав форменной рубашки.       Пытается понять: врёт или на самом деле не знает?       Стайлз не спал до самого утра, он вообще не спал сегодня и точно знает, что отец не возвращался. А это может значить только одно: всё ещё хуже, чем он себе напредставлял.       — А ты не знаешь, зачем он там?.. В смысле, что-то случилось? — следит за взглядом помощника и виновато отцепляется.       Выдал-таки себя.       — Даже если бы и знал, это конфиденциальная информация, не касающаяся простых обывателей, — Джордан так красноречиво выделяет последние слова, что Стайлз кривится. — Не лезь в эти дела, Стайлз. Не заставляй капитана беспокоиться о тебе ещё больше, — кивает стоящему у ворот стражнику и уходит.       Оставляет Стайлза наедине с комплексами и чувством вины смотреть ему вслед.       Для их королевства характерна наследственная преемственность. Взять даже тех же Арджентов. У них нет сыновей, только дочь Эллисон, и именно она сейчас тренируется день и ночь, готовясь защитить звание охотника и пуститься изничтожать неугодных, пока правит её отец. Ни у кого даже мысли не возникает искать какого-нибудь более достойного претендента мужчину или, скажем, ей мужа, чтобы правил. Нет. Следующим лордом будет Эллисон Арджент.       А он, Стайлз Стилински, должен был бы стать следующим капитаном стражи, как его отец, и дед, и прадед, но... Он слишком хилый, совершенно не воин. Ни на мечах сражаться не умеет, ни врагов в лесу выслеживать, ни строить других.       Слишком импульсивный, с такими тараканами в голове, что впору разве что местным полоумным устроиться...       Он во всём слишком не подходит.       Даже в том, что не смог охмурить первую красавицу и умницу Лидию Мартин. Сколько бы ни пытался, так и остался для неё всего лишь кем-то, чьего имени она даже не помнит. Джордан Пэрриш не такой. Он первый помощник отца и главный кандидат на должность капитана после него. Сильный, надёжный, как скала, в свои двадцать с хвостиком, уже успел даже в королевской армии отслужить и вернуться. Именно он украл сердце прекрасной Лидии. Хороший парень, с какой стороны ни глянь.       Лучше бы был себялюбивым выскочкой. Тогда Стайлзу не было бы так погано каждый раз, когда Пэрриш мягко осаждал все его попытки довести себя.       Вообще-то сегодня он как раз нагрубил, в первый раз за всё время.       Стайлз останавливается как вкопанный, не замечая чуть не врезавшуюся в него телегу.       Значит, Пэрриш всё таки что-то знает.       Голова разрывается от мыслей, и он, купив у цветочницы букет белых лотосов, идёт туда, где ему думается лучше всего.       — Мам, я действительно такой бесполезный, да? — Стайлз кладёт букет на высеченное из редкого лунного камня надгробие и усаживается рядом. — Эта тревога, она ведь не только оттого, что не спал последние сутки? — облизывает пересохшие губы и запускает пятерню в волосы. — Я нутром чую, понимаешь? Что-то случится. Что-то плохое. Если я не сделаю ничего. Но я ведь не такой умный, как Лидия, не такой сильный, как Эллисон или Пэрриш, я ведь всего лишь Стайлз. Спец по попаданию в передряги, неплохо соображающий и читающий кучу всякого дерьма. Но я правда чувствую, что должен помочь, понимаешь, мам? — на одном дыхании выпаливает, и ждёт.       Знает что ответа не будет, но всё равно ждёт. Вглядывается в вырезанные буквы её имени, надеясь, что, может, из них, как на спиритической доске, выстроится ответ.       Что-то похожее на: "Сиди дома и не выпендривайся, только ещё больше проблем создашь".       Щурится на солнце, продумывает тысячи вариантов, и ни один не подходит. Он вспоминает всё, что знает, что когда-либо слышал об оборотнях, и находит таки среди бардака в черепной коробке нужную информацию.       Оборотни нечеловечески сильны, и даже охотникам с ними бывает сложно справиться. Куда легче с ними управляются колдуны.       У них в городе по понятным причинам таких никогда не водилось, но вот в соседнем, где живёт его друг детства Скотт, он слышал, жил когда-то колдун. Жил, а потом внезапно исчез, оставив дом, заполненный всякими магическими штуками. Местные его стороной обходят, боятся, но что, если именно там Стайлз сможет найти что-то полезное?       Подскакивает так резко, что коротит на мгновение и свет в голове тухнет. Солнце потом ещё сильнее глаза будто бы выжигает, но он не обращает никакого внимания.       Прибежав обратно в город, он спешит прямиком на рынок закупиться свежим мясом и овощами. А если повезёт, то ещё и к булочнику за свежей краюхой успеет.       Первый этап его сверхсекретной миссии — уговорить отца отпустить его погостить к Скотту. Ну и предупредить самого Маккола, разумеется. Они были не разлей вода и всё детство пропадали вместе, а потом его мать вернулась к отцу, и они переехали в соседний городок. Но связи не потеряли и частенько ездили друг к другу в гости.       — Ну пап, я не был у него уже почти два месяца! Надо пользоваться тем, что погода хорошая, дорога много времени не займёт. Поеду завтра утром почтовым караваном, — Стайлз видит, что отец колеблется, и перегибается к нему через весь стол. — Всё равно ты всё время на работе сейчас, даже и не заметишь, что меня нет.       Капитан вздыхает и раз в десятый перемешивает ароматное жаркое в горшочке.       — Макколы хоть знают что ты к ним собираешься?       Вместо ответа Стайлз поднимает большой палец вверх и улыбается во все тридцать два. Получает долгожданное согласие и, сшибая все на своём пути, светится, собираясь в дорогу.       Ему не хочется оставлять отца, но он уговаривает себя, что так он хотя бы попытается помочь вместо того, чтобы бесцельно шататься по городу.       Стайлз всё время косится на его руку, пытаясь прикинуть, есть ли под широкой рубахой повязка, или тогда это всё таки была не отцовская кровь. Сканирует каждое его движение и удовлетворённо кивает самому себе. Раз Стилински-старший смог одной рукой отодвинуть тяжеленный дубовый стол, значит, всё нормально.       У Стайлза даже получается заснуть и спокойно прослюнявить любимую подушку до рассвета.       — Только будь осторожнее, хорошо? — отец пускает тяжёлую руку ему на плечо со смесью беспокойства и облегчения одновременно.       Видимо, не слишком хочет отпускать его пусть даже и с почтовым караваном через лес, а с другой стороны радуется, что Стайлза не будет в городе какое-то время.       — Пап, тут всего три часа езды, нам даже лошадей не придётся менять, — заглатывает всю оставшуюся кашу прямо из тарелки и, вскочив, цепляет за длинный кожаный ремешок походного мешка-рюкзака, чуть даже покачиваясь под его весом. Повернув голову на звук первого горна, кивает и бежит к двери. Останавливается, чуть не впечатавшись носом, раздумывает, нервно царапая покрытую тёмной краской древесину, но всё же решается. — Ты тоже себя береги, пап.       Выбегает, пока отец не начал расспрашивать. Стайлз всегда желает ему одно и то же перед тем, как отпустить на работу, но именно сегодня кажется, что эти слова прозвучали... Подозрительно.       Стайлз очень хочет как обычно усесться рядом с извозчиком, а не в крытой телеге, но, видимо, Арджент уже распорядился об усилении охраны, и на его привычном месте, поигрывая метательным кинжалом, сидит один из людей лорда. Не просто стражник, а элита.       Другие, кажется, не обращают на него никакого внимания, распихивая друг друга, чтобы успеть занять лучшие места. В итоге, когда Стайлзу всё-таки удаётся забраться внутрь, все лавки оказываются заняты, а единственное вроде бы свободное место, на котором стоит клетка с бойцовым петухом, приходится аккурат на большое колесо.       Стилински-младший решает, что уж лучше посидит на дощатом полу, свесив ножки с края, чем будет сначала полчаса препираться с не менее бойцовым, чем его питомец, местным фермером, а оставшуюся дорогу, свернувшись зелёной гусеничкой, бороться с попытками не выблевать всё содержимое желудка и его сам заодно.       Тряска в таких вот телегах всегда была его персональной пыткой. Стайлз с куда большим удовольствием поехал бы на коне, тем более, что отец на шестнадцатилетие подарил ему хорошенького гнедого жеребца, но сейчас его одного в другой город через лес никто бы не отпустил.       Даже Пэрриша бы не отпустили. Наверное.       День выдаётся на удивление погожий, и извозчик гонит лошадей даже быстрее обычного. Стайлз сидит, перетирая зубами листики мелиссы, и смотрит на проплывающие мимо заросли ельников, дубовые рощицы и целые поля ароматных, выращиваемых специально для королевских парфюмеров, цветов.       Пытается высмотреть тени меж густых крон и всё думает: а так ли выглядят на самом деле оборотни, как их рисуют в книжках?       В тех, что Стайлз брал в местной библиотеке при школе, их всегда рисовали полулюдьми-полуволками с гипертрофированными телом и конечностями, горящими глазами и смертоносными клыками, способными разорвать глотку созданиям куда опаснее, чем обычный человек.       Внезапно перед глазами встаёт картинка, как один из таких вот оборотней нападает на его отца или Лидию, и от подступившего страха Стайлз даже вдохнуть не может.       Он хватается сильнее за край повозки и нагибается чуть сильнее, высовывая голову наружу, прямо под порыв ветра напополам с дорожной пылью.       Закашливается, но приходит в себя.       Стайлз обязательно найдёт способ помочь отцу. В этот раз он не будет обузой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.