Один против всех

R
Заморожен
805
1
автор
Размер:
109 страниц, 27 134 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
805 Нравится 153 Отзывы 287 В сборник

Часть 18

Настройки

***

Гарри стоял на вокзале, нервно теребя рукав, под которым, обернувшись вокруг его предплечья, затаилась небольшая змея. Когтевранцу до сих пор не верилось, что они умудрились найти её в местном парке. «Это плохая идея. Очень… о-очень плохая идея.» «Думаешь?» — невинно поинтересовался Том — «Как жаль, ведь я просто в восторге.» «О, правда? А по твоему зловещему шипению и не скажешь!» — съязвил Поттер, потирая замёрзшие руки. «Брось, я делал это множество раз, и ты сможешь. В конце концов, что может пойти не- » «Нет! Не-а. Даже не думай заканчивать эту фразу. Ты знаешь, как это работает: кто-то говорит эту хрень и всё, *****, идёт не так!» «Тц. Ты смотришь слишком много фильмов, Гарри.» «Нет-нет, это истина в первой инстанции! Однажды мы с Купером разговаривали о предстоящем тесте по английскому, переходя дорогу. Его сбила машина. Он конечно остался жив, но угадай, что он сказал прямо за секунду до аварии?» «Что может пойти не та-?» «Не договаривай!» Том протяжно вздохнул. «Поверить не могу, что мне приходится иметь дело с тобой. То, что магия существует, ещё не значит, что надо верить во всякие небылицы.» «Ой скажи ещё, что ты ни разу на удачу не подкладывал монету в пять пенсов под левую пятку.» Последовало многозначительное молчание. «Что серьёзно? Ни разу?» «Увы, я на веки обречён нести тяжкое бремя здравого смысла.» «Да ну? Мне уже начинать перечислять всё то дерьмо, которое ты заставил меня сделать в детстве? Ты звучал как угодно, но не здравомысляще, когда переманивал меня на «тёмную сторону Силы».» «Я провёл почти пятнадцать лет в твоей голове, а ты сам видел насколько это мрачное место, так что не тебе меня судить.» «Отлично! Мало того, что ты мудак, каким-то образом умудрившийся застрять в чужом теле, так ты ещё и говоришь так, будто это моя вина. Мне нравится. Дайте две.» На секунду Гарри замолчал, будто что-то обдумывая. «… Ты сказал почти пятнадцать лет?» — задумчиво начал Гарри — «То есть, ты со мной не с моего рождения, но мне было не больше года…» «Тебе действительно лучше перестать думать об этом.» — предупредил голос. Когтевранец проигнорировал его. «Насколько я знаю, единственное значимое событие, которое со мной произошло в то время — нападение Волан-де-Морта. Ты говорил, что я оказался там по чистой случайности…» «Тц. Твой поезд подъезжает. На твоём месте я бы сосредоточился на задаче.» Поттер нахмурился. «Мы ещё не закончили.» Гарри медленно подошёл к толпе людей. Проводник у вагона проверяет билеты. «Ладно змейка, твой выход…» Гарри сосредоточился и зашипел: — Отвлекли людей у входа. Никого не кусай и быстро уползай, пока тебя не поймали. Змея показалась из-под рукава, сползла на землю и направилась в сторону очереди. Поттер непринуждённо направился вслед за ней и встал так, чтобы проводнику не было его видно. Уже через несколько секунд послышались крики. — Змея! Это змея! — Где?! — Она ядовита?! — Кто-нибудь, уберите её отсюда! Из-за паники никто не обратил на Гарри внимания, когда он проскользнул в вагон. «Поверить не могу, что это сработало…» «Полагаю теперь я могу сказать «я же говорил»?" «Хорошо-хорошо. Признаю, в этот раз ты оказался прав. Для разнообразия.» «Кто бы сомневался.» Когтевранец закатил глаза и направился в конец поезда. «Я вот всё понять не могу… Как парселтанг вообще работает? В смысле… змеи же глухи. Как они меня слышат?» «Гарри. Где ты учишься?» — мягко спросил Том. «В Хогвартсе, но это не отвечает на мой-» «Как ты туда попадаешь каждый год?» «Тц, на поезде. Это всё ещё-» «От какой платформы отходит этот поезд?» «Девять и три четверти…» — сдался когтевранец. «А чтобы попасть на платформу девять и три четверти, ты с размаху въезжаешь в стену.» — услужливо подсказал голос. «Отлично, намёк понят. Вопрос по слышащим змеям снят.» «Всегда пожалуйста, мой глупый маленький компаньон.» Гарри открыл тяжёлую дверь и прищурился, вглядываясь в темноту. «Видимо, это что-то вроде багажного вагона или типа того.» «Прошло полвека, а поезда всё те же… В любом случае, здесь можно спрятаться, вот что имеет значение.» Когтевранец кивнул, быстро изучил пространство вокруг себя и затаился в углу за кучей сумок. «Устраивайся поудобней, Гарри, тебе предстоит провести здесь ближайшие шесть часов.» Когтевранец разочарованно вздохнул. «Надо было оставаться в Хогвартсе.» «Так почему не остался?» «Чтобы провести свой любимый праздник в компании старой Жабы? Нет уж, спасибо.» «Любимый праздник? Чего же такого особенного в Рождестве?» «Ты правда хочешь знать?» «Не то чтобы… Мне просто любопытно.» Гарри вздохнул. «Ну хорошо, я скажу тебе. Всё дело в имбирном печенье.» «Имбирном… что, прости?» — недоверчиво спросил Том. «Печенье. Имбирное печенье.» — терпеливо объяснял когтевранец — «Его ещё называют рождественским.» «Допустим.» — после небольшой паузы начал Том — «Но какое отношение оно имеет к Рождеству непосредственно? Ты можешь купить его в любое другое время.» Гарри густо покраснел и неловко поёрзал на своём месте. «Ну… Только в это время года их пекут в форме ёлочек…» Помещение окутала тишина. «Мерлин всемогущий, поверить не могу…» «Заткнись. Мы вроде совсем недавно собирались выяснить твою тайну личности.» — перевёл тему Поттер. «Прекращай строить из себя детектива, Поттер. У тебя это скверно выходит.» «О-о нет, ты от меня теперь не отвяжешься. У меня есть зацепка, Том.» Атмосфера вокруг них тут же помрачнела. «Ах, вот что случается, когда ты слишком дружелюбен с людьми… Они начинают наглеть.» «Можешь запугивать меня сколько угодно, но ты явно не имеешь надо мной той власти, в наличие которой заставил меня поверить. В противном случае, ты бы давно её использовал.» Том не ответил. «Значит я прав. Ты сказал, что я оказался там случайно. И это правда. Я оказался там случайно, так как твоей целью был Клайд. Но что-то пошло не так. Что подводит меня к следующему вопросу: змеи. В моём роду не было змееустов. Более того, последним известным змееустом являлся Волан-де-Морт.» — Гарри сделал паузу, ожидая каких-то комментариев, но голос ничего не говорил — Я не вспоминал об этом некоторое время, но… На втором курсе был ажиотаж, связанный с наследником Слизерина и нападениями на магглорождённых. Директор сказал, что причиной всему был странный дневник, который я ему принёс. Там было имя. В дневнике.» «И ты его запомнил потому что…? — подал голос Том. «Некоторое время я пытался найти информацию на этого человека. Мне не очень много удалось нарыть. Только то, что он учился в Хогвартсе около пятидесяти лет назад. Как раз тогда произошло первое нападение Василиска.» «Так ты и о нём знаешь…» «Мне птичка напела*. Так или иначе, картина сложилась окончательно, когда ты упомянул, что «прошло полвека, а поезда всё те же». Сроки совпадают. И когда ты знаешь правду, найти доказательства не составляет труда. Том Марволо Реддл — это анаграмма.» Гарри нервно сглотнул. «Итак…?» — поинтересовался голос. — Ты Волан-де-Морт.
Примечания:
805 Нравится 153 Отзывы 287 В сборник
Отзывы (9)