ID работы: 5574463

Один против всех

Джен
R
Заморожен
765
автор
Размер:
109 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
765 Нравится 153 Отзывы 277 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста

***

— Ты Волан-де-Морт. «Всё-таки Распределяющая Шляпа не за красивые глаза отправила тебя на Когтевран, не так ли?» Гарри молча уставился на стену. Всё это время главный враг его семьи и, по совместительству, виновник всех его бед находился у него под носом! Гарри пообещал себе больше не припоминать Рону всю эту лажу с Петтигрю. «Я… могу кое-что спросить?» — неуверенно начал когтевранец, намереваясь собрать как можно больше информации. «Милости прошу.» «Почему сейчас? Ты не давал о себе знать годами, хотя мог бы уже давно убить «Избранного». Есть ли причина, по которой ты появился только сейчас?» «Всё очень просто, Гарри. Я был слишком слаб. Помнишь Квирелла?» «Сбрендившего профессора ЗОТИ? Такое забудешь!» «Когда он нашёл часть моей души, я стал сильнее, как и наша с тобой связь. Это позволило мне говорить с тобой и даже контролировать, когда ты испытывал сильные эмоции. Тебе тогда было лет десять.» «Часть души? Можно тут поподробнее?» «Извини, когда это я говорил, что буду отвечать на все твои вопросы?» — язвительно поинтересовался Том. «Тогда зачем рассказывать мне всё это?» Потому, что ты в любом случае расскажешь обо мне Дамблдору, а он, при всей моей к нему неприязни, не идиот и быстро поймёт что к чему. Так или иначе, ты узнаешь правду. Нет смысла скрывать этого теперь.» «Справедливо. Значит, во мне часть твоей души…? Это объясняет змеиный язык и тот факт, что я трансгрессировал куда-то, где никогда не был. Но если ты мог контролировать меня тогда… что изменилось?» «Сначала твой брат убил Квирелла, а позже Дамблдор уничтожил мой дневник. Это сильно ослабило моё влияние.» «Так ты спрятал ещё одну часть души в дневник? Но… но как? Это же… это абсурд!» «Абсурд, Гарри, это когда ты даёшь бывшему пожирателю смерти работу в сфере образования. А разделение души вполне себе имеющее место быть явление.» «Дамблдор нанял пожирателя?!» «Видишь? Тебе даже не пришлось долго думать, прежде чем прийти к выводу, что речь идёт о Дамблдоре.» «Только ему хватило бы ума на такое… И кто же этот несчастный?» «Тебе это знать не обязательно. Следующий вопрос.» «Ну конечно… Ладно, если уничтожение дневника и… смерть Квиррела так тебя ослабили, тогда как ты вернулся? «Меня вернули к жизни. Моя душа вселилась в новый сосуд, созданный специально для меня.» «Значит Клайд говорил правду…» «Трудно поверить, не так ли? Теперь ты знаешь. Я бессмертен.» «Ты не бессмертен.» — несогласился Поттер. «Интересно… Почему же ты так считаешь?» «Потому что ты можешь умереть, что буквально является определением смертности. Если все части твоей души, » — Гарри сглотнул — «включая той, которая во мне, будут уничтожены, ты умрёшь.» «Даже если так, ты не доживёшь до этого дня.»

***

— Какого чёрта мы всё ещё здесь?! Мы только время зря тратим! — В очередной раз, Сириус, начнём искать, как только получим результаты. Отслеживание магического следа занимает время. — устало вздохнул Римус — Мы не можем просто бегать и искать его по всему альбиону… — Почему нет? Мы просто должны обыскать все места, в которые Гарри возможно хотел бы попасть в момент трансгрессии. Вот только некоторые здесь присутствующие упорно не хотят говорить, что тогда, чёрт возьми, произошло! Блэк многозначительно зыркнул на Джеймса. — И что это нам даст? — рассердился Поттер — Он мог думать буквально о чём угодно! — Но я знаю его достаточно хорошо, чтобы хотя бы предположить! — незамедлительно ответил Бродяга. — Хватит. — вклинился в назревающий спор Люпин — Ваши пререкания делу не помогают. — Но- — Хватит, Сириус. — в голосе оборотня послышались сталь — Мы ждём результатов. Блэк хмуро оглядел присутствующих и быстро покинул комнату. — Он… — неуверенно начал Джеймс. — Будет в порядке. Ему просто нужно остудить голову. Минут десять Мародёры сидели в напряжённой тишине, пока её не прервал Римус. — Ты ведь не собираешься рассказывать, что вы с Лили сделали не так на этот раз? — Лунатик… — Ясно. Просто спросил. Они снова замолчали. — Это… не вина Лили, ты знаешь? Она просто… Это сложно, хорошо? Я действительно не думал, насколько всё это далеко зашло. Я- мы… — Облажались? — услужливо подсказал Люпин. Поттер отвёл взгляд, но не стал ничего отрицать. — Просто… Конечно, Лили изменилась со времён Хогвартса, но она всё ещё хороший человек. — тихо сказал Джеймс. — Я знаю. — мягко заверил друга Римус — Но этого недостаточно.

***

«Зачем ты вообще всё это делаешь?» «У меня было тяжёлое детство.» — непринуждённо ответил Том. «И всё?» — недоумевал Гарри — «Ты убивал и калечил невинных, разрывал семьи, ты разрушил жизни стольких людей! И всё потому, что ты в детстве от жизни ******ей отхватил?» «В общем и целом? Да, это моя будоражащая кровь мотивация.» «Шутки в сторону? Что, во имя Мерлина, с тобой не так?» «Тебе всё перечислять?» «Нет! Я отказываюсь верить в это дерьмо. Что, Моргана подери, должно было с тобой случиться, чтобы ты так с катушек слетел?» «Ну, для начала…» «Нет-нет, постой, не говори! Я сам угадаю. Тебя продали в рабство?» «Нет.» «На тебе ставили опыты?» «Нет.» «Держали в подвале, как животное, и кормили объедками?» «Я бы такое запомнил.» «Насиловали?» »…» Брови Гарри медленно поползли вверх. «Серьёзно?» «Нет, просто было любопытно увидеть твою реакцию.» — насмешливо отозвался Том. Когтевранец раздражённо вздохнул. «Нет, правда! У твоих злодейских злодеяний должно быть какое-то оправдание.» «Жаль тебя разочаровываться, Гарри, но у меня нет слезливой истории происхождения. Единственное, что отличало меня от других несчастных сироток, считающих, что мир им что-то должен, это наличие силы. Вот и всё.» «То есть, ты осознаёшь насколько нелепа вся это вендетта против магглов?» «Я не пытаюсь мстить магглам, Гарри. Я просто хочу, чтобы они знали своё место. Магглы находятся на низшей ступени эволюции, их существование препятствует прогрессу.» «Ты когда-нибудь слышал о ядерной бомбе?» — поинтересовался Гарри — «Ни одно заклинание даже близко не сравнится с её мощью. Её создали магглы. Мы же до сих пор пишем перьями и используем свечи в качестве освещения! Будущее за магглами, они двигают прогресс.» «Только потому, что министерство магии растрачивает весь потенциал на то, чтобы скрыть наше существование от этих букашек. Мы должны заявить о себе и забрать то, что наше по праву. Почему слабым дозволено брать от жизни всё, в то время, как сильным приходится тесниться в норах, подобно трусливым крысам?» «Потому что «слабые» могут стереть всю нашу цивилизацию с лица земли нажатием одной кнопки?» — ядовито заметил когтевранец. «Тц. Гарри, эта цивилизация уже на грани исчезновения. С каждым поколением магических существ всё меньше, волшебники всё слабее, а лидеры всё бесхребетнее! Наш мир ожидает гибель, и единственный способ её предотвратить — это сместить магглов.» Гарри нахмурился. Не хотелось признавать, но в словах Тома было разумное зерно. Но это всё ещё только зерно. «Как смещение магглов спасёт ситуацию? Они тут вообще не при делах.» «Причина всех наших бед кроется в застое. Чтобы прорваться через этот застой, волшебному миру необходимо расти, развиваться и как-то реализовывать свой потенциал. Но ему просто негде развернуться. Таким образом, магглы препятствуют прогрессу.» «Ну, это просто глупо!» — возразил когтевранец — «Так бы и сказал, что ты мудак, просто потому что мудак, вместо того, чтобы придумывать идиотские оправдания. Все твои доводы основаны на каких-то абстрактных представлениях о «прогрессе». Это даже не имеет никакого смысла, с чего ты взял, что во всём виноват застой?» «Так работает эволюция, Гарри. Неиспользуемые части тела со временем атрафируются.» Гарри было нечего сказать. Ему уже порядком надоела вся это пустая болтовня. Том и раньше не был особо приятным собеседником, а теперь и вовсе звучал, как безумный фанатик. И всё же, его ход мыслей было трудно опровергнуть не столько из-за его абсурдности, сколько из-за невероятной убеждённости, с которой Том его защищал. Следующие два часа прошли в тишине. Если Том и слышал какие-то мысли Гарри, то никак их не комментировал. Но конечно, Гарри не был бы Гарри, если бы в его жизни не происходило какое-то дерьмо на постоянной основе. «Гарри.» — позвал голос. Когтевранец не ответил. «Обрати внимание. Мне поступила новая информация, и я думаю, ты будешь в ней заинтересован.» Поттер обречённо вздохнул. «Удиви меня.» Едва эта мысль успела сформироваться, как Гарри пришлось зажать рот, чтобы не закричать от внезапной боли, пронзившей его голову. Когтевранец неуклюже повалился на бок, сжимая висок. Такие резкие движения не очень хорошо сказались на его рёбрах. Перед Гарри одно за другим начали возникать видения. В них было странное место, с бесконечным количеством полок, на которых располагались стеклянные сферы. Когтевранец не сразу заметил множество тёмных силуэтов, угрожающе нависающих над кем-то. В этот момент Поттер мог поклясться, что слышал крик боли. «Клайд!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.