***
Когда дверь кельи за ним надёжно закрылась, Джованни почувствовал себя неуютно, будто вновь попал в каземат тюрьмы Агда: то же узкое решетчатое окно над потолком, отверстие в двери, через которое ему теперь будут передавать пищу, каменные стены, подавляющие волю, глиняный кувшин для справления нужды и охапка свежей соломы, на которой, как предполагалось, он проведёт три дня в размышлениях о душе. Так, по крайней мере, сказал аббат, закрывая дверь на ключ, который потом забрал с собой. — Это единственный ключ? — осведомился Гийом, который теперь, как верный страж, намеревался незримо обретаться рядом, но не мешать молитвенному сосредоточению наказанного. — Не извольте сомневаться, господин де Шарне! — ответствовал настоятель. — И он в надёжных руках. Поэтому ничего с вашим другом не случится, можете проверять после утрени, когда будут приносить еду. Их шаги стихли наверху каменной лестницы. Джованни сел на солому, подложив под себя плащ, солнце припекало плиты двора, и в его тюрьме становилось душно. Он оперся спиной о стену и прикрыл глаза. За три последующих дня юноша перебрал все свои воспоминания, что вернулись, подобно черному облаку, и было в них слишком мало счастливых и радостных просветов. Подпитываемый скудным хлебом, Джованни ощущал, как силы по капле оставляют его день за днём. К вечеру же последнего дня хотелось просто лежать, пребывая в сладостных грёзах о возвращении в Агд, это хоть как-то перебивало призывы отощавшего желудка и тупые спазмы боли, сжимающей голову, будто тесным калем. Чьи-то руки облапали его ягодицы, кто-то зажал нос, не давая вздохнуть, Джованни открыл рот и в него сразу же был воткнут кляп. Он попытался вывернуться, но один из насильников сел ему на плечи, удерживая руки за спиной, и начал спутывать их верёвкой. Второй в это время воткнулся коленом между ног и не давал сдвинуть их вместе, задрал рясу на спину, обнажая ягодицы, которые сразу же принялся мять, вдавливая пальцы в кольцо ануса. Юноша извивался, гневно рычал, теряя последние силы. В сознании же полыхали своими яркими красками воспоминания об изнасиловании в Агде. Тогда его мучители действовали так же сноровисто. Тот, что сидел позади, задрал связанные руки вверх, выворачивая в плечах до пронзительной боли. Еще одна привычная боль разорвала нутро Джованни, насильник впихивался в него, стараясь продраться через судорожно стиснутые ягодицы. — Расслабься! — раздалось злобное шипение над ухом, и ему опять зажали нос, не давая дышать. «Лучше сдохну!» — лёгкие готовы были взорваться. Сквозь поток слез Джованни увидел, что света в келье прибавилось. — А ну слезь с него! — раздался гневный окрик, и он почувствовал, что крепкие тиски, сдерживающие его движения, разомкнулись. Он судорожно пытался отдышаться. Поднял голову и уставился на открытую дверь: там замершей от изумления толпой сгрудились Гийом, брат Беренгарий, отец Бернард, настоятель и кое-кто из братии. Двое насильников же, оправив рясы, уже стояли рядком на коленях, склонив головы. И тут Джованни затрясло, прямо как тогда, когда он углядел кровавую надпись «еретик». Хлюп. Кровавый ошмёток вывалился из развороченного нутра и упал в лужу тёмной крови. Сознание помутилось, рассыпаясь во мраке мириадами сверкающих искр. Кто-то одёрнул его рясу, распутал верёвки. Потом сильные руки обхватили его за плечи и повели по тёмному коридору, подняли по лестнице, выводя на широкий двор, в прохладную и черную ночь. — Если слух об этом случае дойдёт до короля… — услышал он тихий, но полный ярости голос Гийома позади себя. Джованни посадили на скамью, приложили к губам кувшин с вином. Внутри всё скрутило и его вырвало желчью. — Поесть бы ему лучше дали… — У меня есть такой чудодейственный дистиллят… Джованни опять вывернуло, и он прохрипел: — Воды! — Чем я мог бы содействовать, чтобы укоротить память об этом несчастье? — раздался голос аббата, пробившийся сквозь толщу чего-то вязкого, будто черная липкая грязь, окутывающего голову юноши. — У меня будет к Вам одно предложение, — ответил господин де Шарне уже спокойным тоном, — пойдёмте к Вам в келью и всё обсудим.***
Будто повторялось всё: кто-то пытался его накормить. Джованни приоткрыл глаза и позволил Гийому влить в себя ложку жидкого супа. Потом еще одну, но голод так и не отступил. Нормандец с нежностью погладил его по щеке: — Наконец-то очнулся! Теперь всё у тебя будет хорошо, обещаю! Вот только на ноги становись поскорее. — Как ты узнал? — с памятью у Джованни теперь всё было в порядке, и ничто не являло чёрного омута, как раньше. Он прекрасно помнил, что его пытались изнасиловать два монаха. — Брат Беренгарий опять хлебнул своего дистиллята и сказал, что я полный дурак, раз сижу у него в лечебнице, а не под твоей дверью. А когда я спросил: «Почему?» — он ответил, что келья для наказания виновных — единственное место во всём монастыре, где никто ничего не услышит, и там можно творить всякие непотребные дела, чем братия иногда и занимается. По крайней мере, порванный по неосторожности зад он уже лечил не раз. Я очень удивился, ведь отец-настоятель сказал, что ключ у него! Тогда брат Беренгарий расхохотался прямо мне в лицо и заявил: «Неужели ты думаешь, что никто до сих пор не сходил к кузнецу и не понаделал таких же ключей!». — Чувствую себя всё равно плохо, хоть и не сильно пострадал… Гийом, ну почему, когда меня насилуют, я запоминаю такие мгновения слишком ярко, а потом возвращаюсь и возвращаюсь к ним вновь? — Джованни сжал его ладонь, требуя ответа. — Хм, — пожал плечами нормандец, — я не лекарь! Значит, Господь хочет тебе постоянно что-то внушить, а ты сопротивляешься. Не можешь смирить обиду, простить… Сходи к отцу Бернарду!***
К инквизитору Джованни отправился только на следующий день, когда, встав утром с постели, понял, что окреп: голова не кружится и ноги держат тело, не трясутся и не немеют. Отец Бернард сидел за столом, повернувшись к двери своей кельи, строгий и прямой как палка. Он даже не удостоил своим привычным жестом — не указал присесть на табурет. — Подойди ко мне! — Джованни нерешительно приблизился и встал напротив, недоумённо решая про себя, зачем вновь понадобился святому отцу: он же понёс своё наказание. — Мы говорили с отцом-настоятелем о твоей душе. Он настаивает, что нужно о ней позаботиться, однако я, наблюдая за твоим поведением и в молении обращаясь к Господу нашему, не почувствовал и не увидел ответных знаков… — Вы говорите, знаки? — Джованни протянул к нему ладони и показал шрамы. Его переполнило чувство горького разочарования, ведь слабая надежда на прощение еще теплилась в сердце. — Взгляните, не об этих ли стигматах вы говорите, святой отец? Разве сделано это по воле Его? Или кто-то по своей безумной воле приказал сотворить со мной то, что сделали палачи с Сыном? Но я твердо знаю, что умер и воскрес, чтобы напомнить слугам Его, что за несправедливость была явлена миру. Я простил своих палачей, но теперь смиренно жду, когда будет исправлено то, что в соблазне греха было начертано для моей души. И ежедневно я в молитвах своих прошу о спасении не только своей души, но и тех, кто был также безвинно осуждён и о душах судей, ибо ведали они, что творили, закрыв свои сердца для гласа Божьего. Я благодарен тем, кто, несмотря на все запреты, поддерживал меня, уверовав в высшую справедливость. Сколько раз меня могли схватить и исполнить то, что было предписано судом? — Считаешь, что через тебя Господь должен сотворить справедливость? — Нет, — Джованни покачал головой, — я надеюсь на вас, поскольку вижу, что через вас, святой отец, творится Его воля, и будьте ко мне справедливым! Если в ваших силах вернуть мне то, что я желаю страстно, помогите мне! — Садись, — коротко бросил отец Бернард и уступил ему своё место. — Бери перо и пиши: Universis Christi fidelibus presents litteras inspecturis, брат Бернардо Гвидонис ордена братьев проповедников, инквизитор heretice pravitatis в королевстве Франция, уполномоченный Святым престолом, действуя по воле Господа Иисуса Христа… в отношении Джованни Мональдески, гражданина Урбеветери… свидетельствую о его исправлении от еретических заблуждений… снимаю отлучение и возвращаю в лоно матери церкви… написано в городе Тулузе… в год… в день… Отец Бернард внимательно перечитал манускрипт, потом приложил к нему свою печать: — Теперь перепиши ещё два раза, одно тебе, второе свидетельство будет отправлено в Агд, а третье останется здесь, в Тулузе. Руки Джованни тряслись от волнения, он сжимал зубы и заставлял себя сдерживаться, но никак не мог остановить слезы, катящиеся по щекам. — Не благодари, — недовольно проговорил за его спиной отец Бернард, — потому что если ты ещё раз попадёшься в ереси, то взойдёшь на костёр как «повторно впавший в ересь». А мне будет стыдно, что доверился тебе. Теперь же, когда отлучение с тебя снято, ты поклянёшься мне на распятии, что никому не расскажешь о том, что прочитал в старых свидетельствах. Оглушенный свалившимся на него счастьем, Джованни поспешил уйти подальше от келий братии, дошел до конца сада, оглядел с сожалением узкий двор, где они проводили с Гийомом по два часа в день. И внезапно заснул, привалившись к дереву. Неизвестно, сколько длились грёзы, но очнулся он от того, что его трясли за плечо. — Эй, тебе просили передать! — Джованни повернул голову, рядом стоял юный оборванец, из тех, что можно встретить на рыночных площадях, ловко подрезающих чужие кошельки. Он кинул ему в руки узкую дощечку, на которой было начертано единственное слово. — Кто просил? — но мальчишка припустился бежать и исчез, легко перемахнув через монастырскую стену, только потом подошел к калитке заднего двора и помахал оттуда рукой, указывая место встречи. Vespere, что на латыни означало «вечером», а значит, предназначалось для глаз обоих, поэтому Джованни сразу показал надпись Гийому.***
Они стояли посреди двора в отведенное им время, пока братия совершала вечернюю молитву, и ждали. Наконец в проёме двери появился Михаэлис. Красивый, широко улыбающийся, сверкающий чистотой щек. От него шла горячая невидимая волна, заставившая дрожать тело и отнявшая силу у ног. — Гийом, дай мне время! — попросил Джованни, и нормандец отошел назад на несколько шагов, продолжая настороженно наблюдать. Джованни прижался к решетке, ловя знакомые до боли губы, обхватывая любимого за шею, ощущая объятия сильных рук на спине, вжимающих и зажигающих неистово, будто пламя прикоснулось к сухой ветке. Они целовались в умопомрачении, не в силах произнести и слова, пока Михаэлис, усилием воли не заставил себя слегка отстраниться: — Я люблю тебя, Жан! К чёрту договор! Ты мне нужен как вода, как воздух, без чего я жить не могу. — Михаэлис… — лишь смог прошептать Джованни, и слёзы брызнули из его глаз. — Послушай меня, — он до боли сжал пальцами его бедра, заставляя прийти в себя. — Стражу этому скажешь, — Михаэлис кивнул в сторону Гийома, — чтобы послал весть де Мезьеру: золото у меня, Тренкавель тоже. Хочет обмен — пусть везёт тебя в Лаграс. Глаза Джованни широко распахнулись, он не верил своим ушам: — Как? — Петра помнишь, которого ты вылечил? Он настолько тебе благодарен, что часто вспоминает. И ещё у него много интересных знакомых. Этот Тренкавель долго метался, как загнанный в силки заяц, пока разбойничье отребье всего Лангедока его ловило. Но теперь он в надёжном месте и красиво поёт. И главное: пусть де Мезьер привезёт королевскую грамоту, дающую нам с тобой полное прощение и помилование. Без этой грамоты никакого обмена не будет. Тишину предночного часа разорвал звон церковного колокола, известившего об окончании службы. — Знаю, что вам пора… — С меня сняли отлучение, Михаэлис. Вот, — Джованни протянул ему свернутый в свиток пергамент, хранивший тепло его тела, — возьми! У тебя он будет сохраннее… — Люблю тебя! Слышишь? Люблю! — улыбался Михаэлис, светясь от счастья и накрывая рот Джованни своими губами, вбирая в себя его ответное: «Люблю!».