ID работы: 5576714

Красное яблоко или красноволосая принцесса.

Гет
G
Завершён
104
Размер:
19 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 66 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава третья

Настройки текста
Обычно спокойные, легко текущие дни Шираюки побежали, завертелись, закружили девушку в делах, ведь теперь она и предположить не могла, чем будет заниматься в следующую минуту. Шираюки — невеста представителя высокого статуса, и не должна его опозорить, так ей объяснили. Все свободное время, а его у нее было предостаточно, она занималась с учителями, которых нанял Изана, и даже подружилась с некоторыми из них. Например, та же Рири — девушка чуть старше самой Снежки, с длинными до пояса тёмно-русыми волосами и черными глазами, на лице около носа множество милых веснушек. Она помогала Шираюки с этикетом и манерами, часто поддерживала ее, если что-то получалось не так. А также господин Маттакуши, который помогал с танцами и музыкой и никогда не ругал девушку, не торопил и не кричал, как многие другие. Этикет, умение правильно говорить, ходить, различные науки, танцы, вкус к одежде — из нее как минимум готовили принцессу. Целыми днями ей приходилось учиться не только основам, но и политике, замечать скрытые подтексты, умению подать себя и даже поставить на место зарвавшийся и обнаглевший народ, для этого её пару раз водили в кабак, чтобы утихомирить некоторые напористые личности. Еще и история, отношения между теми или иными странами, и то, на чем они основываются и держатся, как лучше поступить в той или иной ситуации во время правления, иногда разбирали каждый шаг полководцев войск в войнах и его причины. Возможно, это было подозрительно: зачем жене, пусть и будущей, допустим, графа, знать столько? Этикета, морали и манер поведения для начала хватило бы с лихвой. Может, Шираюки и должна была насторожиться и задуматься над этим, но бедная девушка так уставала, что еле находила в себе силы доплести до спальни, ведь учителям было плевать на её усталость, они хотели лишь поскорее избавиться от ненужной проблемы и гоняли ее по полной: и по книгам, и по тренировочным площадкам. К тому же, старательная и любящая узнавать новое девушка рьяно пыталась запоминать как можно больше, потому к вечеру у Юки просто вспыхивал мозг, стоило лишь хоть о чем-нибудь подумать. В таком бешеном темпе прошло две недели, две недели с того разговора с Изаной о свадьбе. За такой короткий срок было трудно, почти невозможно, сделать из простой крестьянки графиню/княгиню/принцессу (зависит от жениха) и поднять в высшие сословия, но для Шираюки нет ничего невозможного. Она больше не считала эту суету мучением, скорее новым приключением и новым этапом в своей жизни, все же не каждый день дается такой шанс, хотя власть и социальный статус для нее не имели значения и какой-либо цены в том смысле, что не были нужны ей, и не факт, что её будущий жених — злой, самовлюбленный эгоист, как принц Тамбаруна при первой встрече. А тем временем настал праздничный день для всего королевства и королевской семьи в первую очередь. А дело в том, что завтра очередной день рождения Зена, которому исполнится 20 лет. Хоть это и не столь большой праздник, как совершеннолетие, но решили устроить небольшой бал. Были приглашены близкий круг семьи, несколько графов/лордов (я в них вообще не разбираюсь) и те несколько друзей, которые есть у Зена. Кстати, с ним она так и не смогла поговорить и видела всего несколько раз. Шираюки тоже пригласили, как близкого друга, но причина наверняка в другом — ей просто нужно набираться опыта, ведь после свадьбы такое будет случаться довольно часто. Сам бал был назначен на завтрашний вечер, а учителя Шираюки посоветовали хорошенько подготовиться, чтобы не упасть в грязь лицом перед людьми и не опозорить себя.

POV Шираюки

То, что меня позвали на бал, стало неудивительной неожиданностью и большой радостью; знала, что такое может случиться, но все равно не была готова. Наконец-то я смогу показать, чему научилась, и доказать, что достойна. Сегодня у меня выходной, поэтому решила для начала немного расслабиться и помочь мисс Гаррак с Рю. Возможно, многие подумают, мол, кто отдыхает на работе, а я отвечу: заниматься растениями — для меня одно удовольствие и радость, и отнюдь не мука. Из-за этой подготовки я очень мало работала, конечно, старалась приходить каждый день, и это получалось, но максимум на полчаса, а то меньше, поэтому сегодня хотела отдаться по полной. Как оказалось, дел, и правда, было невпроворот, видимо, им без меня совсем трудно, так как стол мисс Гаррак полностью завален документами, а трав почти не осталось. Обрадовавшись этому хаосу, я принялась за работу. Для начала перетасовала документы, разложила по стопочкам, прочитала, подписала и отнесла на полагающиеся им места. После просмотрела список заказов и записала названия нужных на данный момент ингредиентов и пошла собирать их в оранжерею. Когда закончила с этим, подумала, чем заняться, и решила приготовить нужные лекарства с настойками, и с головой погрузилась в работу. Меня очень повеселили ошарашенные лица лекарей, когда они вечером пришли в сияющий чистотой кабинет на все готовое, осталось лишь отдать все заказчикам. А ведь они уже настроилась на ночную работу, сегодня было какое-то собрание, из-за которого они не смогли приняться за работу и отсутствовали целый день. — Шираюки, спасибо тебе, ты нас просто спасла, — чуть ли не со слезами на глазах сказала Гаррак. — Н-н-н, ничего, это все-таки моя работа, а я отлынивала все это время. — Не правда, — возразил возмущенный чем-то Рю. — Ты была ужасно занята подготовкой к свадьбе, а ведь это очень важно, но все равно находила для нас время и помогала по мере своих возможностей. — Ладно-ладно. Аригато (спасибо), Рю-кун, Гаррак-сан. — Иди уже, поздно, а завтра твой первый бал в этом замке. Ты очень хорошая девушка и сможешь показать всем это, и постарайся ошеломить принца Зена своим великолепием, — она подмигнула мне, а я хихикнула и пошла к двери. — Спокойной ночи, — улыбнулась я им. — И тебе приятных снов, мы еще немного побудем здесь. — Хорошо, — они подняли мне настроение и веру в себя, все же немного страшно выйти в люди.

Следующий день

На удивление, проснулась я только к полудню, хотя жаворонок и обычно встаю в шесть-семь утра. Времени было предостаточно, поэтому решила немного почитать. Выбор пал на «Правила этикета», тем более мне это сегодня понадобится. За книгой пролетело два с лишним часа. Когда я увидела, что стрелка часов скоро дойдет до трех, то засуетилась. Скоро бал, а я не готова, осталось всего три часа. Я побежала в ванную, помыла голову, почистила зубы и подумала, что сегодня можно пошиковать. Наполнила ванную до краев, пустила в нее травы с полезными свойствами и приятным ароматом и пролежала в ней около получаса. В какой-то момент мне показалось, что в дверь стучат. Подумала, что мне померещилось, и проигнорировала. Зато, когда выходила из ванной, неожиданно вспомнила, что совсем забыла о платье. Хе-хе-хе. В панике забежала в свою комнату и с удивлением уставилась на довольно большую подарочную коробку. Она была нежно-розового цвета, украшеная красными бабочками и красным бантом. Я с нетерпением открыла коробку и с изумлением замерла. В ней лежали письмо и шикарное платье. Отложив письмо в сторону, начала рассматривать наряд. Оно было светло-голубого цвета, с открытыми плечами и спиной, прозрачными рукавами с золотыми бабочками по краям. На юбке платья было два слоя ткани, одна из которых — вуаль, так же были золотые бабочки — это был основное украшение платья. Кроме того, в коробке была шкатулка из красного дерева с красивой резьбой в виде пантеры. В ней были украшения: золотые сережки-бабочки под стать узорам платья, серебряный браслет и такое же колье с голубыми камушками и золотистыми бабочками, тиара была из завивающихся золотых лиан с множеством драгоценных камней. Все это красиво переливалось и было просто восхитительным, но переодеваться я не спешила. Отложив все в сторону, взяв руки письмо и присев на кровать, начала читать: «Дорогая Шираюки, Привет. Как у тебя дела? Надеюсь, хорошо. Очень жаль, что не могу спросить тебя об этом лично. Эти две недели мы почти не виделись, хотя, о чем это я, даже мельком нет. Я был занят, и, как узнал из разговоров, ты тоже. Многие уже говорят о твоей свадьбе, и меня это стороной не обошло. Насчет моей ты тоже наверняка знаешь — об этом всюду болтают. Это очень печально, думаю, ты тоже разделяешь мои чувства. А ведь я пообещал защищать тебя, оберегать и всегда быть рядом, но теперь. Да ты и сама понимаешь, что ничего не изменить, это слишком глупо, и, уверен, ты считаешь так же, все уже решено. Но, знаешь, Кики и Митсухиде пару раз тебя видели улыбающуюся. Это порадовало меня — я рад, что, несмотря на происходящее ты не опустила руки и не скатилась в депрессию, а, гордо подняв голову, продолжила свое приключение. Я бы хотел видеть тебя на нашей свадьбе, протягивающую мне свою изящную руку, чтобы я надел кольцо на твой палец. Я доверяю тебе больше всех на свете, и ты очень дорога мне, спасибо тому дню, когда мы встретились, у нас было много интересных дней, и мне жаль, что это совсем скоро закончится, и мы больше не будем видеться — лишь изредка. Поэтому я хочу, чтобы ты приняла это платье и надела на сегодняшний бал — это меньшее, что я могу сделать. Понимаю, что для тебя платья и драгоценности — ничто, но все же в нем ты сможешь всех покорить. Оно должно тебе подойти, ты будешь выглядеть ошеломительно. К тому же, я надеюсь на танец с тобой, покажешь мне, чему научилась. До встречи на балу. С любовью, Зен», и рисунок сердца в углу. Я и не заметила, как начала плакать, слезы просто скатывались по щекам без моего желания, но с лица также не сходила глупая улыбка, что вызвало письмо. До бала оставалось два часа.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.