Эпилог
27 мая 2017 г. в 23:10
— Майк, Роджер Бейтс собирается от нас уйти, — толстая папка легла на стол Майку. — Проанализируй это и подумай, чем мы можем его удержать.
— Я в курсе про Бейтса, — не поднимая глаз на Харви, отозвался Майк. — Я уже проанализировал это, дал распоряжения младшим юристам. Мы оправили ему предложение.
— Он ответил?
— Ещё нет.
— Так какого чёрта ты тут сидишь!? Это один из крупнейших клиентов — уйдёт он, остальные задумаются! Брось, чтобы ты там ни делал, и поехали к нему сейчас же!
— Нет, — тон Майка был ровным и спокойным. Он наконец поднял на Харви взгляд — такой же спокойный, как его голос. — Нет, я не поеду к Бейтсу. И ты к нему не поедешь. Сегодня пятница — забыл? Спектакль в школе. И мы едем на него прямо сейчас.
— Майк, ты спятил?! Собираешься променять крупнейшего клиента фирмы на любительскую школьную постановку только потому, что Гордону дали сказать пару слов?
— Не пару слов, Харви, у него вполне приличная роль, и что самое важное — первая! Это его первое и пока единственное выступление, и если нас не будет там…
— Мы за день заработаем столько, сколько ему хватит на приличный колледж!
— Мы давно заработали ему на приличный колледж.
Майк встал, собрал бумаги в дипломат, защёлкнул его, обошёл стол и встал напротив Харви.
— Ты что, хочешь чтобы повторилась история с развалом фирмы? — угрожающе спросил Харви.
Майк безразлично пожал плечами.
— Нет. Но если это произойдёт… Харви — ты сам сказал: «повторилась». Это случалось раньше, может случиться снова. И снова. И снова. А первый спектакль нашего сына не повторится никогда. Что бы сегодня ни произошло — он запомнит это на всю жизнь. Можешь идти падать в ноги Бейтсу, или угрожать ему. Но я постараюсь сделать так, чтобы наш сын запомнил моё лицо в зрительном зале, а не пустоту от того, что никто не пришёл его поддержать в такой важный для него день.
Он обошёл застывшего Харви, взялся за ручку двери и, не оборачиваясь, через плечо бросил:
— Ты когда-то написал, помнишь, что я буду отцом, который не пропускает выступление сына ради важного клиента. Так вот — ты был прав на мой счёт. Но ты тоже можешь быть таким отцом. Выбор за тобой.
Харви нагнал его у машины — запыхавшийся, с каплями пота на лбу — бежал от самых лифтов до парковки.
— За цветами нужно заехать, как думаешь? — спросил он, тяжело дыша.
— Думаю, не стоит — ещё обидится. И так всё время сражается со стереотипом «театр любят только девчонки».
— Что тогда?
— Просто забудь о работе на этот вечер — выключи мобильник и не вспоминай о Роджере Бейтсе или других надутых снобах даже если небо на землю упадёт.
Харви кивнул, забрал у Майка ключи и занял водительское кресло. Некоторое время они ехали в молчании, потом Харви, внимательно глядя на дорогу и стараясь не смотреть в лицо Майку, заговорил.
— Когда я писал то письмо… Я представлял картину идеальной семьи. Я знал, что у тебя не может быть иначе. Я просто никогда не думал, что я сам могу быть частью этого. Что я достоин быть частью этого.
— Ты уже часть этого, Харви, — Майк осторожно положил ладонь ему на плечо. — Просто не замечаешь.
— Ну, я же исправляюсь, разве нет? — ухмыльнулся Харви.
— Когда я напоминаю тебе, что это необходимо сделать, — с лёгким укором возразил Майк.
— Я буду работать над собой, — пообещал Харви. — Просто не делай так больше. Когда ты ушёл вот так сегодня… У меня сердце падает, и я боюсь, что ты не вернёшься.
— Но я же всегда возвращаюсь к тебе, не заметил? Я как Шварценеггер — всегда возвращаюсь.
Харви усмехнулся:
— Терминатор и клоузер — да мы просто созданы друг для друга*! Потому что, если ты не понял…
— Да, по смыслу это почти одно и то же! — Майк рассмеялся. — Знаешь, твоя манера объяснять собственные шутки — это совсем не смешно!
— Тогда почему ты сейчас смеёшься?
Майк замолчал, не зная, что на это ответить. Наконец, ему показалось, что он нашёл правильные слова:
— Потому, что я рядом с тобой. И рядом с тобой мне хорошо. И я готов смеяться даже несмешным шуткам, просто потому, что они твои.
— Если ты смеёшься — значит смешные, — довольно ухмыльнулся Харви.
— Аггрх! — прорычал Майк, поднимая глаза к небу.
— Ага, возразить-то нечего, — Харви был бесстыдно доволен своей маленькой словесной победой.
— Я бы мог, но слишком люблю тебя, — с достоинством ответил Майк.
Харви бросил на него короткий счастливый взгляд, на секунду отнял от руля правую руку и сжал ладонь Майка:
— Я тебя тоже.
— Я счастлив, но следи за дорогой! Руки на руль!
— Я слежу за дорогой.
— Нет, не следишь, и скорость не мешало бы сбросить.
— Мы опоздаем.
— Не опоздаем, я всё хорошо рассчитал, а ты даже не помнишь, во сколько начало.
— Я прекрасно всё помню…
— Рассказывай!
Машина неслась вперёд, Харви и Майк искренне наслаждались каждой секундой своей перепалки.
Когда двадцать лет спустя Гордон Спектер-Росс получал Оскара, он поблагодарил и Донну, которая вдохновила его на актёрскую карьеру, и Луиса, который уговаривал его не сдаваться в самые тяжёлые времена, но прежде всего — своих родителей, которые поддерживали его с самого первого спектакля. Всегда были рядом, как бы заняты они ни были.
Сделав вид, что уже уходит со сцены, он в последний момент развернулся, наклонился к микрофону и томным — как у Харви — голосом произнёс.
— I’ll be back!
Зал взорвался хохотом, поощряя юного нахала аплодисментами, и только Харви и Майк знали, что на самом деле это не аллюзия на культовый боевик, и не наглое заявление молодого актёра, а просто ещё один привет — специально для них двоих.
__________
*Терминатор (Terminator) — от глагола terminate: заканчивать, прекращать, прерывать.
Клоузер (Closer) — от глагола close: закрывать, завершать, заканчивать (сделку).