ID работы: 5578394

Кишайское золото

Слэш
PG-13
Завершён
561
Размер:
13 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
561 Нравится 63 Отзывы 103 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Удовлетворённо вздохнув, Шерлок потянулся и потёр уставшие глаза. Не зря он провёл целых два часа в душной библиотеке, пытаясь расшифровать надпись, появившуюся на стене городского парка накануне вечером. Засекреченное послание состояло из символов древнекишайского языка, который даже из современных кишайцев мало кто знал, и гласило, что некто готов выдать группировке «Красный лотос» местонахождение... какого-то золота. В этом месте Шерлок немного не понял: то ли имелись в виду залежи золота, то ли достаточно большая статуя из этого металла. Чёрный наг бы не придал этому значения, но объединение «Красный лотос» было известно не с лучшей стороны: в нём числились самые недобропорядочные кишайцы, которые уже не раз попадали в поле зрения служб государственной безопасности и, по непроверенным данным, готовили военный переворот на землях Бришании. Но зачем заговорщикам золотая скульптура? Распилить её на части и продать? Намного выгоднее иметь просто деньги. Вряд ли боевиков обуяла страсть к искусству! Разве что... разве что золото – это эвфемизм, которым «лотосовцы» назвали оружие. Что если они и в самом деле планируют путч? Красные наги всегда были вспыльчивыми, а кишайцы отличались среди них самой яркой расцветкой и самым жёстким нравом. Шерлок знал, что во главе «Лотоса» стоит бывший генерал Шань – давно разжалованный и даже отсидевший срок за немыслимую жестокость во время проведения военных операций за пределами страны. Следовало проследить за группировкой.

~ ~ ~

На то чтобы выяснить, где сейчас расположился временный штаб генерала с его приспешниками, ушёл почти целый день. Зато, получив, наконец, точные координаты, Шерлок едва не рассмеялся. Заброшенные катакомбы на окраине Вестминстера он знал лучше, чем собственный хвост: ещё змеёнком облазил этот подземный лабиринт и изучил все входы и выходы. По новой надписи в парке стало ясно – сделка состоялась. Сейчас нужно было найти «золото», чем бы оно ни оказалось, и оценить возможную угрозу. Чёрные наги, к которым принадлежал Шерлок, издревле славились как первоклассные разведчики – в тёмное время суток они передвигались неуловимо, как тени, а Шерлок считался лучшим из лучших. Наблюдать и делать выводы – вот что он любил больше всего. И именно этим планировал заняться, когда на землю спустились сумерки. Незамеченным добравшись до тоннеля, который начинался достаточно далеко от основных залов, а значит, охрану там, скорее всего, не поставили, Шерлок скользнул в тёмный лаз. Надо сказать, не без труда: вход почти зарос травой и колючими кустами, менее стройный наг и вовсе бы не протиснулся. Стоило оказаться внутри, и «верхний» мир как будто отрезало. Здесь было прохладно. Воцарилась тишина, малейший шелест разносился по подземелью, как громыхание жестяных листов. Смешанный запах пыли и сырой земли забивался в нос, но это можно было перетерпеть. Производя шума меньше, чем ночной мотылёк, Шерлок двинулся вперёд. Чем дальше он полз, тем становилось темнее; пришлось мысленно представить картинку с планом, чтобы не заблудиться. Проход постепенно расширялся, теперь здесь вполне могли разминуться два нага, не коснувшись друг друга. В стенах время от времени возникали боковые ходы. Минут через сорок Шерлок различил впереди свет и услышал чей-то голос. Чёрный наг удвоил осторожность и приблизился. – Молчиш-ш-шь? Ты ш-ш-ше с-с-снаеш-ш-шь, что не выйдеш-ш-шь отс-с-сюда. Реш-ш-шай. С-с-с нами ты получиш-ш-шь вс-с-сё что с-с-сахочеш-ш-шь. А будеш-ш-шь упрямитьс-с-ся – пош-ш-шалееш-ш-шь. Кажется, уговаривали какого-то новичка. Это Шерлоку было неинтересно. Он уже развернулся, чтобы выбрать другое направление, как вдруг со стороны, противоположной свету, послышался шорох чешуи. Шерлок быстро огляделся, прильнул к стене, в которой, по счастью, была небольшая ниша, замер и прикрыл глаза, чтобы те не выдали своего хозяина серебряным блеском. Рука потянулась к поясу, на котором крепились метательные ножи. Совсем близко проползло мощное тело цвета крови. – Гос-с-сподин генералис-с-симус-с-с. О, генерал повысил себя в чине. – Вольно, с-с-серш-ш-шант. Долош-ш-шите обс-с-становку. – Он откас-с-сываетс-с-ся, с-с-сэр. Я хотел рас-с-свес-с-сти кос-с-стёр и приш-ш-шечь ему хвос-с-ст. – Отс-с-ставить, с-с-серш-ш-шант. Этот наг мне нуш-ш-шен целым. Относ-с-сительно. Вот как. Пленник. Причём достаточно ценный. – Вот что мы с-с-сделаем. Притащ-щ-щим с-с-сюда каких-нибудь ротос-с-сеев. Им и с-с-станем подш-ш-шаривать хвос-с-сты по очереди. Или глас-с-сá выш-ш-шем. Что думаеш-ш-шь, с-с-солотой? На с-с-скольких тебя хватит?.. До Шерлока донёсся звон цепей. – Прекрас-с-сная мыс-с-сль, с-с-сэр! – Я с-с-снаю. Ос-с-ставьте его, с-с-серш-ш-шант. Пус-с-сть подумает. Я пока отправлю пару ребят с-с-са «подручными с-с-средс-с-ствами», ш-ш-шелательно поймать кого-нибудь помладш-ш-ше. Снова раздался яростный лязг, сквозь который пробился хриплый смех Шаня. Оба кишайца выползли в коридор, генерал – ах, простите, генералиссимус! – тщательно запер дверь. – С-с-сторош-ш-шите хорош-ш-шенько! – С-с-слуш-ш-шаюс-с-сь, с-с-сэр! Один алый наг удалился, а второй устроился на хвосте поудобнее, чтобы нести дежурство. Что могло так сиять в камере у пленника? И почему Шань назвал того золотым? Проще всего было увидеть самому. Дождавшись, пока кровавый генерал отползёт подальше, и отсчитав ещё около четверти часа, Шерлок бесшумно отделился от стены и медленно приблизился к сержанту. Натренированный хлопок двумя ладонями по ушам – и олух, даже не поняв, что случилось, упал без сознания. Жаль, что у парня не оказалось ключа. Видно, Шань не доверял даже товарищам по оружию. Шерлок достал набор отмычек. Вскоре раздался тихий щелчок, и путь был свободен. Шерлок заглянул внутрь. У стены стояла большая – в натуральную величину – скульптура золотого нага. Именно она излучала жёлто-белое сияние – иного источника света здесь не было, как и пленников. Пусто! Генерал тронулся умом и угрожал неодушевлённому предмету? А сержант из страха поддерживал начальство? Неведомый ваятель отчего-то сделал фигуру с поднятыми руками. Сейчас их обхватывали кандалы, цепь от которых соединялась с кольцом в потолке. С полом скульптура соприкасалась только небольшим участком хвоста. Кому могло прийти в голову подобное извращение? Автор сего шедевра тоже был слегка не в своём уме? Тут статуя приоткрыла глаза, и Шерлок не сдержал удивлённого шипения. Живой золотой наг! Целитель, снимающий боль на расстоянии. Их же давно никто не видел! Последние упоминания об этих созданиях встречались лет двести назад! Полумифический наг тем временем настороженно разглядывал гостя. Потом попробовал переменить положение затёкшего тела, и по его лицу прошла болезненная судорога. – Ты... друг или враг? Голос у золотого нага был приятный. Шерлок очнулся и ринулся вперёд. – Не враг, это точно. Хорошо, что пленник был ниже его. Приподнявшись на хвосте, чёрный наг сумел дотянуться до скованных запястий. В мире не существовало замка, который бы ему не удалось вскрыть. – Чего хотел от тебя Ш-ш-шань? – Чтобы я обес-спечил отс-сутс-ствие боли вс-сем его с-солдатам, когда они пойдут на ш-штурм Вес-стминс-стерс-ского дворца. Генерал с-считает, что ес-сли боец не чувс-ствует боль, он с-становится неуязвим. Так вот оно – тайное оружие группировки. Но избавлять от боли сотню (или сколько там в этой шайке) нагов одновременно? Никто такого не выдержит, это слишком тяжело. Шань безумен, если рассчитывал победить. Звякнули, раскрываясь, кандалы. – С-спасибо! – Целитель с облегчением опустился на пол и начал растирать руки. – У тебя сс-садина на с-спине, – неожиданно сказал он. – Надо обработать. Шерлок вспомнил, как вжался в стену, когда пропускал мимо себя красного нага, и как острый камень оцарапал кожу. Ещё он точно знал, что не поворачивался спиной к золотому. Значит, тот и впрямь владеет древним искусством. К слову, ссадина никак не давала о себе знать. – Нет времени. Надо убиратьс-с-ся отс-с-сюда. Смош-шеш-ш-шь двигатьс-с-ся тихо и быс-с-стро? – Пос-стараюс-сь. Золотой наг и впрямь не отставал, хотя и было видно, что на нём сказалось суровое обращение, но основной опасностью была не низкая скорость, а свечение, которое никак нельзя было убрать и которое наверняка заметили бы кишайцы. Поэтому Шерлок повёл спасённого в глубину катакомб – по следам он понял, что этой частью развалин «Красный лотос» не пользовался. Чутко прислушиваясь, они спустились к маленькому подземному озерцу. При золотом свете оно выглядело весьма привлекательно. Тихое журчание действовало успокаивающе. – С-сдес-сь мош-шно отдохнуть. – Замечательно. Целитель зачерпнул воды в ладони, с удовольствием напился, после чего обмыл стёртые запястья и устало присел возле стены. Чуднó он как-то разговаривает, подумал Шерлок: очень звонко произносит некоторые звуки. Шотландский акцент. – Я Джон Ватс-сон. И имя у него редкостное. – Тш-шон, – примерился Шерлок. – Тж-жон. Дш-шон. Золотой засмеялся. – Никто не может его выговорить. Я привык. Вс-се зовут меня вторым именем – Хэмиш-ш. – А я с-скаш-шу, – заупрямился чёрный наг. Отчего-то хотелось порадовать этого лекаря с добрыми голубыми глазами. – Ти-жон. Ттт... – А тебя как зовут? – отвлёк его пленник. – Ш-шерлок Холмс-с-с. Я рас-скрываю прес-с-ступления и иногда предупреш-шдаю их. – Шерлок прищурился, пользуясь случаем внимательно рассмотреть собеседника. – Ты удачно с-с-скрывалс-ся до недавних пор. Полагаю, никто ис-с-с твоих блиш-ш-шайш-ш-ших родс-с-ственников не являетс-с-ся с-с-солотым, только ты пош-ш-шёл в далёких предков. И родители пос-с-старалис-с-сь тебя с-с-спрятать, опас-с-саяс-с-сь, что ты с-с-станеш-шь ценной добычей для таких, как Ш-ш-шань. Вос-с-смош-ш-шно, ты даш-ш-ше натиралс-с-ся каким-нибудь кремом, чтобы не с-с-светитьс-с-ся. Ты ис-с Ш-шотландии, верно? – Потряс-сающ-ще! – Золотой глянул с восхищением. Потом взъерошил светлые волосы. – Не то чтобы они хотели с-спрятать меня... Прос-сто не афиш-шировали моё с-сущ-щес-ствование, как и я с-сам, когда вырос-с. Я жил под Инвернес-сом. Жёлтые наги не болтливы. В с-своей деревне я был полезен. – Джон вздохнул. – Но кто-то выдал тебя «Лотос-с-су». – Подозреваю, что это С-себас-стьян. Он наполовину киш-шаец. Мне надоело с-снимать его похмельный с-синдром, и он реш-шил отомс-стить. Шерлок неожиданно почувствовал желание провести на этом неизвестном Себастьяне какой-нибудь опыт. Предпочтительнее – с летальным исходом для материала. А ещё желание снова услышать от Джона «Потрясающе!». И потрогать его золотистую чешую. И... В этот момент поблизости стукнул камень. Шерлок резко повернул голову... и встретился с горящими глазами генерала Шаня. Тот, злорадно ухмыляясь, уже набрал в грудь воздуху, чтобы позвать подчинённых, но неожиданно, не издав ни звука, рухнул навзничь. В горле главаря несостоявшихся путчистов торчала рукоять ножа. Шерлок глянул на свой пояс. Одна из шлёвок была пустой. – Извини, – сказал Джон. – Мне показалос-сь, надо дейс-ствовать с-срочно. ...А потом они бежали. По самым нехоженым, узким, забитым валунами проходам, а сзади шумела погоня, и скоро у Шерлока не осталось больше клинков (каждый из которых, надо признать, не пролетел мимо цели). По счастью, беглецам удалось оторваться. Пока враги пробивались через устроенный Шерлоком завал, чёрный наг подхватил Джона, который уже падал от изнеможения, и буквально вынес его на поверхность...

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

– Пап, а дальш-ше что? – Две змейки, одна чёрная с золотым узором, другая золотая в чёрную точку, жадно глядели на Шерлока, который сидел возле их кроватей. – Ну, что, – хмыкнул чёрный наг. – Вы ш-ше прекрас-сно с-снаете с-сами. Я уш-ше с-сто рас-с вам эту ис-сторию рас-скас-сывал. – Ну, па-а-ап! – Ладно, ладно. Ваш-ш дядя Ш-шеринфорд к тому времени уш-ше начал розыс-ск. Так что мы вс-стретили его людей в полумиле от логова «Крас-сного лотос-са». Вс-сех членов ш-шайки арес-стовали. Дж-жон с-сперва думал вернутьс-ся в с-свою деревню, но с-сакрытие дела и с-саполнение вс-сяких отчётов потребовало некоторого времени, и я предлош-шил пока пош-шить у меня. Вс-скоре мне подвернулос-сь очередное рас-следование, и я увлёк ваш-шего отца. Мне покас-салос-сь интерес-сным работать с-с напарником... – А мош-шет, он с-сам покас-салс-ся тебе интерес-сным? – захихикали маленькие нагини. – Да ну вас-с! – Шерлок притворно обиделся. – Не буду больш-ше вам ничего рас-скас-сывать. – Не с-сердис-сь, папочка! – Змейки кинулись его обнимать. – Мы ш-ше с-снаем, как ты любиш-шь отца! – Конечно, люблю, – смущённо буркнул чёрный детектив. – А теперь быс-стро с-спать! С-спокойной ночи! Он поцеловал дочек, подоткнул им одеяла и спустился в гостиную, где тут же уселся за стол, начиная разбирать бумаги. Из кухни выполз Джон. Увидев супруга, он приблизился, мягко обхватил его за плечи и с удовольствием потёрся лицом о буйные кудри. – Не с-стоило, – пробормотал чёрный наг. – Голова с-совс-сем чуть-чуть болела. Прош-шла бы с-сама. – Но так же лучш-ше! – Целитель поцеловал его в макушку. – Ес-сть что-то с-стоящ-щее с-среди дел? – Ничего, Дж-жон! – У Шерлока уже получалось произнести имя мужа достаточно чётко. – Абс-солютная пус-стота! – Он возмущённо взмахнул письмом. – Какой-то змеёныш-ш прос-сит меня найти его кролика, которого этот балбес-с назвал Ш-шустриком. Кролика, Дж-жон!!! – Не рас-страивайс-ся. – Золотой наг задумался. – Может, с-с таким делом с-справятс-ся Ш-шерон и Джош-ша? Малыш-шкам пора бы уже показать, чему они научилис-сь. Шерлок улыбнулся. И впрямь, дочкам такое «преступление» должно понравиться. Чёрный наг с восторгом посмотрел на Джона. Всё-таки его муж – настоящее золото. Не кишайское. Шерлоково. КОНЕЦ
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.