***
Гарри бесшумно вошел в библиотеку, волнуясь в ожидании своего первого занятия. Он сменил маггловскую одежду на более официальную школьную форму, зная, что Северусу не понравится, если он появится перед ним в джинсах. Убрал с глаз длинную челку. Ему не помешало бы подстричь волосы. Ради этого придется отправиться в Хогсмид, но Гарри не отказался бы от прогулки. Он устал все дни проводить в Хогвартсе, хоть и считал замок настоящим домом. Ему хотелось увидеть новые лица, услышать чужие голоса, выпить сливочного пива. Он чувствовал себя тепличным растением, которое постепенно погибает в своем горшке из-за неподходящих условий окружающей среды. Подземелья и мрачный супруг не улучшали его настроение, да и к тому же Гарри до сих пор сомневался в искренности извинений Северуса. — Сядь. Пожалуйста, — произнес Снейп мягко. Обманчиво мягко. Он стоял у книжной полки, бледные изящные пальцы скользили по корешкам книг. Гарри на секунду представил, что вместо пыльных корешков книг под его длинными умелыми пальцами горячая плоть. Интересно, а чувствовал он хоть что-нибудь к тому хастлеру, с которым переспал в день их свадьбы? Был с ним нежным и ласковым? Вспомнив, что Северус может прочесть его мысли, Гарри быстро опустил глаза и уставился на сложенные руки. Северус сел напротив него, иногда коленом задевая под столом его ногу. — Итак, По… Гарри. Что ты уже знаешь о телепатии? — Северус с трудом выговаривал имя Гарри, а тишина, во время которой Поттер что-то быстро строчил на пергаменте, заставляла его нервничать еще сильнее. Гарри протянул Северусу пергамент. — Вижу, ты подготовился. Гарри кивнул. А что ему оставалось делать, чтобы не свихнуться от скуки? Гермиона наверняка обрадовалась бы его рвению к учебе, а Рон бы с отвращением скривился, — с улыбкой подумал про себя молодой человек. Он положил руки на стол, и изумруды его обручального кольца с глухим звуком ударили о крышку, что не ускользнуло от внимания Снейпа. Он сам почти сразу же снял кольцо — оно мешало варить зелья, да к тому же постоянно напоминало о ненавистном браке. — Хоть кольца и сделали с поразительным мастерством, они непрактичны в повседневной жизни. Предлагаю тебе, По… Гарри, снять кольцо, как я снял свое. Тем более, когда мы будем появляться на людях, кольца придется прятать от посторонних глаз. Гарри послушно снял его, думая о том, что им со Снейпом даже не позволили самим выбрать кольца. — Какие книги ты прочел? — продолжил Северус, встав из-за стола. Гарри написал названия и добавил в конце, что с выбором ему помогла Гермиона. Северус молча вернул пергамент, и Гарри расценил отсутствие саркастических замечаний как удовлетворительный результат. — Как ты и написал, — начал Снейп, делая акцент на последнем слове, — телепатия требует навыков окклюменции и легилименции. Учитывая твои способности, вернее, их отсутствие, я слабо надеюсь, что ты овладеешь легилименцией и впоследствии телепатией. Услышав оскорбления, Гарри угрожающе прищурился. — Я всего лишь констатирую очевидное, — выдал Северус с изящной бессердечностью. Гарри сразу же почувствовал себя беспомощным и бесполезным. И это он так старается поддерживать мирные отношения? Гарри быстро написал пару слов. Снейп презрительно хмыкнул, прочитав написанное. — Да, да, эмоции помогают установить телепатическую связь, По… Гарри. При условии, если вы знаете, как держать их под контролем. А сейчас ваши эмоции больше похожи на всполошившихся тараканов. Гарри недовольно нахмурился нелестному сравнению. — О чем я только что и говорил. Ты не можешь контролировать эмоции и прятать чувства. Типичный гриффиндорец с душой нараспашку, — пренебрежительно заметил зельевар. «У тебя, по-моему, вообще души нет». Глаза Северуса яростно вспыхнули, но он глубоко вздохнул и продолжил, игнорируя замечание молодого человека. — Я больше не буду тратить время, вбивая в твою упрямую голову теоретические основы. Мы сразу же перейдем к практике. Начнем с окклюменции, а через пару занятий перейдем к легилименции, независимо от того, удастся тебе достичь успехов в окклюменции или нет. Гарри напрягся. — Тебе уже приходилось использовать легилименцию. Уверен, тот опыт стал для тебя незабываемым, — напомнил Северус. Гарри, насупившись, одарил его неприятным взглядом. — Я подумал, что небольшое напоминание освежит твою память. Под насмешливым взглядом Снейпа Гарри отвернулся. — Смотри мне в глаза, Поттер. Гарри продолжал смотреть в сторону. — Зрительный контакт, Поттер, — с обманчивой мягкостью повторил Северус. «Только если ты будешь обращаться ко мне с должным уважением», — написал Гарри. Северус фыркнул. — Не думаю, что уважение сейчас является нашим приоритетом, по крайней мере, не для меня, — он подошел к столу Гарри и посмотрел ему прямо в глаза. Тот вновь отвернулся. — Ты будешь смотреть на меня, Поттер. Директор доверил мне невыполнимое задание — учить тебя, и я требую, чтобы ты серьезно отнесся ко всему происходящему. Перестань вести себя как капризный ребенок. Гарри с неохотой посмотрел на него, зеленые глаза пылали яростью. Через полчаса на подгибающихся ногах он покинул библиотеку. Голова гудела от бесчисленных ментальных атак Снейпа и его жалящих язвительных замечаний. Сейчас Гарри как никогда хотелось, чтобы в его комнате было окно. Он мечтал увидеть солнце и пушистые облака. Абсолютно опустошенный, юноша дошел до ванной и плеснул в лицо холодной водой. Подняв голову, молодой человек уставился на свое отражение в зеркале — за время пребывания в подземельях он осунулся и сейчас больше всего походил на себя прежнего в конце августа, после лета с Дурслями. Но больше всего угнетал обреченный взгляд. Друзья, всегда поддерживавшие в трудную минуту, далеко; Дамблдор кажется кукловодом, а Северус не упускает ни единой возможности продемонстрировать свою ненависть новоявленному супругу. «Ему придется брать меня силой, — мрачно подумал Гарри, вспомнив об их будущей брачной ночи, — и у него есть на это благословение Дамблдора». Молодой человек до сих пор слышал в своих мыслях оскорбления Северуса, и совсем не в переносном смысле. Он действительно их слышал. Гарри резко поднял голову и прислушался. «Нахальный щенок… безнадежный… Альбус окончательно повредился рассудком… У него другие глаза, как у матери… Мой отец часто называл меня ненормальным… Ему семнадцать, уже мужчина, не мальчишка…» Гарри испуганно вздрогнул. Он действительно слышал какие-то отголоски, приглушенный голос Северуса, но его муж уже далеко. Он раньше не читал о подобном телепатическом феномене. Гарри, совершенно сбитый с толку, размышлял, могло ли от усталости ему просто послышаться. «Хотя, — успокаивал он себя, — это уж точно не очередной василиск».Глава 10
19 июня 2017 г., 12:06
Мой первый урок телепатии. Или что-то вроде того.