ID работы: 5583592

Кусочек счастья

Гет
PG-13
Заморожен
62
автор
Размер:
144 страницы, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 30 Отзывы 11 В сборник Скачать

18 глава (часть 1). Нормальный день ненормальной жизни.

Настройки текста
В связи сложившихся вчера обстоятельств никто не удосужился поставить будильник. Поэтому, когда Лидия открыла глаза и посмотрела на время, ее будто холодной водой окатили. — Стайлз!— вскрикнула она, вскакивая с кровати,— Стайлз, просыпайся! — Зачем так орать?— простонал парень, закутываясь глубже в одеяло. — За тем, что до начала занятий двадцать минут,— рыжеволосая сдернула с него покрывало, и тот быстро выпрямился. — Черт! Почему не прозвенел будильник!? — Ты у меня спрашиваешь!?— прокричала девушка, залетая в ванную. Ее вопрос не нуждался в ответе, поэтому шатен проигнорировал его. Открыв шкаф, он схватил первое, что попалось под руку, и быстро натянул это на себя. Последующие пять минут, в доме царило безумие. Стайлз метался по комнате в поиске ключей от джипа, а Лидия в поисках телефона. Вещи летали из стороны в сторону, из-за чего комната превратилась в непроходимые джунгли. 8:43 Сонные ученики достали из своих портфелей учебники и приготовились к нудному уроку. Учитель стер с доски вчерашний материал и, записав новую тему, сел за стол. Достав из папки листовки, он принялся изучать план предстоящего рабочего дня, тем самым предоставляя всем присутствующим полную свободу действия. Кто-то достал телефон и куча СМС тут же разлетелись по классу, кто-то развернулся в пол оборота и с восхищением делился событиями очередной прошедшей вечеринки, кто-то, листая учебник, пытался вспомнить, о чем вообще речь и какой предмет преподают в этом кабинете, а кто-то просто досыпал украденное учебой время. В классе стоял гул, и заглушить его смог только грохот резко захлопнувшейся двери. Все те, кто разговаривал – замолкли, а все, кто спали – подскочили с мест, будто увидели во сне что-то ужасное. И лишь уведомления телефонов продолжали нарушать гробовую тишину. На пороге стояли двое – растрепанная рыжеволосая девушка и запыхавшийся парень. Учитель посмотрел в сторону опоздавших и, продолжив заниматься своим делом, произнес: — Что на этот раз, Стилински? Шатен сглотнул, чувствуя, как саднит пересохшее горло. Перебрав в своей голове список причин опоздания, он выдал самый редко используемый вариант: — Бензин заканчивался, пришлось заезжать на заправку. — Хмм,— протянул учитель,— а вы милая леди?— он посмотрел на Лидию. Та решила не врать и ответила: — Я проспала. — Понятно,— учитель вздохнул, откладывая листовки,— вы за свою честность садитесь, а Мистер Стилински за свою оригинальность пойдет объяснить нам домашний материал. Лидия с сожалением глянула на Стайлзу и, потрепав того за рукав в знак поддержки, направилась к свободной парте. Стайлз же бросил на учителя раздраженный взгляд и поплелся к доске. — Шоу импровизация начинается,— на выдохе протянул он, открывая учебник. По классу прошел смешок и, всмотревшись в домашние вопросы, шатен зачитал первый из них. 8:56 Стилински продолжал собирать свои мысли по кусочкам, чтобы выдавать более-менее нормальные ответы. Но мозг, похоже, не был готов к такой тяге к знаниям, и в голове всплывала всякая чушь. Парню приходилось спасать ситуацию саркастическими шутками. В целом выходило неплохо, ученики заливались смехом, и даже на лице учителя время от времени появлялась улыбка. 12:10 До конца учебного дня оставалось около двух часов. Друзья сидели в столовой и обсуждали, чем можно заняться после школы. — Я не знаю,— простонала Эллисон, перебирая в голове подходящие варианты. — Может в кино?— предложил Скотт. — Можно было бы, но там ничего нормального не идет,— отозвалась Малия. — Слушайте,— протянул Тео,— может девочки на шопинг, а мальчики в бар?— он потер ладони, и его глаза сверкнули. — Как в прошлый раз!?— хором вскрикнули Эллисон и Малия. На лицах парней отразилось недоумение. — Вот только не надо говорить, что вы не поняли,— возмутились девушки. — Расскажите мне,— Лидия положила в рот последний кусочек шоколадного батончика и с любопытством посмотрела на друзей. После недолгого раздумья Эллисон выдохнула и, смерив улыбающегося Скотта злобным взглядом, откашлялась. — Сплю, я значит дома,— начала брюнетка своим фирменным наигранно любезным тоном,— и сквозь сон понимаю, что у меня звонит телефон... время было, наверное, около пяти утра... беру трубку, и мне парень какой-то говорит: «Здравствуйте, вас беспокоит администратор клуба. Мы тут уже закрываемся, а ваш молодой человек со своими друзьями отказываются уходить. Вы не могли бы приехать и забрать их». Я, мягко говоря, потеряла дар речи. Пробубнив что-то типа того, что сейчас буду, я звоню Малии. Она там тоже ни в себе, но делать нечего, собрались, поехали. Приезжаем. Эти двое там караоке орут,— Арджент указала на Стайлза с Тео, которые сидели с опущенными головами и пытались сдерживать смех,— а этот танцует,— она посмотрела на Скотта,— мы, извинившись перед персоналом, выталкиваем их на улицу и перед нами встает вопрос – что делать дальше? По домам, понятное дело, развозить нельзя, там родители и лишние проблемы никому не нужны. — А я дома была одна,— вмешалась в разговор Малия. — Да,— Арджент кивнула,— ну мы и решили поехать к ней. Доехали мы, без приключений, слава богу. Но, выйдя из машины, перед нами возникла новая задача – как мы, две среднестатистические по весу девушки, затащим три абсолютно безжизненных тела в дом?— она отпила из бутылки несколько глотков воды, чтобы смочить пересохшее горло. Стилински в это время наклонился к Макколу и что-то прошептал. Тот хихикнул и тут же поймал на себе уничтожающий взгляд Малии. — Собрав все силы в кулак,— продолжила Эллисон,— мы подхватили их и с горем пополам заволокли в помещение. Всё прошло отлично и, казалось бы, больше ничего не предвещало беды. Но нет!— брюнетка хлопнула в ладоши,— как только эти тусовщики поняли, что их фееричный вечер подошел к концу... а славу терять-то никому не хочется... в них, вдруг опять проснулись певцы, танцоры и остальные творческие личности. В процессе своих выступлений,— Арджент жестом показала кавычки,— они разнесли полдома, разбили несколько бутылок вина и улеглись спать, а мы, нашей прекрасной компанией «АрдженТТейт», всю ночь убирались, чистили ковры и пытались привести дом в нормальное состояние,— она театрально развела руками и поклонилась, давая понять, что выступление окончено. — Я хочу еще!— вскрикнул Тео и, получив удар в бок, согнулся. — Боже,— простонала Лидия, заливаясь смехом,— я сейчас умру,— она схватилась за живот, чувствуя, как напрягаются мышцы пресса. — Вот видите,— Скотт указал на девушку,— ей смешно. — Ей смешно,— прошипела Малия,— только потому, что она не ползала по дому и не соскребала со стен вашу блевотину. — Но, но, но,— Стилински погрозил пальцем,— просто мы, в отличие от некоторых, умеем отдыхать. — Да помолчи ты уже,— раздраженно шикнула на него Эллисон. — Всё,— пробормотала рыжеволосая, останавливая приступ смеха,— всё,— она выдохнула, поправляя склеившиеся от слез ресницы. Дыхание пришло в норму, и девушка откашлялась,— так что мы решили насчет развлечения?— она поняла, что нужно срочно переводить тему, иначе все разругаются. — Ничего особенного,— напомнил Скотт. — Хмм,— протянул Стилински, улыбаясь,— подождите-ка,— он запустил руку в карман джинс и достал оттуда телефон,— сейчас всё будет. Спустя пять минут к столику, за которым сидели ребята, подошел парень афроамериканской внешности. Протянув Стайлзу связку ключей, он произнес: — Закрываемся в семь, но некоторые рабочие уходят позже, так что раньше восьми не вздумайте появляться. — А охрана?— спросил шатен. — Охрана уходит вместе со всеми, она уже давно не дежурит по ночам. — Окей,— Стайлз передал парню двадцать долларов и тот благополучно удалился. — Что это было?— с любопытством произнес Тео, указывая на уходящего незнакомца. — Это Бойд, а это ключи от ледовой арены. Мы с вами идем на каток. — На каток!?— вскрикнули одновременно Скотт и Малия. — Да, на каток,— повторил шатен,— это такая ледяная поверхность для катания на коньках, если кто не знает. — Но я не умею кататься,— сообщила Малия. Маккол поддерживающе закивал головой. — Ну значит научитесь,— Стилински широко улыбнулся и, обняв Лидию, подмигнул друзьям.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.