ID работы: 5584157

Чувства Прометея

Гет
G
Завершён
89
автор
Размер:
46 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 33 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 4.2. Дэвид и «боги»

Настройки текста
POV Дэвид       Продолжаем идти по туннелю и все-таки нервы продолжают «шалить».       - Тут минус 12.       - А почему вода не замерзает?       - Может, это и не вода.       - Моча марсиан, что ли?       - Это ваша научная теория?       - Да, теория.       - Это нечто коллагеновое. Возможно, какие-то осадки.       Замыкаю отряд и мне попадаются странные письмена на стенах субстанция, покрывающая их. Довольно липкая на ощупь и схожая по восприятию с серой и метаном. Довольно неприятная по запаху для человеческого восприятия. Но сенсоры не могут распознать точный состав. Язык на письменах во многом схож с нашими языковыми группами. Перевод будет весьма интересен.       - Впечатляет, - срывается у меня с губ. Всё же я очень похож на людей...       Пробую проводить рукой по иероглифам в определённой последовательности и вдруг… Пространство начинает меняться, воздух буквально завибрировал от колебаний, что вызвало панику среди экипажа.       - Что это было?       - Дэвид?! – мисс Шоу. Она почему-то волнуется за меня, - Дэвид?! – почти испуганно, - Что там?       - Дэвид? – не выдерживает доктор Холлоуэй, потому что чувствуют всё нарастающее напряжение и странные звуки, раздающиеся одновременно со всех сторон.       - Дэвид!!!       Это ничто иное как голограмма, показывающая бегущих навстречу мне... людей? Определённо, они чем-то похожи на них. Только гораздо крупнее и выше, а их тела словно запечатаны в экзоскелет. Стою неподвижно, стараясь не упустить ни одной детали и максимально точно зафиксировать увиденное в своей памяти. Мой исследовательский потенциал возрос стократно, словно пробежавший сквозь меня образ создателя на голограмме добавил в меня новый пункт приоритетных задач. Эти импульсы сродни человеческим, детским. Чувствам первооткрывателя. Создатели существовали. Элизабет Шоу была права. Я найду их. Для неё.       - Что это было?       - Как хорошо, что мы не взяли оружие.       Команда тут же кидается вслед убегающим голограммам.       - Давай, идём!       - Демоны! Быстрей! Там!       - Стой, куда он делся? – Элизабет пытается найти их, водя фонариком по коридору.       - Вон оно, вон оно, - твердит доктор Холлоуэй.       - Боже, Джон. Мы нашли их.       - Кого это их?       Подхожу ближе к концу коридора и осматриваю внимательно тело, лежащее на влажном полу. Он мёртв. Причём очень давно.       - Это они были. Это похоже на дверь. И она его обезглавила.       - Дэвид, вы можете прочитать это? – спрашивает доктор Холлоуэй.       - Возможно, - уклончиво отвечаю я. Мы с ним всё ещё соперники. Теперь мой черед показать всем и в том числе тебе, что смеяться нужно последним.       - Ну нет, я пошёл отсюда.       - Эй, Файфилд, куда вы? – мисс Элизабет недовольна, что он не подчиняется её приказам, но это не стоит моего внимания. Сейчас мой триумф.       - Что? – довольно агрессивно, но не настолько чтобы отвлечь меня, - Послушайте, я геолог, я люблю камни. Обожаю их. А вам двоим явно плевать на камни. И вас, похоже, интересуют только гигантские трупы. Но мне, как учёному, нечего внести в область изучения гигантских трупов! – он буквально выплёвывает ей это в лицо, - Я возвращаюсь на корабль. Вы не против? Кто-нибудь идёт со мной? Вы остаётесь?       - Нет, я с вами.       - Мы возвращаемся. Я вас поздравляю, вы встретились с праотцами, - нервы сдали и он покидает нас вместе с другим членом команды. Им овладевает первобытный страх.       - Спасибо, - непоколебимо произносит мисс Шоу.       - Возьмите себя в руки! - доктор пытается их остановить, но Файфилд и Милборн несгибаемы, - Я думал, вы психи, а вы...       Жажда знаний гонит нас всех вперёд: познать неизвестное, охватить необъятное и совершить что-то необъяснимое, о чём позже, возможно, будут слагать легенды.       - У тебя есть прибор? – всё внимание Элизабет принадлежит мёртвому телу, а моё расшифровке символов на стене.       - Сколько он уже мёртв? – даже мне интересен ответ на этот вопрос.       - Две тысячи лет примерно, - трудно в это поверить, но надежда встретить живых всё ещё незыблемо теплится в них.       - Что вы делаете? - теперь внимание мисс Шоу принадлежит мне.       - Я пытаюсь открыть дверь, - слегка улыбаясь, отвечаю я, и продолжаю подбор кода к замку на двери.       - Стойте. Мы не знаем, что за ней, – внезапно ее охватывает паника, а глаза озаряются вспышкой. Словно взрыв мощностью в сотни мегатонн. Мне он нравится.       - Упс... Извините, - дверь открывается, обдавая паром всех, кто собрался рядом с ней. Думаю, что я принёс лучшую добычу самке, чем доктор Холлоуэй. Посмотрим, чью предпочтёт она.       - Смотрите, вот. Это голова, - теперь всё внимание опять уделено трупу, - Как хорошо сохранилась... Просто удивительно...       - Заберём её.       - Да.       Начинаем осмотр обнаруженного помещения.       - Поразительно похож на человека, - после произнесённых мною слов Элизабет внимательно рассматривает комнату. На ее пороге огромная голова, на вид почти как человеческая. А дальше - множество странных сосудов из твердого, похожего на металл вещества.       - Прекрасная живопись, - замечаю я, указывая на своды потолка.       - Это фреска, - мисс Шоу не может отвести взгляда от неё, как и все остальные.       Подхожу к одному из сотен сосудов, желая прикоснуться к нему.       - Нет, нет, не трогайте! – останавливает голос Элизабет.       - Извините, - спокойно произношу я.       Приятно, что, не смотря на то, кто я, она обращается ко мне как к себе подобному и с уважением. Беспокоится за мою "жизнь". Странное тепло образуется в биоволокне, хотя датчики не зафиксировали поднятие температуры или давления.       - Прошу, ничего не трогайте, - настоятельно, но, не теряя вежливости, повторяет всем доктор Шоу.       - Выделяет влагу, - произношу я, – Органика, - одну из этих колб просто необходимо, забрать с собой на корабль.       - Ох, боже, Чарли, фрески меняются,- испуганно замечает Элизабет, - Должно быть, мы влияем на атмосферу в зале. Чарли, ты слышишь? – устремляется к выходу, - Голова! Форд, помоги упаковать голову!       - Команда поиска, это Джанек, - в динамиках раций раздаётся голос капитана, - Возвращайтесь. Как слышите? Идёт буря, скорость 200 километров в час. Ваши скафандры не выдержат.       - Вас поняли. Но мы ещё не закончили, - отзывается Элизабет.       - Я закрываю шлюз через 15 минут, - добавляет мисс Викерс, ставя точку в этом разговоре, - Надеюсь, что вы успеете.       - Чарли, Дэвид, надо уходить! – Элизабет собирает нас.       - Это просто могила… - явно разочарованно произносит Холлоуэй.       - Дэвид? – приятно, что я не забыт.       - Всё, идём.       - Дэвид, мы уходим! – мог бы и не напоминать, но главное взять одну из колб.       Быстро двигаемся по направлению к вездеходам, не отвлекаясь ни на что по дороге назад.       - Быстрее! Не задерживайтесь!       - Поисковая группа, ваше время кончается. Повторяю, ваше время кончается, - капитан несколько раздраженно напоминает об ультиматуме, поставленным мисс Викерс.       - Всё, мы едем.       - Давайте, быстрей!       Мы пытаемся обогнать песчаную огненную бурю на неизвестной планете, ведь если команда опоздает хоть на минуту - шлюз будет закрыт. Испытание на прочность и людей, и техники.       Но тут случается одно из самых страшных, непредвиденных... Порывом ветра Элизабет сносит с закрывающегося люка, и она не удерживает контейнер с головой.       - Чарли, голова! – кричит она и бросается в сторону, но не может устоять перед чужой враждебной стихией.       - Эли! Ты что делаешь? – он бросается на вездеходе следом, и теперь мне придётся спасать уже двоих.       Открываю боковую дверь и, закрепившись с помощью длинного троса, иду за ними.       - Дэвид!       Сначала страхую Элизабет, а затем доктора. Делаю чётко и слажено, она не должна испугаться или пострадать.       Если бы она ехала со мной, то этого бы не случилось. Теперь остаётся только вытащить их и протолкнуть на борт.       - Как ты могла, Эли?! – кричит на неё Холлоуэй, - Чуть не погубила всю операцию! Я уж не говорю, что ты сама чуть не погибла!!!       - Вы в порядке? – интересуюсь я спокойным и доброжелательным тоном.       - Да, - кивает она и чуть позже отдышавшись и придя в норму добавляет, - Спасибо, Дэвид.       - Пожалуйста.       - Так, ребята, рады, что вы с нами, но где Милборн и Файфилд? – голос капитана сообщает об отсутствии двоих членов экипажа. Но меня они не волнуют. Элизабет жива и не сильно пострадала. Это главное. Почему-то именно сейчас в памяти всплывает прочитанное мною стихотворение:       

Ее глаза на звезды не похожи,

      

Нельзя уста кораллами назвать,

      

Не белоснежна плеч открытых кожа,

      

И черной проволокой вьется прядь.

      

      

С дамасской розой, алой или белой,

      

Нельзя сравнить оттенок этих щек.

      

А тело пахнет так, как пахнет тело,

      

Не как фиалки нежный лепесток.

      

      

Ты не найдешь в ней совершенных линий,

      

Особенного света на челе.

      

Не знаю я, как шествуют богини,

      

Но милая ступает по земле.

      

      

И все ж она уступит тем едва ли,

      

Кого в сравненьях пышных оболгали.

      Именно сейчас, когда никому нет дела до неё, я понимаю, как за короткие два года я стал будто прикован к ней. К моей Элизабет.       
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.