***
Они устроились в самом отдалённом от мадам Пинс уголке. Гермиона маячила вдоль стеллажа, изредка останавливаясь перед какой-нибудь из книг, и задумчиво разглядывала корешок. Генри развалился на стуле, постукивая пальцами по обложке дополнительного издания учебника по ненавистной Астрономии. Друзья запаздывали, а приступать к чтению пособия, которое, к сожалению, наконец, оказалось свободным, Горбин не торопился. — Ах, вот вы где засели, - из-за полки трудов по Травологии высунулась голова Малфоя. — Привет, Грейнджер, - махнул рукой Тео. Блез обошла стул Гермионы так, словно это был просто ещё один стеллаж с книгами. Генри хотел съязвить про вежливость, но лень вступать ещё в одну перепалку пересилила. — Ну что, Горбин, ты уже рассказал своей подруге цель нашего сегодняшнего собрания? - спросил Драко. — Да, он уже передал мне основную суть той абсурдной теории, которую выдала твоя голова. Гермиона заговорила раньше, чем Генри успел раскрыть рот, и продолжила свою тираду до того, как Малфой успел вступиться за своё гениальное умозаключение. После этого Горбин окончательно отказался от идеи нести правила этикета в массы. — Но я полагаю, что в мысли о том, что покушение на Генри вполне может быть связано с происшествии на третьем этаже, есть разумное зерно. — Лестно, что ваша светлость оценили хотя бы это, - фыркнула Блез. — Давайте ещё раз вспомним, что мы там видели, - перебил её Тео. — Я успел только запрыгнуть внутрь, а затем тут же кинулся обратно в коридор, поэтому с меня спроса нет. А вот Драко, Генри и Грейнджер пробыли там дольше всего. — Пока правая башка зажимала нас в углу, я смотрел только на клыки в её пасти, - ответил Драко. — И когда за ними стало видно дверь, я сразу же ею и воспользовался. — Да, я помню: Гермиона отвлекла псину просто роскошным ударом, - Генри покосился на Блез. — Эта тварь ещё долго соображала, откуда в неё прилетело, и ты выскочил. — Нет, всё было не так, - замотал головой Драко. — Уже после того, как Грейнджер начала швыряться мисками, ты заверещал, как ненормальный, и монстру пришлось отвлечься, чтобы тебя встряхнуть, а я смог пролезть. Так что твоя подруга тут ни при чём. — Я закричал как раз, когда увидел, что Гермиона попала ему прямо в лоб. — Да нет же! Ты вдруг забился, как гиппогриф в силках, и... — Ты говорил, что увидел кого-то! - Гермиона подскочила с места. Генри облизал губы, задумчиво поглядывая на том Астрономии. — Я, видимо, заметил завхоза с Тео и Блез, - возразил он. Под скептическим взглядом друга девочка опустилась обратно. — Этого не может быть, - упирался Драко. — Когда я бросился в коридор, мне пришлось пробежать какое-то время, прежде чем я встретил их за одним из поворотов. Горбин нахмурился. — Генри, ты чётко сказал мне «Гермиона, беги, там кто-то есть», - Грейнджер легонько пнула его под столом. — Кажется, я, и правда, заметил, как дверь открылась, - наконец, ответил Горбин. — Наверное, это был тот человек, чьи шаги мы услышали, пока сидели в нише. — Но почему тогда Тео его не увидел? - спросил Драко. — Нотт, ты должен был наткнуться на него, когда выскакивал наружу! — Когда? - нахмурился Тео. — Я не успеваю за вашей болтовнёй. — Смотри, - объяснила Гермиона, выдёргивая свиток пергамента из одной из своих книг. — Когда мы все оказались в комнате с монстром, Генри заметил кого-то за дверью. Грейнджер нарисовала трёх человечков и разнолапого монстра с тремя зубастыми головами. Человечки испуганно жались по углам, а чудовище рычало, обнажая треугольники клыков. Гермиона обвела всю компанию в квадрат и начертила дверь и вытянутый коридор. — Забини, насколько я понимаю, с самого начала убежала дальше по коридору, поэтому не могла пересечься с тем, кто шёл с лестницы. Маленькая фигурка в юбке кинулась по кривой трубе коридора, перебирая ножками-палочками. — А я побежал за Блез, - ответил Тео. — Так что никто из нас не видел, кто шёл с другой стороны. К Блез присоединился человечек с типично ноттовским пробором на голове. — Но вы в любом случае не могли не встретиться с ним, когда шли за Поттером, - Генри дорисовал ещё одного человечка в очках. Человечек погрозил тростью Генри, и поковылял за фигурками Блез и Тео. — А что, если это и был завхоз? Просто, когда вы в него вцепились, ему пришлось подыграть. — Я столкнулась с завхозом на развилке, - Блез вырвала перо из рук Горбина и добавила к коридору вторую ветку. — Он поднимался по какой-то потайной лестнице за картиной. Поттер ехидно развёл руками, немножко приплясывая. Генри показал ему язык и кончиком пера попытался ткнуть обидчика в лоб, но тот увернулся. Но Горбин не сдался и продолжил атаковать завхоза, с усердием тараня пергамент. Гермиона отобрала у него перо. — Генри, прекрати портить мою канцелярию! Этот Поттер даже ненастоящий: было бы ради кого так стараться. — Ой, да я их обоих одним пальцем уделаю, - фыркнул Горбин, царапая завхоза по носу. Грейнджер отмахнулась от него, задумчиво нависая над схемой. — Не складывается картинка с твоей идеей, Генри. Хоть и кажется довольно странным, что Поттер словно знал, где нас искать, да ещё и сбежал так далеко от общего переполоха с троллем, но я сомневаюсь, что его целью был именно монстр на третьем этаже. Если бы это было именно так, то Забини встретилась бы с ним прямо в коридоре, а не в потайном проходе. Но хорошо бы, конечно, проверить эту загадочную лестницу за картиной. — Мне кажется, что это будет лишним, - покачал головой Малфой. — Будем считать, что Поттер уже доказал свою невиновность. Все фыркнули от смеха. Затем Генри поднял перо со стола и нарисовал человечка в мантии прямо напротив двери, где монстр уже подцепил копию Генри за ногу и страшно рычал на Гермиону. Фигурка застыла у проёма, а затем медленно повернула голову на настоящего Горбина. Несмотря на то, что на чернильном лице человечка не было глаз, Генри отчётливо почувствовал на себе его пристальный изучающий взгляд. В это время у развилки коридора показались фигурки Драко, Тео, Блез и Поттера, и человечек, оглянувшись, закутался в мантию и скрылся за краем пергамента.***
— Влезет! — Не влезет! — Влезет, я говорю! — Мерлин, мерзость-то какая! — Винс, ну поднажми! У тебя щёки явно побольше будут! — Мувыэээ-му! Винсент Крэбб попытался впихнуть себе в рот ещё одну виноградину, но она вывалилась наружу, прихватив с собой ещё несколько. — Это победа! - торжествующе воскликнул Драко. — Грегори, я верил в тебя, друг мой! — Те маленькие считались за половину ягоды, - насупился Генри, поглядывая, как его боец с чавканьем уничтожает все экспериментальные экспонаты. — Так что оба получают по тринадцать очков. — Главное условие было, кому из них двоих влезет в рот больше виноградин, - Малфой усмехнулся, трепля по плечам Гойла. — Про размер ничего не уточнялось! Генри поджал губы. — Я тебе говорил не пихай те огромные? - он пихнул всё ещё жующего Винса локтем. Тот закашлялся. Горбин с усердием постучал кулаком по спине Крэбба. Винс вытер рот и виновато вжал голову в плечи. — Ну, Генри, я думал, что большие лучше. — Лучше бы ты вообще не думал, троллья твоя башка. Работать мозгами, куда сложнее, чем кажется на первый взгляд. Винс ещё сильнее ссутулился, бубня что-то себе под нос. — Ты чего на него так взъелся, Горбин? - покачал головой Драко. — Самому-то тоже ума не хватило проконтролировать процесс. Генри изобразил руками непереводимую речевую конструкцию и тяжело вздохнул, как будто помимо присмотра за Крэббом на плечах Генри лежало бремя заботы как минимум об одной бедной африканской стране. — Хочешь, я вместо тебя к нему схожу? - промычал Винс. — Ну уж нет. Слизеринцы умеют достойно проигрывать, - подбоченился Горбин. — Видит Мерлин, это будет мне уроком.***
План был поистине гениальный. Началось всё с того, что Малфой в десятый раз споткнулся о никому не нужный котёл с бутафорской кровью, которую не успели использовать всю за прерванный Хэллоуин. А потом профессор Квирелл имел неосторожность предупредить первый курс о том, что следующей темой урока будут вампиры и их сравнение с упырями. Глядя на обвешанного антикровососными чесночными ожерельями Квирелла, не устоял бы и сам Мерлин. Ни Генри Горбин, ни Теодор Нотт, ни Драко Малфой Мерлином не были. А тут ещё Уизли с Финниганом, памятуя недавние разборки с Дамблдором, заметили, что слизеринцы самые скучные зануды и нытики в мире и неспособны получать удовольствие от жизни. Может, слизеринцы и были занудами, но они были занудами злопамятными, поэтому было решено в срочном порядке отложить все расследования и показать этим заносчивым львам, как правильно развлекаться. Изначально, предполагалось, что в операции будут участвовать все трое, но затем Малфой резонно заключил, что это совершенно необязательно, и решить, кто именно приведёт план в действие, можно через серьёзное мужское пари. Которое, как и все предыдущие пари с Драко, Горбин проиграл. Проиграл с треском щёк Крэбба. Вообще, заключать с Малфоями любые сделки было изначально гиблой идеей, но Генри почему-то каждый раз надеялся, что уж на этот раз всё точно будет по-другому. Возможно, для этого требовалась просто феноменальная удача, которой Горбин отродясь не обладал, или дело было в поразительной изворотливости, которой ему ещё только предстояло обучиться. — А она точно отстирается? - с сомнением спросил Генри, поглядывая на разрастающиеся пятна на белоснежной рубашке. Тео зачерпнул ещё одну колбу кровавой жижи. — Да, конечно, отстирается. Ты видел хоть у кого-нибудь на рубашках следы? — Может, они их просто выкинули, - с сомнением пробурчала будущая жертва вампира. — Если я испорчу воротник, Горбин будет убивать меня такими способами, какие ни один вампир-извращенец нарочно не придумает. Генри повертелся перед зеркалом, размазывая кровь по шее. Наколдованные укусы выглядели поразительно натурально. — Юмористы, - фыркнула Блез, отрываясь от учебника по Трансфигурации. — Кровь надо ещё в рот набрать, чтобы вытекала. Генри брезгливо поморщился. — Если ты хочешь меня отравить, то так и скажи, - он с сомнением понюхал заляпанную ладонь. — Да, ты не глотай просто, и всё нормально будет, - предложил Драко. — Зубную пасту тоже есть нельзя, но ты её выплёвываешь и до сих пор не умер, - добавил Нотт. — Звучит логично, - Горбин осторожно поднёс палец к губам, а затем отдёрнул. — Но зелье - это не зубная паста. На самом деле, сомнения Генри строились на крепко забитых в голову заветах Горбина: «Всё в этом мире яд. И если ты не знаешь смертельную дозировку того, что держишь в руках, тянуть это в рот - последнее дело. Лучше дай попробовать другому». — Мерлин, Горбин, не мнись как Лонгботтом перед котлом, семикурсники эту дрянь даже в огневиски добавляли, так что ничего с тобой не случится, - Блез закатила глаза. «Если что-то пойдёт не так, просто хлебну огневиски», - заключил Генри, забирая колбу у Тео. — Выдвигаемся, друзья мои, урок вот-вот начнётся. Заброшенный класс крайне удачно разместился почти напротив кабинета ЗОТИ. Иногда в нём даже проводили занятия, если основная аудитория не вмещала всех желающих. — Ровена милостивая, Горбин, ты вообще не похож на жертву вампира. Ты, скорее, сам вампир, который только что кого-то прикончил, - присвистнул Тео. — С чего это? - Генри обернулся обратно к зеркалу и хищно прищурился. — Хотя ты прав, что-то есть. Но это моя естественная красота. Он набрал в рот один глоточек зелья и улыбнулся. По его губе покатилась капелька крови, стекая на подбородок. — Пойдём уже, а этот пусть играется, сколько хочет. Кровосос столетний, - Блез дёрнула Малфоя за рукав. — Покусать тебя, что ли, а то выпендриваешься много, - изо рта Горбина полилось ещё несколько красных струек. — Так, теперь точно выдвигаемся, - Драко потащил за локти Нотта и Забини. — Генри, ты через пять минут после колокола. Горбин радостно помахал друзьям заляпанными ладонями. Урок начался с хихиканья и чесночного аромата в спёртом воздухе класса. Профессор Квирелл развернул какие-то древние, разваливающиеся плакаты и сбивчиво начал лекцию. Ничего не подозревающие гриффиндорцы тренировались в умении пародировать заикания Квирелла, убеждённые, что делают это совершенно незаметно. Слизеринцы же тихо выжидали в лучших традициях своего факультета. По классу изредка перелетали самолётики записок. На задних партах кто-то устраивался вздремнуть. Атмосфера для этого урока стояла совершенно привычная ровно до тех пор, пока тяжёлая дверь с грохотом не распахнулась. В класс ворвался окровавленный Генри Горбин, зажимающий шею обеими руками. За ним летела распахнутая мантия. — Вампиры! - прокричал он, повалившись на стол Браун и Патил. Развёрнутые конспекты мгновенно обагрились кровью. Девочки завопили, отпрыгивая в стороны, но Генри уже сполз в проход. — В рыцарском коридоре... клыками впился... бегите... - с каждым словом его голосовые связки всё сильнее вспоминали, что разодраны в клочья жадным кровопийцей, и издавали больше хрипов, нежели осмысленных выражений. По подбородку катились струйки крови, стекая на рубашку и пол. Генри отчаянно тянул дрожащие руки к Квиреллу. Многие повскакивали со своих мест. Кто-то из гриффиндорцев выхватил палочку, принимаясь бездумно пулять золотыми искрами, и ему тут же ответили со змеиной половины, усиливая переполох. Браун вскарабкалась на парту и подтягивала к себе Патил, которая не прекращала визжать, как Плакса Миртл, в которую зарядили учебником. Финниган и Уизли, наоборот, перевернули свой стол, готовясь отстреливаться. Даже несмотря на то, что слизеринцы поддерживали хаос с небольшой ленцой, местами явно недоигрывая, паника стояла такая, словно выпустили стаю разъярённых пикси. — Генри! Обернувшись, Горбин увидел бледное лицо Гермионы, которая явно вознамерилась тащить его волоком до Крыла, напрочь забыв обо всех вспомогательных заклинаниях. Пока Генри терзался сомнениями, что в данный момент первостепеннее: рассказать Грейнджер о том, что всё это просто спектакль, или раскрыть ей глаза на существование Левиосы, раздался хлопок, и весь класс залило яркой вспышкой. Хаос растворился в белых лучах мощного заклинания. Генри, не успевший зажмуриться, слепо бился головой и руками о что-то твёрдое, мешающее подняться на ноги. Оказалось, что в этот момент над ним пролетала парта, которой Дин Томас пытался забаррикадировать дверь. Гермиона всё ещё стискивала воротник несчастной жертвы, удушающе затягивая галстук. Раздались медленные, размеренные хлопки. — П-просто прекрасно! - фигура Квирелла проступила вместе с кафедрой, за которой он стоял, аплодируя. — Это было от-отличное представление, Г-горбин! Невероятно п-п-правдоподобно, учитывая реакцию в-ваших сокурсников. Под ошарашенными взглядами гриффиндорцев профессор усмехнулся. — Д-двадцать баллов Слизерину за превосходную демонстрацию нападения вампира. — Демонстрацию? Руки Грейнджер выпустили воротник Генри, и он ойкнул, ударившись головой о каменный пол. — Че-е-его? - возмущённо протянул Финниган. — Какого ниффлера этот... Горбин только что заработал баллы? — Несправедливо! - подхватил Уизли. — Он сорвал урок! Гриффиндорцы возбуждённо зашумели, но увидев, что на кончике палочки Квирелла формируется новая вспышка, замолчали, продолжая буравить глазами Генри. — Вам это к-к-кажется несп-праведливым? - профессор двинулся к лежащему Горбину. — А я считаю, что урок, нап-п-против, оказался наиболее продук-к-ктивным. Каждый из вас повёл с-себя так, как отреаги-ги-гировал бы при настоящем нападении. Хотя рас-ск-скусить спектакль можно б-было по одной только мелочи... Квирелл застыл напротив организатора творческого вечера имени себя и кровососущих. — Ва-ва-вампиры довольствуются кровью жи-жи-животных, по большей части млекопитающих. П-п-порой, хоть это и запрещено, они нападают на м-м-магглов, которые не способны защитить себя от того, во что они не верят, отказываясь замечать очевидное. Но реже всего вампирам удаётся попробовать волшебную кровь. Некоторые проживают всю жизнь, так и не ощутив её вкуса на языке. Один укус - это неминуемый Поцелуй дементора. Это гонения и ужесточение законов, которые в наше время довольно милосердны к этой расе, в отличие от другой разумной нежити, вроде оборотней. И вампиры строго соблюдают установленную границу. А всё потому, что стоит им проглотить хоть одну каплю крови волшебника, они уже не смогут остановиться, пока не выпьют её до самого конца. Они никогда не отпускают своих жертв. А значит, мистер Горбин, вы должны быть уже давно мертвы. У вас не было ни единого шанса выжить. Квирелл наклонился, протягивая руку юному дарованию. Генри озадаченно приподнялся, вытирая рот рукавом. — Я благодарю вас за помощь, сэр, но у меня все пальцы липкие, - осторожно заметил мальчик. Квирелл усмехнулся. — Не волнуйтесь, мистер Горбин. Я не боюсь запачкаться в вашей крови. Генри криво улыбнулся в ответ и хотел было сжать ладонь профессора, но не успел даже коснуться кожи Квирелла, когда волчок на груди вдруг оглушительно засвистел, вырываясь из-под измятого воротника. Зотишник выпрямился, убирая руку в карман. — Уймите свой вредноскоп. Он ба-ба-барахлит уже далеко не в п-п-первый раз. Генри с силой сжал волчок в кулаке, надеясь, что тот замолчит. Когда Квирелл отошёл достаточно далеко, вредноскоп, наконец, перестал метаться в пальцах, но был всё ещё настороже. — Сегодня по-по-после уроков загляните к-к-ко мне, я проведу для вас пе-персональную ра-ра-расширенную лекцию. Приглашение на отработку утихомирило возмущения львят, а Генри согласно закивал: главное, что эта выходка не лишила его ни одного балла, а к дополнительной трудовой практике он привычный. — А ваши ст-т-тратегии защиты б-б-будем разбирать прямо с-с-сейчас, - Квирелл с усмешкой покосился на забаррикадированную дверь. — П-п-пожалуй, стоит начать с м-м-мистера Томаса.***
Гермиона была настолько разъярена, что Генри казалось, что в её шевелюре искирились коротенькие молнии. — Друзья. Всегда. Предупреждают. Заранее, - шипела она. — Я ведь поверила, дурья твоя башка! Горбин виновато изучал пол. — Ну, Гермиона, ну это же была просто шутка, ну прости меня, - бубнил он каменным плитам. — Ну пожалуйста. Он тоскливо вытер нос заляпанным кулаком, размазывая краску по лицу. Гермиона сердито поджимала губы. — В следующий раз, Горбин, когда на тебя нападёт вампир, оборотень или огромная змея, и ты будешь валяться весь крови, знаешь, что я сделаю? — Что? - Генри поднял печальные очи на подругу. — Пройду мимо! Пальцем о палец не ударю! Чтобы снова не напороться на очередной весёлый прикол над тупыми, наивными гриффиндорцами! — Но Финниган и Уизли сказали, что мы... — Вот только не надо сваливать всю ответственность на других! Как же они посмели не так посмотреть в сторону вашего высочества! Принц недоделанный! Генри хотел было аккуратно заметить, что он вполне себе доделанный: руки-ноги-голова на месте, но вовремя себя одёрнул. — Вечно у тебя виноват кто-то ещё, - уже спокойнее заметила Гермиона. — А я ведь даже не укоряю тебя за то, что ты до смерти напугал всех ребят с моего факультета. Просто меня очень расстраивает, что ты не посчитал нужным предупредить меня. Неужели ты думаешь, что я рассказала бы остальным? Генри вздохнул. — А я повелась. Даже больше, чем твои любимые Уизли и Финниган, - Гермиона нахмурилась. — Нельзя так шутить, когда твоей жизни по-настоящему угрожает опасность. В этот момент Генри уже искренне почувствовал вину. — А я, между прочим, догадалась, что искал наш мистер икс на третьем этаже, - она ехидно скрестила руки на груди. — Только я тебе не скажу, потому что ты вёл себя отвратительно. «Да, мэм», - угрюмо подумал Генри. — А без меня вы так ничего и не поймёте, - продолжала Гермиона. — Хотя ответ у всех под носом. Горбин на всякий случай напрягся. Все замечания, в которых участвовал нос, он принимал особенно близко к сердцу. — Совершенно не понимаю, как можно было сразу не заметить то, что непосредственно участвовало в нашем маленьком сражении с монстром. Генри уже начинал изнывать от любопытства, но молчал, зная, что если задаст хотя бы один вопрос, Гермиона окончательно утвердится в решении не говорить ни слова. А так ей самой ужасно хочется поделиться своим открытием. — Люк! - произнесла она торжественным шёпотом. Повисла пауза. — Не было с нами никакого Люка! - озадаченно возразил Генри. Гермиона закатила глаза. — На полу! Монстр охраняет люк! А я его распахнула, чтобы он прищемил Церберу хвост! Только никто не придал ему ни малейшего значения! — Мерлинова борода! Это просто гениально! - воскликнул Генри. — И я говорю это не потому, что накосячил. Гермиона довольно улыбнулась. — То-то же. Но я отказываюсь обсуждать это до тех пор, пока ты не отмоешься от этой дряни. Или решил теперь всё время кровавым ходить? — Ещё три обморочных пуффендуйца и парочка припадков в Когтевране, и план по устрашению на эту неделю выполнен, - Генри улыбнулся в ответ.