ID работы: 5588251

В плену аристократа

Гет
NC-17
Завершён
900
автор
Lina Fall бета
Размер:
134 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
900 Нравится 70 Отзывы 396 В сборник Скачать

Догадливый Забини

Настройки текста

***

      Ранним утром Гермиона проснулась в жарких объятиях Драко Малфоя. Они лежали на ковре, накрытые тёплым одеялом. Повернув голову, она с интересом посмотрела на него. Светлые локоны спадали на лоб, приоткрытые губы и безмятежное лицо. Во сне Малфой был ещё красивее. Гермиона прислушалась к себе и улыбнулась. Мерлин, она думает, что Малфой безумно красив! Тем не менее, ей было так хорошо. Чувство наполненности и правильности происходящего не покидало её. Но червячок совести незамедлительно начал сновать в её душе. Гриффиндорка сама пришла к Малфою и прыгнула, можно сказать, в койку. В памяти вспыхнули зелёные глаза и перекошенное от злости лицо лучшего друга. "Это же Малфой, Гермиона!" — кричал в подсознании голос Гарри. Гермиона снова взглянула на Малфоя, он так же спал, только крепче прижав её к себе, прижимаясь голым телом. От осознания происходящего девушка покраснела. — Я прекрасен, верно?! — с улыбкой, не открывая глаз, спросил Малфой. — Что? — Ну, только так можно объяснить твои разглядывания. — О, Малфой, перестань, — Гермиона закатила глаза. Блондин начал прижиматься ещё крепче и медленно целовать женскую шею и ключицы. Гермиона напряглась. — Что ты делаешь? — Целую девушку, которая принадлежит отныне только мне, — довольно сказал он. "Что он несёт?!" — пронеслось в голове. Малфой начал нежно гладить её по спине. А сама Гермиона почувствовала предательское тепло внизу живота. Она не знала, почему вчера поддалась порыву и кинулась искать Драко после разговора с Нарциссой. С одной стороны, было желание вскочить и бежать, что есть сил, биться головой о стену за такие мысли, словно непутёвый эльф. С другой стороны, было приятно находиться с "таким" Малфоем. Который красив, который крепко обнимает, требовательно целует и ревностно заявляет на неё свои права. Он же тем временем не оставлял ни единого места на теле девушки без поцелуя. Гермиона хотела его, ей было безумно приятно тонуть в его объятьях, и в то же время её разум мешал. Словно Мерлин услышал терзания гриффиндорки, и в дверь тотчас постучались. — Что? — рявкнул Драко, недовольный тем, что единение прервали. Гермиона же, воспользовавшись моментом, подскочила и начала собирать свою разбросанную одежду, стыдливо прикрывая голое тело. Тем временем из-за двери послышался голос домовика: — Хозяин Драко, хозяйка Нарцисса ждёт вас и мисс Грейнджер на завтрак. — Скажи, мы скоро спустимся. — Мерлин, — Гермиона закрыла лицо руками. — Нарцисса что, знает, что.. Малфой довольно улыбнулся уголком губ. — Думаю, да. Зато я уверен, она безгранично счастлива... теперь. — Что?! Малфой? Ну твою ж мать!!! Он начал медленно подходить к Грейнджер. Она в свою очередь, искала пути отступления. — Мне нужно собраться, — выпалила она и юркнула к двери, в наспех одетом лишь нижнем белье и понеслась к своей комнате. Адреналин, бушующий в венах, затмил разум. Гермиона Грейнджер нисколько не стесняясь и без зазрения совести, мчалась по коридорам Мэнора в одном белье, шлепая голыми пятками по холодным мраморным полам. Это уму непостижимо. Приняв душ, она наспех сделала высокий хвост и переоделась в кремовое приталенное платье. В столовой уже сидели Нарцисса и Драко, они разговаривали о каком-то приёме. Как воспитанные аристократы, они чинно ждали свою гостью, не приступая к еде. — Добрый утро, — пролепетала она пересохшими губами. — Здравствуйте, мисс Грейнджер, — широко улыбнувшись, поприветствовала Нарцисса. Гермионе стало не по себе от хитрой улыбки женщины. Но, надо отдать должное Драко, выглядела Нарцисса действительно довольной, и ни словом, ни взглядом не намекнула на то, что уже осведомлена о их совместной ночи. Переживая массу терзаний и угрызений совести, Гермиона решила воспользоваться ситуацией и присутствием Нарциссы. А именно, банально сделать ноги. Совсем не по- гриффиндорски, да, но сейчас её это абсолютно не заботило. — Миссис Малфой, Драко, — Грейнджер старалась не смотреть в глаза Драко и говорить как можно увереннее. — Спасибо вам за гостеприимство. После обеда я отбываю домой. У меня накопились дела на работе, я поступила очень эгоистично, оставив Забини одного в отделе. — Но ты обещала... — довольно жёстко возразил Драко. — Я никуда не уезжаю, я выхожу на работу и собираюсь вернуться в собственную квартиру, все, — как можно мягче и увереннее проговорила она, смотря в глаза блондина. Эти двое так бы и сжигали друг друга взглядами. Спасла ситуацию Нарцисса. — Драко, сынок, я думала, ты позовёшь Гермиону на наш благотворительный приём, — она перевела взгляд на девушку. — Мисс Грейнджер, по просьбе Министра через неделю мы устраиваем приём в честь победы за Хогвартс. Я надеюсь, вы почтите нас своим визитом. Драко же выглядел расстроенным и разозлённым из-за того, что ситуация выходит из-под контроля. — Да, я уже слышала об этом. Спасибо, миссис Малфой. Было приятно с вами познакомиться. — Взаимно, Гермиона, — Нарцисса по обыкновению снова тепло улыбнулась. Эта женщина просто поразила Гермиону своим характером и отношением к жизни. Её откровенность, такая безграничная любовь к сыну и то, что её не смущало, в конце концов, далеко не аристократическое происхождение их гостьи. Если брать в расчёт, что она истинная холодная аристократка и жена бывшего Пожирателя Смерти - надменного Люциуса Малфоя. Собрав вещи и прощаясь у камина с Малфоями, вопреки собственному противоборству Гермиона неуверенно подошла и обняла Драко, пообещав, что они обязательно увидятся. Оказавшись наконец дома, среди книг и привычных стен, Гермиона вздохнула, но вздох желанного спасения не давал. Успокаивало лишь то, что она среди родных стен, снова дома. Гермиона отправила сову Падме о том, что с ней все в порядке, и что она с утра выходит на работу. Пометавшись по комнатам без дела, Гермиона решила сходить прогуляться в парк. Открыв входную дверь, она увидела стоящего на пороге Гарри с занесённой в воздухе рукой. По всей видимости, он собирался постучать. — Привет, — начал он довольно нервозно и нерешительно. — Гарри.. — лишь пролепетала она. Гарри Поттер смотрел подруге в глаза, опаляя своим теплом. Он был встревожен и обеспокоен. Да и Гермиона сама была на взводе. Чувствовала себя предательницей. Их молчание затягивалось, как всегда, когда Гарри не знал, что сказать. Он молча переминался с ноги на ногу. — Я собираюсь прогуляться, хочешь со мной? — прервав молчание, спросила девушка, не уверенная до конца, захочет ли он вообще с ней куда-то идти. — Да, с удовольствием, — немного неуверенно ответил Гарри.

***

Пройдя по дорожке, они сели на ближайшую лавочку напротив пруда с утками. После неудобного молчания Гарри повернулся к девушке и начал разговор: — Здесь хорошо. — Да, я часто тут бываю. Красиво и спокойно, — Гермиона сделала вдох. — Гарри, не тяни, — она взглянула ему в глаза и, не в силах испытывать его печальный взгляд, отвела свои в сторону. Гермиона боялась, что он узнал, где она была все эти дни и, Мерлин знает, чем занималась. И, главное, с кем. Внутренности обожгло чувством собственного «недостоинства». — Гермиона, прости меня, — Гарри взял подругу за руки и сжал в своих ладонях. Этот тёплый жест, почти родственный успокоил девушку. — Я пришёл к вам в офис через несколько дней после ссоры и поговорил с Падмой и Забини. Они мне всё объяснили, — Гарри прикрыл глаза, качая головой и явно ругая себя за свою глупость. — Гермиона, прости меня... Какой я идиот! Я не дал тебе возможности всё объяснить. Мне так стыдно, что я мог о тебе так подумать! Когда Падма всё рассказала мне, я чуть не сошёл с ума от злости на самого себя! Я не должен был так с тобой поступать. Прости меня, Гермиона! Прости за Рона. Мерлин! Я так от всего этого устал! Я просто чертовски устал от всей этой хрени... Я не мог смотреть тебе в глаза, а уж тем более, быть тем самым палачом, кто на тебя всё это дерьмо выльет. Я бы не смог, понимаешь, не смог. Мне было проще цапаться с ним по два раза на дню, и надеяться, что он прекратит заниматься всей этой хренью. Гарри обречённо опустил голову и прикрыл ладонью глаза. Гермиона слушала друга и понимала его. Уже не винила. Она молча отвела его ладони от лица и прижала их к своим щекам. Гарри шумно выдохнул и крепко обнял подругу. От его объятий было так тепло, он был самым родным. Гермиона поняла, как ей жутко не хватало друга. На душе стало неимоверно гадко. Не выдержав, Гермиона разревелась. — Ну, ну, не плачь. — Ох, Гарри. Мне тебя так не хватало. — Я с тобой навсегда! Пожалуйста, не плачь! И знаешь, я долго думал, просто какого хрена я полез в твою жизнь?! Кто бы с тобой ни был. Это ведь твой выбор. Так? Твоя жизнь! Он посмотрел девушке в глаза. — Я не стану лезть к тебе, обещаю. Никогда больше не отвернусь от тебя, — Гарри щёлкнул брюнетку по носу, а она положила голову ему на плечо. Они снова были друзьями. Этот жест, словно родственный, наполнил сердце гармонией и чувством наполненности. Пониманием, что ты не один в этом мире. Двое так и сидели, наслаждаясь идиллией. — Завтра вечером мы с Джинни придём в гости, — Гарри хитро улыбнулся. Утром Гермиона проснулась в хорошем расположении духа. Перемирие с Гарри очень повлияло на её душевное состояние. И она очень ждала вечера, когда они придут с Джинни, что-то подсказывало, что у этих двоих есть новости. О Малфое девушка старалась не думать. Приняв душ и уложив волосы, Гермиона надела шёлковую блузку алого цвета, узкую юбку и туфли на шпильке. Напоследок оглядев себя в зеркало, широко улыбнулась. В таком виде грациозной походкой она вошла в офис. Поздоровалась с Блейзом и Падмой, стоящими у стойки регистрации магических существ. Поставила сумку на стол и принялась разбирать бумаги. Послышалось покашливание. Гермиона подняла голову. Блейз и Падма стояли и смотрели на неё во все глаза. Гермиона оглядела их, обдумывая причину столь резкого внимания к своей персоне. — Что? — не выдержав, с улыбкой спросила Грейнджер. — Ты не писала, не выходила на связь и не объявлялась три дня, я переживала, — настороженно сказала Падма. Блейз молча разглядывал с ног до головы, о чём-то задумчиво размышляя. — Прости, Падма, не было возможности написать, — сказала Гермиона, мельком посмотрев на Блейза. М-да, знал бы он, где она была... Патил продолжала недоверчиво смотреть, сверля девушку взглядом своих тёмных глаз. — Падма, всё хорошо, правда, — Гермиона улыбнулась. — Прекрати меня взглядом инквизиции прожигать. Падма сдалась и отстала, решив, что действительно всё хорошо. Кинув напоследок, что убегает на очередное собрание. — Грейнджер, — снова настороженный вкрадчивый голос. Гермиона подняла голову, про себя закатив глаза. — Ты потрясно выглядишь! — Забини улыбнулся. — Отдых пошёл тебе на пользу. — Спасибо, Блейз. Все что она ответила. Хотя рой вопросов крутился в голове. Гермиона решила пока не посвящать его в подробности минувшего похищения Малфоя. В кабинет залетела министерская сова, вернув рабочее состояние. Блейз отвернулся и занялся наконец своими делами. Гермиона отвязала от лапки птицы конверт. Министр Кингсли вызывал на разговор. Гермиона встала, поправила юбку и направилась на выход под пристальным взглядом Забини. Мерлин, с ними никакой личной жизни

***

— Гермиона, здравствуй! — Добрый день, Кингсли. — Я рад тебя видеть, как твоё здоровье?! Я надеюсь, ты уже в порядке. Гермиона смутилась, но виду не подала. — Да, спасибо. Я пришла в себя и набралась сил. — Что-то случилось? — министр всматривался в глаза уже повзрослевшей девушки. — Нет, нет. Всё хорошо, — решила поскорее его уверить Гермиона. Мерлин, нет мне покоя... Министр кивнул. — Хорошо, тогда к делу. Под моим руководством скоро будет устроен бал в честь победы над Волан-де-Мортом. Я уже отправил приглашения Гарри и Рону, они согласились. Я решил попросить тебя лично, чтобы ты там присутствовала. Ну, знаешь... Я понимаю, что тебе, возможно, будет сложно там находиться. Это будет в Малфой-Мэноре... — выпалив все на одном дыхании, Кингсли выжидательно посмотрел на Грейнджер. — Всё в порядке, Кингсли, я буду. Он удивлённо посмотрел, но вскоре скрыл удивление и снова деловито кивнул. — Замечательно, — с облегчением вздохнув сказал он, - Там будет проходить не только бал, но и сама торжественная часть. Мы будем награждать тех, кто воевал, Гермиона. Девушка кивнула, стараясь скрыть недовольство. Она не хотела никаких наград и признания. Видимо, без этого никак, раз просил лично сам Министр. — Спасибо за понимание, — Кингсли обнял Гермиону. — Ты прекрасно выглядишь! — Мужчина по-отечески улыбнулся. — Оу, спасибо. — Гермиона смущённо улыбнулась. —А теперь вперёд, за работу! — министр хлопнул Грейнджер по плечу и подтолкнул на выход. Всё-таки, несмотря на возраст и последствия войны, оставшиеся в сердцах каждого, Кингсли сохранил свою хитрую улыбку, его латиноамериканские корни проскакивали в желании всегда веселиться, шутить и подначивать. Идя по коридору, Гермиона с улыбкой вспоминала, как в далекие годы войны в штаб-квартире отряда в самые тяжёлые моменты он никому не позволял унывать.

***

На обед гриффиндорка пошла в министерский кафетерий, так и не дождавшись Падму, которая ещё не вернулась с собрания. Все вокруг поедали заинтересованными взглядами фигуру брюнетки, мужчины так и разбрасывались комплиментами. А Гермиона уже начала злиться. Переизбыток внимания с мужской стороны сводил с ума и дико нервировал. — Можно? — Блейз стоял с чашкой кофе и тарелкой плюшек. — Да, конечно. Забини присел и, якобы невзначай, начал разглядывать Грейнджер. Она в свою очередь решила начать нейтральный разговор. — Как проходили дела, пока меня не было на месте? — Всё хорошо, не переживай. Ты уже слышала про бал? — Да, Кингсли лично попросил присутствовать. Блейз на секунду замер. — И как ты отнеслась? Я имею ввиду, к месту? — Нормально я отнеслась, Блейз. — Хорошо, не кипятись, малышка. Гермиона просто поражалась его характеру. Блейз мог говорить о чём-то серьёзном и через мгновение шутить. Не иначе корни. — Привет! — к столику подошел улыбающийся Гарри, с недоверием глядя на Забини. — Не помешал? — Нет, конечно, Гарри, мы обсуждаем предстоящий бал. — О, здорово. Гермиона, я хотел сказать, что мы с Джинни придём в семь, — он вопросительно посмотрел на брюнетку. — Да, Гарри, увидимся. Поттер кивнул, кинув косой взгляд на мулата, двинулся на выход. Гермиона вздохнула. — Блейз! Долго ты будешь меня изучать своим пристальным взглядом? У меня мурашки по телу! — Прости, — задумчиво проговорил он. — У тебя всё в порядке? Ты как-то изменилась, — мулат склонил голову на бок, останавливаясь на изгибе локтя, заметив красный след. Проследив за взглядом Забини, наспех прикрыв его рукой, Гермиона быстро ответила: — Всё нормально. Ответ получился неубедительным. Не удалось и скрыть с лица постоянную глупую улыбку. При мысли о головокружительном сексе, от которого следственно и синяки по всему телу. Прокололась, не заметив один, не удалив его магией. И надо же такому случиться, что Забини его и увидел. — Где ты была все эти дни? — резко спросил он. — Ты кого-то нашла, я уверен. — Забини! — оборвала его Гермиона, думая о неслыханной наглости и, чёрт возьми, наблюдательности мулата. Взяв себя в руки, она спросила: — С чего ты взял? — От тебя разит этим, — недовольно прошипел Забини. — Что? — засмеялась она, — Чем от меня разит?! Гермиона не понимала, о чём он говорит и почему злится. Но его попытки догадаться были интересны. — Ты нашла кого-то... и раскрылась, как лепесток. Поверь мне, когда женщина находит себе... э, кхм... — мулат подбирал слова и внимательно следил за реакцией гриффиндорки. — Продолжай. Забини прищурился. — Тебя кто-то хорошенько отымел, ты же вся светишься, — мулат сдвинул брови в одну линию. — Я должен знать, кто он! — гневно прошипел Забини, хлопнув ладонью по столу. Ну и ситуация. Хотя было чуточку приятно. Гермиона понимала, что все они, Падма, Блейз, Кингсли, переживали за неё. Поэтому и доставали вопросами. — Зачем тебе это?! Разговор перешёл на личное, и Гермиона позволила его продолжить. Так как интерес для Гермионы Грейнджер всегда был превыше всего. Блейз затушевался. И нервно подбирал слова. — Просто скажи, кто это? И насколько это у тебя серьёзно. Мне важно, Гермиона! Я должен знать, кто этот Казанова!.. — ...Ему просто не жить, когда я расскажу... — Гермиона засмеялась, перебив его сбивчивую речь. Блейз сжал губы, как разозлённая на своё чадо мамочка. Всё стало на свои места. — Ты интересуешься из-за Малфоя, да? Блейз открыл рот. — Откуда ты... — Потому, что все эти дни я была в Мэноре. Блейз замер на пару секунд, а потом неверяще широко улыбнулся. — Правда?! И как же ты там оказалась?! Сдала всё-таки неприступные крепости, дорогуша?! — Блейз оголил все тридцать два белых зуба в довольной ухмылке. Выглядел он, как мартовский кот на солнышке. Устав от вида довольного Забини, Гермиона закатила глаза. — Хватит сушить зубы, Забини. Такой довольный, будто тебе дали, — пробубнила Грейнджер. Блейз захохотал. — Это почти одно и то же, милочка. Я уже устал от бесконечно безответно влюблённого, чокнутого Малфоя. — Кстати, об этом, — Гермиона помедлила. — Что он сделал?! — обеспокоено перебил меня Блейз. — Он меня выкрал и закрыл в комнате. Блейз открыл рот, потом закрыл, после чего серьёзно сказал: — О Мерлин... Он меня в могилу сведёт, честное слово. — Да уж, это очень странно. Представляешь, он заявил, что женится на мне и не выпустит из поместья. Забини рассмеялся. — О Боже!!! Самый богатый аристократ и завидный красавец-холостяк грозил тебе, что возьмёт тебя в жёны... Мерлин, какой кошмар... — Блейз театрально выпучил глаза и приложил ладони к губам. — Прекрати немедленно! Это несмешно! Он же из ума выжил! Он меня ненавидел и унижал столько лет. А теперь... — Теперь безумно влюблён, Гермиона. Он импульсивный и горячий парень. Но он не больной... Ну, может, капельку по тебе. Мы выросли, мир стал другим, — Блейз мягко улыбнулся. — Малфой тебя любит курса эдак с четвертого-пятого, а поведение его можно понять. Ты же на него внимания никогда не обратила бы, если только отвечая на его нападки. Общество, родители, переходный период. Ты должна понять. Гермиона зажмурилась и помотала головой. — Блейз, остановись! — Ладно, ладно, Грейнджер... — он понимающе ухмыльнулся. — Переваривай, обдумывай. Ты же величайшая ведьма столетия, как-никак. У тебя сойдётся всё, просто откинь прошлое. — Спасибо, Забини. — Увидимся, — он подмигнул, блистая широкой улыбкой и растворяясь в толпе волшебников.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.