Мы любим не сердцем...

R
Заморожен
53
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
73 страницы, 24 132 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник

Когда гордость подавляет здравый смысл

Настройки
В кучерявой голове крутилось две мысли: либо он шизофреник, либо ему действительно нравятся случайные прикосновения девичьей руки. Но голосов Блейк пока не слышал, и галлюцинаций с ним не случалось. Значит это естественное влечение к противоположному полу. Она достаточно симпатична, чтобы привлечь его внимание, так почему бы и нет? Потому что Октавия его убьет. Острый локоть снова коснулся его руки. Дурацкий подлокотник! Она правда этого не чувствует? Ну конечно! Что может быть интереснее детского мультика? Он бросил взгляд на девушку, заметив наконец закрытые глаза. Похоже мультик не только ему не понравился, или она просто не выспалась? Неожиданно девушка пошевелилась, и белокурая голова склонилась на плечо Октавии. Отлично, теперь его вниманием завладели соблазнительно-приоткрытые пухлые губы. Свет от экрана удивительно удачно освещал безмятежное лицо девушки, мерно вздымающуюся грудь и тонкую руку, лежащую поверх джинсов. Наблюдая за безмятежным лицом спящей красавицы, мужчина не заметил лукавого взгляда серых глаз. — Ааааааааааааааааааааа!!! — по залу разнесся крик. Кларк вздрогнула от неожиданности, широко распахнув глаза. Блейк мгновенно отвел взгляд, сосредоточившись на мультфильме. « -Буэ! Мясо! Брызги крови! И смерть!.. — наигранно воскликнула Джуди Хоппс, извиваясь на полу вольера. — Ну все, морковка, переигрываешь! — хмыкнул довольный лис, протягивая зайке лапу.» — Что тебе снилось? — весело полюбопытствовала Октавия у в миг смутившейся подруги. — Ничего, — шепнула она в ответ и выпрямилась, поправляя разлохмаченные волосы. — Я поздно легла, Тав, извини. — Не извиняйся, я все понимаю, — искренне улыбнулась девушка и бросила взгляд на брата, — Кларк, ты не сходишь со мной в туалет? Голубые глаза взметнулись к лицу подруги. — Конечно, все хорошо? — Я в норме, если не считать полный мочевой пузырь, — поднялась беременная с кресла и бодро перешагнула через поджатые ноги брата. Гриффин последовала было за ней, как вдруг Октавия резко развернулась к ней. Чтобы избежать столкновения, девушке пришлось податься назад, из-за чего она споткнулась о ноги Беллами. Совсем не элегантно взмахнув руками, Гриффин приземлилась прямо на колени ничего не понимающего Блейка. Мужчина машинально сжал женскую талию, придерживая и возвращая ее обладательницу в вертикальное положение. На долю секунды голубые глаза встретились со взглядом карих. — Кларк, извини, пожалуйста! Не думала, что ты шла так близко, — виновато шепнула Октавия, с удовольствием наблюдая за вскочившей подругой. — Ничего, идем! — придвинулась девушка к подруге, машинально прижимая холодные пальцы к горящим огнем щекам. Когда они наконец вышли из зала, она могла поклясться, что на талии до сих пор ощущаются горячие ладони. — Ты чего это такая красная? — хихикнула Октавия, поправляя огромный свитер. — Будто ты не знаешь… — буркнула Гриффин и придержала дверь уборной, — Он на меня как на идиотку посмотрел! — Сразу видно, что с мужчинами ты редко общаешься, — деловито произнесла беременная, закрывая кабинку. — Думаешь я совсем людей читать не умею? Я — врач! Определять эмоции — моя работа! — заявила девушка, нервно перебирая пряди волос, — Твой брат теперь еще больше меня раздражает! Он меньше часа назад меня едва ли не шлюшкой назвал! А сейчас я случайно свалилась прямо ему на колени! Кто бы не предположил, что слово «случайно» здесь следует воспринимать как «нарочно»! Я бы предположила! — С каких пор тебя волнует чье-то мнение? — миссис Варс медленно прошествовала к раковине, и по помещению разнесся шум воды, — Кто-то мне полтора года твердил, что пока тебе известна правда, чьи-то там слова тебя не интересуют. Что же изменилось? — хмыкнула девушка, голубые глаза поймали лукавое отражение взгляда подруги. — Ничего не изменилось, — Гриффин облокотилась на раковину подле Октавии, — Не хочу, чтобы он тебе потом говорил обо мне что-то плохое. Это поставит тебя в неудобное положение. — Думаю, все намного проще. — Думаю, конец мультика мы уже пропустили, — произнесла девушка, откинув прядь волос со лба. — Не переводи тему! — возразила Варс, брызгая в нее водой и хитро улыбаясь, — Удовлетвори мое любопытство, милая, расскажи, какое впечатление произвел мой братик? — Ты знаешь какое, — нахмурилась Гриффин, — Он вел себя очень грубо! Ситуация сложилась не однозначная, согласна. Но, ничего толком не выяснив, бросаться такими словами просто верх глупости! — замшевый полусапожек раздраженно цокнул каблучком по кафелю, — Думаю, он устал. Девушка отняла взгляд от стенки и встретилась с серыми глазами. Октавия улыбнулась и, кивнув, направилась к выходу. Неожиданно в заднем кармане Гриффин завибрировал телефон, на экране высветилось имя. — Слушаю, профессор, — тонкие брови едва не сошлись на переносице девушки, но ненадолго. Уже через секунду ее глаза светились радостью, словно новогодняя елка. — Вы уверены? -… — Да, я скоро буду! Спасибо вам! — воскликнула она, едва не прыгая от счастья. Подруга удивленно склонила голову на бок. — Я в предвкушении, мисс, — успела произнести Октавия, прежде чем ее чуть не задушили в объятиях. — Ох, это чудо, Тави! Она заговорила! — рассмеялась блондинка. — Она выздоравливает! — Кто заговорил? — Колли! Я тебе рассказывала про нее! У нее развился сидром изоляции из-за травмы! — Правда? Ты же говорила, что это не лечится, — сжала беременная руку подруги. — Бывают случаи ремиссии, — вновь расплылась в улыбке Кларк. — Мне нужно ехать, О! — Конечно! Тебя отвезти? — Не хочу портить выходной, — покачала головой девушка. — Я поймаю такси. — Как хочешь, только попрощайся со всеми. Первая встреча все-таки. — Ладно, только идем быстрее! — подпрыгнула на месте Гриффин и направилась к залу. Когда она уже стояла на первой ступеньке, подруга окликнула ее. — Кларк, я хочу поблагодарить тебя, — произнесла брюнетка, остановившись возле лестницы, — Твой характер заслуживает Нобелевской премии, потому что поведение моего брата выводило из себя даже самых терпеливых. Я рада, что ты не злишься на него. — Ну… — хихикнула девушка, — Сначала мне хотелось убить его, но предложение стать крестной и сон пошли на пользу, — пальцы привычно теребили свитер. Нервы, нервы, это все из-за них, — Я не в праве осуждать его, нужно за собой следить. Она развернулась, чтобы подняться, но путь ей преградили. Голубые глаза опять встретились с карими, и что-то в животе перевернулось. Чертова таракашка… Интересно, как много он слышал? — Вы пропустили концовку, — невозмутимо произнес Блейк, протягивая Кларк куртку и пропуская мимо ушей тихое «спасибо». — Значит сходим еще раз! — хихикнула Октавия, обнимая мужа, — Или дома посмотрим. — Без меня, сестренка, — мужчина натянул пальто, — Позвонил Мерфи, нужно съездить на работу. — И ты туда же, — обиженно надула губки Октавия, — Это не может подождать? — Это срочно, Тави, извини, — он наклонился и чмокнул ее в щеку. — Раз уж ты уезжаешь, может забросишь Кларк в больницу? — две пары ошарашенных глаз уставились на девушку. Ее пальцы невесомо касались больших ладоней мужа, выводя невидимые узоры, — Вам в одну сторону, братик, так будь джентльменом. — Думаю, это лишнее, Тав, — многозначительно приподняла бровь Гриффин, — Я и сама доеду. — Видишь, О? — мужчина бросил безразличный взгляд на фигурку девушки, — Она и сама в состоянии добраться до больницы. — Где ты растерял достоинство, Блейк? — возмутилась девушка, хмуря брови, — Вы — практически одна семья, и у тебя не возникло желания помочь маленькой девушке и избавить ее от утомительной поездки на такси?! — Тав, не надо, я уже не маленькая, — осторожно вставила Кларк. — Цыц! — шикнули на нее, и взгляд серых глаз ясно дал понять: сопротивляйся, не сопротивляйся — итог предрешен, — Беллами? — Ладно, — едва не прорычал мужчина и молча направился прочь. — Как ребенок, честное слово! — устало произнесла победительница, — Тебе стоит поспешить, милая. — А… Да… — выдавила девушка и подняла взгляд на супружескую пару, — До встречи, Линкольн. Рада была с тобой наконец познакомится. — Взаимно, Кларк, — кивнул мужчина, — Не сердись на этого засранца. У него не редко гордость подавляет здравый смысл. — Хе-хе, — обреченно выдавила Гриффин и припустила за рассерженным Блейком, на ходу натягивая куртку.

***

Широкие шаги эхом отдавались по подземной парковке. Мужчина стремительно приблизился к черному Ролс Ройсу, довольно наблюдая в отражении запыхавшуюся девушку с растрепавшимися волосами. Строит из себя святошу? Почему бы не проверить, как она поведет себя без свидетелей? — Я слишком быстро шел? — ухмыльнулся мужчина, стараясь выбесить ее по сильнее, — Принцесса не поспевала? Голубые глаза с любопытством уставились в нахальные карие. Пару секунд молчания, и тишина была прервана тихой фразой: — Ты зря злишься. — Что? — переспросил выбитый из колеи Блейк. — Не злись по пустякам — это вредно, — уже громче произнесла девушка, подходя к пассажирскому сидению, — Я могу сесть? — Не строй из себя непонятно что, — небрежно бросил мужчина, открывая свою дверь, — Садись уже. Она пожала плечами и молча примостилась на кожаном сидении, пропуская мимо сознания прищуренный взгляд карих глаз. Но вот через минуту мужчина поворачивает ключ зажигания, и машина трогается с места. — Куда тебя довести? — спросил Блейк, лавируя между рядами машин. Девушка встрепенулась: — Клиника «Аркадия» возле Ист-Термонт-Авеню. — И что же тебе там нужно? — мужчина повел плечом и кинул насмешливый взгляд на счастливую блондинку. — Я там работаю, — она широко улыбнулась, вновь озадачив мужчину еще больше. — Ты — врач? — Агась! — хихикнула Гриффин и по-детски дернула плечами. — Капец… — пробормотал Блейк, то и дело бросая взгляд на белокурое создание, бесящее и притягательное одновременно. — Я вообще-то хотела извиниться за это, — весело произнесла девушка, — За эту поездку, — пояснила она, увидев непонимание в карих глазах. В красивых глазах. Да… Кому не захочется, просыпаясь по утрам, видеть такие глазки. — Извинения приняты, а зачем тебе на работу в выходной? — сколько мужчина не смотрел на эту маленькую особь женского пола, из головы не выходили странные мысли. Внезапно перед ними вырулил внедорожник, и Блейк вдарил по тормозам, — Чтоб его! — рассерженный, он уже собирался добавить парочку крепких слов. — Ты… Ты не ударился? — голубые глаза уставились на него, пока их обладательница неловко потирала ключицу и явно ждала ответа. Сзади послышался клаксон, — Беллами. Мы посреди дороги стоим. — Что с плечом? — все еще кипя, Блейк тронулся с места. — Просто ремень врезался, — отмахнулась Гриффин, — Ты точно в порядке? — Вот только не играй со мной в доктора! — прикрикнул мужчина. В автомобиле воцарилась тишина, прерываемая только гудением мотора. — Извини, — наконец виновато произнесла девушка. Кажется, последняя фраза оказалась слишком резкой, и теперь она перестала улыбаться. Это он виноват, чертова вспыльчивость! Ему не нравятся ее потухшие глаза. — Просто не люблю чрезмерную заботу, — прозвучало как оправдание, Блейк. Девушка посмотрела в карие глаза и кивнула: — Забыли. В окне мелькали машины и небоскребы, и Гриффин увлеченно наблюдала за ними. А Беллами наблюдал за ней, чувствуя себя маньяком. Но видеть этот профиль было так приятно… Вьющиеся волосы легли на ее плечи золотистой волной, когда девичья ладошка стянула резинку, распуская разлохматившийся пучок. От чего-то Блейк был уверен, что они очень приятные на ощупь. Наверняка мягкие и густые. И пахнущие шампунем, может быть ванильным, или лавандовым, или какие там нравятся девушкам? А может клубничным? Ему нравится клубника, она такая сладкая и ароматная. Ее можно смешать со взбитыми сливками… — Так что случилось? — прохрипел мужчина, отгоняя не совсем приличные образы, — Тебя срочно вызвали поменять повязку тяжелобольному? Или никто не может утихомирить буйного пациента, который слушается только надоеду-Кларк? — Очень мило с твоей стороны с таким энтузиазмом интересоваться моей работой. Но спешу огорчить, Блейк, ни одна твоя зубочистка не попала в цель, — хмыкнула девушка, закинув ногу на ногу, — Моя пациентка начала выздоравливать. — Какая у тебя специализация? — Нейрохирург, — Гриффин повернулась к мужчине и машинально заправила волосы за ухо, — А у тебя что произошло? — Очередное недопонимание между партнерами, — дернул плечом Блейк и включил поворотник, — Трудно работать с женщиной, которой недавно отказал в слиянии. — Почему отказал? — По многим причинам, — уклончиво ответил мужчина, намекая на закрытие темы, — Где тебя высадить? — Где тебе удобно, — девушка окинула взглядом забитую парковку и снова кинула взгляд на профиль Беллами.

***

В столовой клиники «Аркадия» как всегда было много народу. Опекуны, пациенты, врачи, медперсонал. И интерны. Которым редко удавалось поесть нормально, поэтому молодые люди инстинктивно жевали в три раза быстрей, чем положено. Внезапно к соседнему столику подлетела медсестра. — А я говорила! Говорила, что у нее кто-то есть! — восторженно зашептала девушка обедающим медсестрам. — Ты о чем? — нахмурилась другая, застыв с поднесенной ко рту вилкой. — Я про доктора Гриффин! — ее губы изогнулись в победной ухмылке, — Я только что видела, как наше солнышко вышло из дорогущей машины, мило улыбаясь мужчине за рулем. Интерн поперхнулся салатиком. Семь пар глаз уставились на белокурого и весьма удивленного парня со сметаной на верхней губе. — Что?! — его взгляд перебегал от одного лица к другому, словно все присутствующие внезапно оказались вверх тормашками. — Не понимаю, что тебя удивляет, — невозмутимо высказался его сосед, протягивая другу салфетку. — Это точно была она? Может это был кто-то очень похожий на нее? Она бы так не поступила! — затряс головой парень, не замечая белого лоскутка перед носом, и поднял взгляд побитой дворняжки на медсестру. — Я уверена, что это была доктор Гриффин, — она выпрямилась и скрестила руки на груди, — А тебе стоит перестать бегать за ней. — Я не… Я не бегаю ни за кем! — нахмурился покрасневший Стейн, вскочив из-за стола, — Тебе бы только посплетничать, Браун! — А сам! Кто тут уши развесил? — стрельнула глазами девушка, — Я говорю, что видела! Она так мило только своей подруге улыбается. Жаль я мужчину хорошенько не разглядела! Наверняка привлекательный! — она ехидно улыбнулась, зля парня еще сильнее. — Ты издеваешься?! — Прекратите, — перебил его темноволосый парень, — Ссоритесь непонятно из-за чего, как дети, не поделившие горшок, — вилка звякнула, стукнувшись о тарелку, — Перерыв закончился, пойдем. Спорившие в последний раз метнули друг в друга молнии и разошлись в разные стороны. Остальные тоже поднялись со своих мест и поспешили отнести посуду.

***

Девушка едва не вприпрыжку шла по длинному коридору к палате Колли Картвиг. Она поступила около трех месяцев назад с тяжелой травмой головы и внутренним кровотечением. После пятичасовой операции ее состояние удалось стабилизировать, сама Кларк прогнозировала скорое выздоровление, но Колли ни как не просыпалась. Через неделю, когда она наконец открыла глаза, был поставлен диагноз — синдром «запертого человека». Прошелестела дверь. В светлом помещении лежала женщина с темными, как ночь, волосами. Лучи солнца ласково грели ее бледную из-за болезни кожу. За последние месяцы она привыкла молча созерцать и думать. Как оказывается это сложно! Не иметь возможности произнести хоть одно слово, шевельнуть мизинцем. Молча плакать, когда душа хочет рыдать, громко, навзрыд, лишь бы выплеснуть отчаяние скопившееся внутри. Уставшие, но невероятно довольные глаза посмотрели на вошедшую девушку, забыв о грустном. Губы женщины счастливо улыбнулись, и тихий, хриплый голос вырвался из отвыкшего от разговора горла. — Доктор… — Здравствуй, — девушка мягко улыбнулась в ответ и бросила взгляд на показания приборов. Ее рука нашла руку Колли, и голубые глаза вновь обратились к женщине, — Профессор Кейн наверняка уже все тебе объяснил, так что повторяться не имеет смысла. Ты не представляешь, как я рада! — Спасибо за заботу, — просипела пациентка, — Наши разговоры очень помогали мне. — Тебе тоже спасибо, Колли. Наше общение и мне пошло на пользу. Не с многими мне удавалось говорить так непринужденно, как с тобой. Дверь тихо отъехала в сторону, пропуская двух пожилых людей. — Я буду в коридоре, — шепнула девушка и сделала пару шагов в сторону. Миссис Картвиг, от счастья даже не заметив присутствия доктора и словно забыв о супруге, приблизилась к дочери: по щекам женщин текли слезы. Мужчина радостно выдохнул и, обернувшись, сжал ладонь Кларк в рукопожатии. Тихое «спасибо» тысячекратно повторенное его губами и теплый взгляд навсегда останется в памяти девушки.

***

— Эта женщина просто обнаглела! На стол Блейка шлепнулась многострадальная папка. Резкий звук вывел мужчину из оцепенения, в котором благополучно пребывали его мозги. Кажется, он пропустил момент, когда в его кабинет вошли. — Ты головой стукнулся? — поинтересовался Мерфи, плюхаясь в кресло напротив. «Стукнулся, стукнулся…» — ехидно напомнил внутренний голос и вновь подбросил пару мыслишек о белокурой девушке, — Взгляд у тебя расфокусированный какой-то. — Не стукался я! — Блейк мотнул головой, вытряхивая мысли из головы. Не слишком успешно, правда, — Или стукнулся… Не знаю! Не могу выбросить из головы кое-кого… — Блять, Бел! Я не хочу опять нарваться на тебя трахающего кого-то в кабинете. Моем кабинете, Блейк! До сих пор не могу понять, нахрена вы тогда туда приперлись! — Джон поежился от отвращения и бросил возмущенный взгляд на друга. — Да забудь ты уже об этом! — Забыть?! — деланно возмутился мужчина. — А моя психика? Про нее, бедненькую, тоже забыть? — Это вышло случайно! — прорычал Блейк. — Говори давай, зачем вызвал в выходной! — Тоже мне! Президент компании, а терпения, как у восьмиклассника! — бурчал мужчина, открывая папку. Бросив последний взгляд оскорбленной гордости, он продолжил. — Мисс Картлайд решила потрепать мои немногочисленные нервы сегодня на встрече. Погляди, какие требования выдвинула! Блейк взял в руки протянутые листы бумаги и пробежался по ним глазам. Посторонние мысли мгновенно исчезли из головы, оставляя место разуму и логике. — И что? Чего ты так распереживался? — мужчина откинулся на спинку кресла. — Да она же себе 63% всех доходов оттяпать хочет! Это на 15 больше, чем ей положено! — Значит, пусть обходится без нас, — дернул плечом Блейк, словив непонимающий взгляд друга, — Я ей говорил, что больше поблажек не будет. — Нам нужна эта сделка, Бел, — адвокат качнул головой. — Я знаю, но ее постоянно меняющиеся интересы мне надоели. Это, — он указал на условия, предложенные его компанией, — самое выгодное предложение, на которое она может рассчитывать в этом бизнесе. Когда следующая встреча?
53 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (1)