***
Веселье плавно текло своим чередом в расслабленных беседах, веселых перебранках и воспоминаниях о курьезных случаях на работе. Как бы парадоксально это не звучало — на месте преступления может быть очень даже забавно. Кори и Пол буквально икали от смеха, когда рассказывали, как им пришлось пилить болгаркой кусок стены, чтобы вытащить из вентиляционного отверстия голову парня, решившего сэкономить на вызове профессиональных чистильщиков вентиляции. Его обнаружили на третий день, было лето, а в квартире не было кондиционера и были закрыты все окна… В общем-то, веселья в этой ситуации было мало, но они настолько живо и с юмором описали эту историю, что не улыбаться было невозможно. — Я на минутку отойду, — Лис встала со своего места на диване. Она сидела между Себастьяном и Бренданом. Кори, поправляя рогатый шлем викинга, проводил ее взглядом и отсалютовал стаканом с дешевым виски. Девушка направилась в свой кабинет. В голове Лис вместе с басами громкой музыки гулко пульсировала кровь, словно вторя ритму песни. Она вошла в комнату, не включая свет, села за рабочий стол и со вздохом уткнулась лбом в свои кулаки, уронив голову на руки. Эта иллюзия веселья только еще больше угнетала ее: после суда над Копельманами она было вздохнула с облегчением, проведя несколько дней дома вместе с Себастьяном, приводя нервы в подобие нормального состояния. Как бы ей ни хотелось признаваться себе самой, но она немного устала от работы: постоянные нервотрепки, адреналин, бессонницы, которые были обязательными атрибутами каждого преступления, наложили на нее свой отпечаток. Она даже без адского грима недалеко ушла от какого-нибудь упыря. Каждое утро девушка маскировала синяки под глазами, заливала литрами кофе непреодолимое желание завалиться в постель на неделю и выбросить нахер из окна рабочий мобильник. Но адреналин и азарт погони стирали эти желания, заменяя их лишь одним — найти виновного и распутать тугой клубок очередных преступных хитросплетений. Стараясь не фокусироваться на шуме музыки и гулкой вибрации стен, Лис мерно вдыхала кабинетный воздух, пропахший дешевым кофе, бумагой для принтеров и пылью… Этот запах был для нее уже родным и привычным — без него даже было как-то некомфортно. Да, она бы никогда не подумала, что станет отчаянным трудоголиком — это при ее-то любви сделать все побыстрее, лишь бы только отстали и больше не просили. Взяв в руки канцелярские ножницы, торчавшие из подставки под ручки, скрепки и другие офисные принадлежности, Лис задумчиво про себя сделала вывод: все-таки она правильно сделала, приняв предложение Рейна, хотя с того момента сто раз прокляла свое решение, обрекая седеющую голову Майка на неприятности и себя с Себастьяном на пожизненное заключение в офисных стенах кабинета, иногда сменявшееся на побывки в морге и других малоприятных местах. Отражение ее лица в темном зеркальном экране рабочего компьютера выдавало ее смятение, легкую растерянность и ожидание очередного «подарка» от судьбы в виде нового растерзанного трупа. Часы в кабинете высветили 21:45… Детское время — они с Себастьяном после работы обычно попадали домой ближе к рассвету, в лучшем случае — к полуночи. Какое-то дурное предчувствие буквально щекотало подсознание ожиданием плохих вестей. Лис с тревогой взглянула на рабочий телефон-факс, словно кожей чувствуя, что он начнет трезвонить через несколько секунд. Мысленно сосчитав до десяти, она немного успокоилась: в комнате раздавались лишь отголоски веселья из соседнего помещения. Отругав себя мысленно за чрезмерную нервозность, Лис встала из-за стола и направилась обратно к компании веселящихся друзей и коллег, и только ее пальцы схватились за ручку, как телефон в кабинете ожил. Девушка обернулась, в очередной раз убеждаясь: ее чуйка сработала на отлично. Лис вернулась обратно ко столу и ответила на звонок: — Агент Кроули, отдел особо тяжких, — девушка облокотилась на столешницу в ожидании ответа. На том конце трубки вздохнули и тихо прошелестели: — Добрый вечер, агент Кроули, с вами говорит детектив Адам Роквуд из полицейского управления города Кэннок Чейз. Боюсь у меня к вам дело, и очень серьезное… Лис напряглась: ей показалось, что она даже через трубку учуяла запах мертвечины… — Внимательно слушаю, — она сжала пальцы левой руки в кулак. В трубке раздался глубокий вздох: — Неподалеку от трассы А-34 в овраге у обочины было найдено тело восьмилетней девочки. Она значилась в списке пропавших без вести — второго ноября вышла из дома на уроки в школу, но до нее она так и не дошла… Мы двое суток вели поиски и вот сегодня… — мужчина еще раз глубоко вздохнул, — нашли ее труп. Своими силами мы здесь не справимся, поэтому просим вас присоединиться к расследованию и привлечь специалистов из Агентства. Лис вздохнула: — Сообщу остальным и выезжаем. Ждите, — девушка положила трубку и вернулась назад в рабочее кресло. Включив компьютер и войдя рабочую электронную почту, она увидела непрочитанное сообщение от детектива Роквуда. Обреченно кликнув по ссылке, Лис увидела фото мертвой светловолосой девочки… Она, словно выброшенная кем-то ненужная кукла, лежала в придорожной грязи абсолютно обнаженная… И интуиция подсказывала, что смерть ее была поистине ужасной… Распечатав фото, Лис взяла еще горячий листок бумаги, выплюнутый принтером, и сглотнула ком в горле. Она вышла в коридор и, пробираясь через нестройную массу танцующих, отыскала Рейна и вручила ему фото. Майк, с улыбкой взявший в руки листок, с первого взгляда на него мгновенно изменился в лице. Метнув грустный взгляд на Лис, босс кивнул ей выйти в общий коридор, где было явно потише. Девушка последовала за ним, поднимаясь по лестнице на пролет выше. Еще раз глянув на фото, Майк разочарованно вздохнул и сел на ступеньку, переводя взгляд с фотографии на Лис. — Откуда у вас это? — босс поднял на девушку грустный взгляд усталых серых глаз. Лис уперлась ладонями о перила лестницы, не замечая боли в пальцах, которыми она впилась в металлические прутья. — Прислали из полицейского управления города Кэннок Чейз пять минут назад, — девушка видела, как Рейн испытывает буквально физическую боль, глядя на фото. Майк отвел глаза от лица Лис. Сколько бы смертей ты не видел: мужчин, женщин, стариков, тяжелее всего было видеть трупы детей… За что это существо заслужило столь жестокую участь? Рейн остановил взгляд на неестественно вывернутой худенькой ручке малышки, облепленной комьями придорожной пыли и опавших листьев. Многочисленные кровоподтеки на впалых щеках, царапины и синяки на худеньком животе и тонких, словно у маленькой птички, ребрах … Майка от одного этого зрелища начала колотить мелкая дрожь ярости и отчаяния: он четко понимал, даже если они найдут живодера, который сотворил подобное с этим созданием, даже если его осудят на пожизненное — это будет слишком мягким наказанием. — Да, это ужасно… — его сдавленный голос был полон горечи и бессильной злобы на несправедливость. Какая ирония, думал Рейн: одетые в монстров, они были борцами со злом, в то время как истинные монстры, как показывал его богатый опыт, носили благочестивые маски, скрывая за милыми улыбками чудовищный оскал. Он взглянул на Лис: девушка села рядом с ним и медленно поддела ногтем край бутафорской раны, срывая латексную пленку с лица. Черные линзы, полностью скрывшие радужки ее глаз, словно отражали весь тот океан тьмы, которая их окружала. Девушка, вставая со ступеньки, тихо обратилась к боссу: — Я пойду порадую остальных — пусть собирают аппаратуру и мы выдвигаемся в Кэннок-Чейз, — она достала пальцем одну линзу, слегка поморщившись. Майк с благодарностью взглянул на Лис: иногда он не мог себе представить, как в столь хрупкой и юной девушке могут скрываться такой стальной характер и воля? Это не бездушие — четко следовать по следам преступника, искать крохи информации и улики, как алмаз в пустыне Сахара. Да, он уже уяснил, что логика и знания Лис и Себастьяна, их профессиональная хватка вместе с любовью к незаконным методам достижения целей вполне оправдывают поставленные перед ними задачи… Лис вернулась в холл, отыскивая взглядом парней: к ее облегчению вся их команда беззаботно общалась, сидя на угловом диване в зоне отдыха. Себастьян, заметив ее, уловил изменение настроения и внешности Лис и понял: случилось нечто неприятное и сулящее им новую работу. Да, безработица им не грозит — такое количество убийств с особой жестокостью за менее чем шестимесячный период лишний раз давало демону повод убедиться: люди гораздо хуже демонов — они сами создают себе жизнь, которая с адом не идет ни в какие сравнения. Он с горькой иронией подумал даже — как демону ему гораздо больше грозит безработица, чем как следователю… Лис, протискиваясь между коллегами, подошла к дивану и громко сказала всего одно предложение: — Выезжаем на труп, собирайтесь, — девушка махнула рукой в сторону кабинетов. И эти четыре слова перечеркнули все надежды их команды на спокойное завершение вечера и недели…***
Смыв остатки грима в женском туалете и приведя лицо в относительно человеческое подобие, Лис вернулась в кабинет, где к счастью было несколько дежурных комплектов джинс и пара свитшотов с футболками: зная, что количество авралов со временем только возросло, девушка перетянула в офисный шкаф несколько пакетов с вещами из домашнего гардероба. Быстро перезвонив Эду с просьбой утром проверить наличие еды и воды у Салема и получив согласие на присмотр за хвостатым соседом — она сказала, что ключи оставит на посту на работе, Лис закинула на плечо рюкзак с планшетом, ноутбуком и оружием, которое девушка по привычке никогда не оставляла дома в сейфе, а носила вместе с документами в рюкзаке. И эта ее привычка оказалась как нельзя кстати… Себастьян также сменил костюм на более рабочий и теперь наблюдал, как Лис, застегивая кобуру с пистолетом на поясе, пытается закрыть второй рукой двери в кабинет. Оставив охраннику ключи от квартиры с запиской и дав короткий инструктаж, Лис последней вышла из здания Агентства, ощущая предательское чувство озноба — не от осеннего влажного ветра, не от бледных комьев тумана, бесформенно клубящегося в белесых лучах фонарей, а от очередного факта жестокости. И этот факт, к сожалению стал для нее нормой: для них труп это всего лишь объект исследования для Кори, Джона и Пола, разрушенное семейное счастье и родительское горе — источник информации, который приведет Лис и Себастьяна к разгадке. Брендан и Ричи уже ждали их на парковке у рабочих автомобилей. Коротко переглянувшись, они расселись по автомобилям и стройным рядом выехали с улицы. Сто тридцать миль пути* по вечерним дорогам удалось преодолеть менее чем за два часа, и это с учетом пробок на выезде из Лондона. Ровно в полночь, минуя знак въезда в город Лис бегло сверилась с адресом, направленным детективом Роквудом, и свернула налево, отмечая в зеркале заднего вида аналогичный маневр коллег. Минуя замок Ринг, и свернув направо, девушка заметила красно-синие отблески мигалок и поняла, что они почти прибыли. Через минуту Лис уже парковала свой автомобиль у обочины под суровый взгляд высокого темнокожего констебля. Она первой покинула кабину, следом вышел Себастьян. Констебль, видимо, предупрежденный о лондонских коллегах прошел мимо и что-то сообщил в рацию, из-за воя сирены скорой помощи, его слова, разумеется, расслышать не удалось, но спустя пару секунд к ним уже направлялся худощавый брюнет примерно сорока лет, внимательно изучая пришельцев. Мужчина, грустно поправив ворот черного кашемирового пальто, подошел к паре и учтиво представился: — Я детектив Роквуд, а вы, насколько я понимаю, агент Кроули? — Адам изучающе взглянул на Лис, отмечая про себя ее молодой вид. Девушка кивнула: — Именно, а это агент Михаэлис, — Лис представила Себастьяна. Адам по-деловому пожал ему руку и приметив остальную часть команды, направляющуюся в их сторону, дождался пока остальные подойдут, после чего начал краткий инструктаж: — Итак, в овраге было обнаружено тело ранее считавшейся пропавшей восьмилетней Анны Бронли. Лис спросила: — Родители девочки уже в курсе? — она плотнее подтянула ворот куртки, ежась от порыва влажного ветерка с речушки, у полого берега которой и был овраг, поросший горечавкой и желтыми зарослями подмаренника. Детектив Роквуд мрачно кивнул. — Эксперты как раз осматривают тело и местность вокруг на предмет улик. Если хотите к ним присоединиться и сказать свое мнение — то милости прошу, — Адам горько усмехнулся. Филлс и Кори, успевшие облачиться в рабочие костюмы направились к освещенной люминисцентными лампами палатке, где криминалисты проводили первичный осмотр тела до приезда коронера. Лис изучающе осматривала местность: ее интересовала одна мысль… Зачем выбрасывать труп на берегу реки, где его точно найдут, если менее чем в пятидесяти футах тело можно сбросить в воду и значительно запутать следы. Вода и камни пусть ненадолго, но усложнят проведение судебной экспертизы… Это словно была игра — убийца хотел чтобы тело было найдено. Девушка мысленно улыбнулась: кажется, они имеют дело с изощренным маньяком.