ID работы: 5596626

The Mendacity Revelation

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
96
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
265 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 94 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 6. Обезьяньи ужимки

Настройки текста
      - Ты - единственный мужчина, который может прийти к женщине извиняться, а выйти от нее в еще большей заднице, чем был, - сказал Леонард, покачав головой, когда принес Шелдону кружку горячего яблочного сидра с палочками корицы.       - Во-первых, - начал Шелдон. - Я шел туда не извиняться. Мне извиняться не за что. Я хотел донести до Эми логическое объяснение того, что она слышала, что я, собственно, и сделал. Во-вторых, я не, как ты выразился, «в заднице». Ты говоришь так, как будто она раздавила меня, как букашку, - он фыркнул и отхлебнул сидра.       Леонард, нахмурившись, сел в кресло рядом с диваном.       - Да, как раз об этом тебе и стоит волноваться.       Шелдон знал, что его сосед намекает на возможность разрыва отношений. Опасность этого черной тучей тяжелела над ним всю дорогу домой. Эхо плача Эми постоянно отдавалось у него в ушах. И было неожиданно признать, что мысль о продлении ее печали хоть на минуту ранила его больше, чем мысль о разрыве их отношений.       Шелдон вздохнул, неспособный насладиться своим напитком.       - Я довел ее до слез, Леонард. Не знаю точно, как и почему. Но знаю, что я сделал это с ней, и теперь обязан все исправить. А ты, как мой лучший друг и парень лучшей подруги Эми, обязан мне помочь. И меня не волнует, насколько глупо и нелепо будет то, что ты скажешь мне сделать - я все равно сделаю. Все, что потребуется, чтобы она больше не плакала.       Леонард чуть не подавился своей водой.       - Великий Шелдон Купер просит у меня совета по отношениям?       - У тебя есть опыт общения с рыдающими женщинами. Я много раз видел Пенни плачущей из-за тебя, и ты все еще состоишь в отношениях с ней. Значит, чисто логически, у тебя есть возможность помочь мне. Но ни за какие коврижки я не обращусь к Воловитцу за советом; не настолько я отчаялся.       - Первое, что ты должен сделать - это извиниться перед ней.       - Я сказал «нелепо», а не «безумно».       - Да ладно, Шелдон. Собери шары в кучу и извинись. Это все, чего она хочет.       - Шары в кучу? Какие еще шары? И за что извиниться? Я говорил тебе уже много раз - я ничего плохого не сделал.       Леонард закатил глаза.       - Господи, ну, не настолько же ты тупой. Я знаю, что ты очень эгоцентричный, но даже ты не можешь не понимать, что рассказывать всем на работе об интимных отношениях со своей девушкой неприемлемо, даже если все это неправда. Ты должен извиниться за это, если больше не за что.       - Разве моя вина в том, что Крипке имеет собственное представление о наших отношениях и любит трепать своим помелом, которое у него вместо языка?       - Твоя вина в том, что он думает, что это правда. Ты должен был разуверить его, когда у тебя был шанс. Тогда бы он никому ничего не болтал.       Шелдон усмехнулся.       - Знаешь, для умника, которым ты себя мнишь, ты совершенно не понимаешь ситуацию.       - Я понимаю то, что твоя девушка выставила тебя, а потом разрыдалась, а ты пришел ко мне за советом, как все исправить. И я также понимаю, что пытаюсь помочь тебе, но ты совершенно не хочешь слушать.       - Все, что ты мне пока сказал – это чтобы я извинился. Предложение отклонено, - он небрежно махнул рукой и поднес кружку ко рту. – Еще варианты?       Леонард нахмурился, но заговорил снова:       - Как насчет возмещения морального ущерба? Купи ей подарок. Это срабатывало раньше, может сработать и теперь.       Отхлебнув свой сидр, Шелдон улыбнулся:       - И вот как раз то, о чем я говорю. Уверен, Беверли будет рада узнать, что деньги, потраченные на твое так называемое образование, не пропали даром. Какого рода подарок? – он прикусил губу. – У Эми уже есть диадема, и на днях она купила новый свитер, темно-синий с белой оборкой. Она упомянула об этом в выходные. Что еще она бы хотела получить? Мы с Пенни видели увлажнитель для таких вещей, когда я в прошлый раз был в подобной ситуации. Что ты об этом думаешь, сработает? – он поднял глаза на Леонарда и увидел, как тот схватился за голову. – Да что?       - Шелдон, послушай меня. Если ты просто подаришь ей что-то незначащее, это не поможет. Тебе нужен проверенный способ. Пересиль себя, извинись и на коленях умоляй о прощении, даже если ты так уверен, что тебя не за что прощать, - он подумал немного. – Добавь романтики, выйди из своей зоны комфорта. Цветы, шоколад, серенаду даже можешь спеть. Но во главе всего – извинения.       Поскольку Шелдон уже устал объяснять, до какой степени ему не за что извиняться, он решил уделить внимание наиболее полезной части совета его соседа, хотя мысль о всякой романтике коробила его. Но ради Эми он воспользуется этой… романтической чепухой, лишь бы это помогло им восстановить отношения, чтобы Эми больше не плакала.       - Ладно. Какие именно цветы?       ***       Вряд ли кто-то в здравом уме захотел бы, чтобы обезьяна зарядила ему своими фекалиями по лицу. Но, учитывая все, что Эми пережила за последнюю неделю, она уже скучала по тому времени, когда выходки Рикки были ее главной головной болью. Впрочем, Шелдон сегодня даже не пытался связаться с ней. Возможно, он понял, что был не прав. Это казалось хоть чем-то положительным.       Она вымыла руки после того, как убрала образцы, над которыми работала. После этого, она подошла к рабочему столу у дальней стены лаборатории и загрузила компьютер. Ей надо было закончить пару отчетов до завтра, когда придут остальные волонтеры. Поскольку обоих лаборантов сегодня не было, некому было заниматься бумажной волокитой, кроме нее. Однако монотонность работы ее не пугала. В конце концов, хоть какое-то отвлечение, чтобы занять мозги и не думать о ее ненормальных отношениях.       Она вспомнила выражение отчаяния на лице Шелдона, когда она выгнала его из квартиры. «Может, до него, наконец, дошло?». Эми вздохнула, надеясь, что ее предположение оправдается. «Сегодня, - подумала она. - Мы увидимся сегодня. Вечер свидания. Мы поговорим, он извинится, и все будет, как раньше. Я надеюсь».       - Эймс?       Эми подняла голову, с удивлением обнаружив Пенни на пороге своей лаборатории. Еще одна, с кем она сейчас не хотела бы разговаривать. Кажется, таких людей становится все больше с каждым днем. Эми ненавидела то, какой одинокой себя из-за этого чувствовала. Конечно, она очень хотела пообедать с Эмили, но ее старшая сестра уже позвонила и предложила отложить встречу до завтра, когда Дули прилетит из Бостона. Поскольку отношения с шурином у Эми были значительно лучше, чем с большей частью своей семьи, она была не против подождать его. К тому же, это был обычный протокол поведения, когда дело казалось Эмили. Она всегда была популярной. Когда она приезжала в город, все соседи, вплоть до последней дворовой собаки, старались хоть ненадолго завладеть ее вниманием.       - Чего тебе, Пенни?       Блондинка пожала плечами и потеребила ремешок своей розовой сумочки, хорошо сочетавшейся с ее туфлями.       - Ты не отвечала ни на звонки, ни на смс-ки, я даже отправляла тебе на электронную почту открытку с извинениями и танцующей обезьянкой. Я надеялась, уж на это ты купишься. Кто может устоять перед танцующей обезьянкой? - сказала она, слегка улыбаясь.       Эми откинулась назад, не принимая улыбку.       - Мне нечего было сказать, и я была занята, - она старалась сохранять голос нейтральным и отстраненным, но это было сложно. В ней все было в смятении по поводу Шелдона, и больше всего она хотела бы с кем-нибудь разделить эту проблему. Кроме того, ей всегда было трудно долго сердиться на свою богинеподобную подругу, даже если она действительно заслуживала этого.       - Ты знаешь, что не можешь злиться на меня, - сказала Пенни, будто прочитав ее мысли.       - Твое очарование и дружелюбие сегодня на меня не подействуют, подруженька.       - Раз ты все еще считаешь меня своей подругой, я приму это за комплимент, - Пенни подошла ближе и прислонилась к столу, смотря на Эми. – Да ради Бога, Эми. В чем дело? На тебе лица нет. Это все из-за нас с Берни? Если да, то обещаю, что мы все исправим. Мне очень жаль. Мы любим тебя и не считаем твои отношения с Шелдоном приколом. Они, конечно, порой довольно странные, но дело в нем, а не в тебе.       Эми покачала головой, чувствуя себя обессиленной. Она так скучала по своим друзьям. «Соберись, тряпка. Не смотри на нее. Просто не смотри на нее».       - Пенни, ты не можешь просто прийти сюда и...       Но Пенни перебила ее:       - Я больше так не буду. В следующий раз, если Шелдон натворит что-то, что тебя не устроит, и я об этом узнаю, я заступлюсь за тебя и вмажу доктору Пирожочку прямо в хлебалушку, договорились? Мне очень жаль. Ты должна простить меня, я скучаю по своей лучшей подруге. Девичник без тебя уже не тот.       Эми встрепенулась.       - Вы с Бернадетт провели девичник без меня?       - Попалась! – воскликнула Пенни и подмигнула. – Да ладно, Эймс. Я же извинилась, я больше так не буду. Берни тоже хотела попросить прощения, но у нее сейчас много работы. Она отправила тебе письмо с извинениями, хотя ты так и не соизволила просмотреть почту. Там нет обезьянки или какой-нибудь подобной крутости, но это и не удивительно: она не такая классная, как я, - Пенни изобразила поистине голливудскую улыбку. - Кроме того, мне не терпится выдать тебе последние сплетни «Сырников у тети Глаши», так что прощай меня быстрей, - блондинка сделала эффектную паузу, так как все равно собиралась все рассказать. - Джессика беременна!       Гнев и обида сразу уступили место любопытству.       - Та шлюхастая официантка, которая спала с Кайлом, водителем автобуса и Джоном?       - Ага, и угадай, что? Ребенок ни от одного из них.       - Что? – воскликнула Эми. – А от кого тогда?       - От Тони, повара.       - Не может быть. Разве он не женат?       - Женат и с тремя детьми. Его жена в ярости. Она пришла вчера и закатила сцену, достойную бродвейского мюзикла. Это был кадр. Менеджеру пришлось вызывать полицию, а потом он уволил Тони и Джессику и раздал всем напитки за счет заведения. Мне никогда в жизни не приходилось так много бегать, как я носилась вчера между столиками. До сих пор поражаюсь, что мне не нужны сегодня костыли.       Эми так сильно рассмеялась, что у нее закололо в боку.       - Ничего себе, - она скучала по сплетням из «Сырников у тети Глаши». Она скучала по смеху. Она скучала по Пенни и Бернадетт. Она скучала… по всему этому.       Пенни ухмыльнулась и пихнула подругу в бок.       - Ну, так, ты прощаешь меня?       - Прощаю, - призналась Эми, не в силах дольше сохранять свое надменное выражение лица. В конце концов, Пенни на это никогда бы не купилась.       - Эми Фарра Фаулер?       Обе девушки обернулись и увидели круглолицего седого мужчину в красной форме, который стоял в дверях лаборатории с самым большим букетом роз, который Эми когда-либо видела.       - Да? - отозвалась Эми, вставая с места. - Это я.       Подойдя ближе, она увидела маленькую фигурку обезьяны на пластиковой палочке, вставленную в букет. Ее сердце упало в пятки. «Это не он. Он не мог. Он бы так не поступил». Тем не менее, даже пытаясь обмануть себя, Эми уже знала, от кого эти цветы.       - Это вам, - сказал доставщик с широкой улыбкой.       Не обращая внимания на сами цветы, она вынула из букета маленький конверт, открыла его и вытащила маленькую карточку с надписью:

Кому: доктору Эми Фарра Фаулер С уважением, доктор Шелдон Ли Купер

      Слово «гнев» не могло точно выразить эмоционального состояния Эми. Она была ошеломлена, оскорблена, разъярена. Но и это была лишь верхушка айсберга. «Он думает, что сможет откупиться от меня цветами? Цветами и надушенной запиской? Серьезно, Шелдон?»       - От кого они? - спросила Пенни, подходя сзади.       - От Шелдона, - прошипела Эми, заставив улыбочку на лице доставщика цветов угаснуть.       – Пирожочек прислал тебе розы? Надо же, - ошеломленно сказала Пенни. - Никогда не думала, что доживу до этого дня.       - Держите, дорогая, - сказал мужчина, вручая Эми букет.       - Я не приму их.       Он перевел взгляд на Пенни, а потом обратно на Эми, смутившись.       - Но они уже оплачены.       - Мне плевать.       - Это наша самая дорогая композиция.       - Все еще плевать.       - Ни одна женщина не смогла перед ними устоять. Букет называется «Исправительный», потому что может загладить любой проступок вашего мужчины. Две дюжины белых роз с красной окантовкой в сочетании с розовыми тюльпанами и лилиями белокрыльниками. Кроме того, ваза в форме сердца из настоящего Вальдорфского кристалла. Вот, обратите внимание. А наверху даже маленькая плюшевая обезьянка. Разве не прелесть, дорогая?       Эми зарычала, готовая принять букет только для того, чтобы стукнуть им мужчину по голове. Он отступил на несколько шагов, но все еще протягивал ей букет.       - Мне плевать, даже если каждый бутон окунули в золото и спрятали в нем по Нобелевской премии, а сверху посадили настоящую обезьяну. Я не принимаю их, - с этими словами она отвернулась от него и начала лихорадочно расхаживать комнате. «Что Шелдон о себе возомнил?» Она всегда хотела нормального парня, который будет вести себя соответственно. Но сейчас он перегибает палку.       - Кто-то должен их взять, - возразил старик.       Пенни пожал плечами и подошла к Эми.       - Милая, ты в порядке? Хочешь, я дам Шелдону в челюсть? Я точно это сделаю.       «Как Шелдон мог подумать, что это сработает?» Он должен был оставить ее в покое, дать остыть, а затем вернуться и обо всем поговорить. Вместо этого, он решил, что они могут сделать вид, что ничего не случилось, и пойти дальше. «Едва ли, доктор Купер».       - Я думаю, вам лучше уйти, сэр, - обратилась к доставщику Пенни. – Передайте хозяину, что ей это не надо.       «Он думает, что я куплюсь на эту банальщину? Ха! Вот я ему покажу! Я…»       - Стойте! – позвала Эми, когда человек почти вышел за дверь. - Я дам вам пятьдесят долларов, если вы доставите их кое-кому другому.       - Я не могу этого сделать, это противоречит нашим правилам.       - Сотню, - предложила она.       Он усмехнулся.       - Кому хотите их передать, дорогая?       Эми подняла палец.       - Во-первых, я вам не «дорогая». Если хотите ко мне обратиться, «доктор Фаулер» будет как раз к месту. Во-вторых, погодите минуту, и я все скажу. К цветам будет прилагаться записка.       ***       Что ни говори, а Шелдон был очень горд собой. Не только потому, что он нашел разумный способ уладить вопрос со своей девушкой, обойдясь при этом без извинений, но и тем, что он выбрал идеальную композицию цветов и позаботился о доставке, - и все это без чьей-либо помощи. Особенно он гордился тем, что додумался добавить обезьянку сверху. Эми всегда тащилась от обезьянок. Все удовольствие стоило, конечно, несоразмерно дорого, но что не сделаешь в такой кризисной ситуации?       - Вы хотели меня видеть, доктор Купер?       Шелдон поднял взгляд и увидел в дверях Кэндис.       - Да, прошу, входи. Мне надо кое о чем с тобой поговорить, - вот эту часть Шелдон пока не особо продумал. Леонард говорил о возмещении морального ущерба, и Шелдон собирался именно так и поступить. Когда он расскажет об этом Эми сегодня во время свидания, она поблагодарит его не только за цветы и за маленькие подарки, которые он ей купил, но и за новости, которые он ей сообщит. «Подарки от меня? - он печально помотал головой. - Кто бы мог подумать? Ах, эта женщина и все, на что я ради нее способен».       Кэндис только и успела, что присесть, когда в дверь снова постучали.       - Войдите! - крикнул он, полагая, что за дверью Крипке, готовый приступить к работе. Вообще-то, он явился на час раньше, и Шелдон порадовался возможности немного проучить коллегу, прежде чем выставить его за дверь. Однако, когда дверь открылась, там был не Крипке. Это был мужчина в форме доставщика с надписью на всю грудь «Цветы и подарки от Хлои». Глаза Шелдона зацепились за бейджик с именем «Джо». - Что вы хотели?       «Странно. Он из той компании, в которой я заказал цветы для Эми. Наверняка, они по ошибке записали не тот адрес». И, чем дольше он смотрел на мужчину, тем более правдоподобным казалось это объяснение. В конце концов, на букете в руках Джо красовалась обезьянка.       - У меня заказ для доктора Шелдона Купера. Это он?       - Это я, - по инерции поправил его Шелдон. - Вообще-то, я заказчик цветов, а не получатель. Судя по всему, женщина из вашего магазина, принявшая мой заказ, ошиблась. Букет должен быть доставлен в Калифорнийский университет в лабораторию нейробиологии для...       - Доктора Фаулер. Ага, был я там. Хорошенькую цыпу хочешь захомутать, приятель, - бросил Джо и закатил глаза. - Она заплатила мне, чтобы я принес букет тебе с вот этой вот запиской, - Джо поставил вазу в форме сердца на рабочий стол Шелдона и бросил рядом длинный белый конверт.       - Постойте, - позвал Шелдон.       Но Джо даже не обернулся, а вышел и закрыл за собой дверь.       - Странно. Я отправлю его менеджеру письмо с очень крепкими выражениями, вот увидишь.       - Очень красивые цветы, - вздохнула Кэндис, проводя пальцем по кристальным узорам на вазе. - Доктор Фаулер - настоящая счастливица, что у нее есть такой парень.       - Это точно, - согласился Шелдон, взяв записку. Это должно прояснить ситуацию. Не будет ли слишком надеяться, что Эми пытается извиниться, посылая ему цветы? Может, вчера ее просто ослепила эта иррациональная ярость, и теперь она чувствует себя виноватой за то, как поступила с ним? А, может, она просто думает, что не заслужила такого знака внимания от него? Эти объяснения казались Шелдону логичными.       Вскрыв конверт своим ножом для писем из ограниченной серии Флэша, он вынул записку и осмотрел один-единственный листок белой бумаги. Затем он снова прочел написанное, явно чего-то недопонимая.

Кому: доктору Шелдону Ли Куперу Поскольку нормы социального поведения требуют, чтобы я отблагодарила вас за этот вычурный «Исправительный» букет, я вынуждена вернуть его по причине С уважением, доктор Эми Фарра Фаулер

      Он перевернул записку, но обратная сторона была пустой. Тогда он проверил конверт, полагая, что пропустил еще одну карточку.       - По причине чего? - простонал он, когда ничего не нашел.       - Доктор Купер? - спросила Кэндис, подскочив к нему. - С вами все хорошо? Ей не понравился подарок?       - Не знаю.       - А что в записке?       Шелдон передал ей карточку, не в силах что-нибудь сказать. «Вынуждена вернуть его по причине... по причине какой?» Потребность завершения давила на него. Должно быть, она торопилась, и даже не заметила, что не закончила предложение. «Какое еще может быть объяснение? Кем надо быть, чтобы сначала не полениться что-то написать, а потом посылать недописанное сообщение?»       - Может, она просто не любит цветы, - предположила Кэндис. - Бывает и такое.       - Правда? - Шелдон вспомнил совет Раджа и Говарда купить обручальное кольцо с большими бриллиантом, чтобы утрясти этот бардак в отношениях. Он поморщился от мысли об этом. «Я не готов жениться, даже на Эми». - Ты думаешь, она хочет обручальное кольцо?       - Нет, конечно же, нет. Не надо бежать за кольцом только потому, что она сердится на вас. Можно купить что-нибудь поменьше и более личное.       - Серьги? - спросил Шелдон, понемногу успокаиваясь. Хотя незнание окончания записки Эми все еще выбивало его из колеи.       Кэндис нахмурилась.       - Это не то, что я имела ввиду. Если бы я была вашей девушкой, на меня вообще не нужно было бы тратить деньги. На самом деле, это - самый действенный способ завоевать женщину, только большинство мужчин не знают этого. Они думают, что должны вывалить на бочку все, что имеют.       - Правда? Тогда объясни, о чем ты говоришь. Только в темпе, а то мне сегодня еще работать надо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.