ID работы: 5596626

The Mendacity Revelation

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
96
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
265 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 94 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 8. Гордость и предубеждение

Настройки текста
      Дни, когда Шелдон мог удивить сам себя своей гениальностью, были большой редкостью. Но сегодня был как раз один из таких дней. Он стоял перед непреодолимой, на первый взгляд, преградой. Тем не менее, вооруженный лишь своим выдающимся интеллектом, он успешно с этим справился.       - Чего ухмыляешься?       Он обернулся на водителя автомобиля, в котором ехал: Леонард как раз выезжал с парковки Калтеха. «Я должен ему сказать. У него не останется выбора, кроме как признать свою ошибку и мудрость моего решения».       - Я улыбаюсь, потому что, после провала твоей идеи, которой я воспользовался, я пришел к собственному эффективному решению проблемы.       Леонард затормозил на светофоре и обернулся на друга.       - Моей идеи? Имеешь в виду извинения?       Шелдон закатил глаза.       - Чтобы раскаяться за что-то, нужно в этом чем-то сначала ошибиться. А я ни в чем не ошибался, так что по логике я не могу извиниться. Сколько еще я должен повторить, чтобы до тебя дошло? - он выдал раздосадованный вздох, чтобы Леонард осознал глубину его раздражения. - Я имею в виду твой совет отправить Эми цветы. Естественно, этот «романтический» жест был тут же отвергнут.       - Отвергнут? - отозвался Леонард. - И что она сделала?       - Вернула их мне.       Леонард фыркнул.       Шелдон недовольно ощетинился.       - Я не понимаю, почему ты смеешься, ведь это, прежде всего, твоя вина. Зачем я вообще тебя послушал? Я ведь сам знал, что делать. В конце концов, Эми, как и я, человек рациональный, и была оскорблена таким незначимым действием, уместным только для похорон, в честь рождения ребенка, Дня Матери или в случае болезни, сопровождающейся госпитализацией.       Ему потребовалось несколько минут упорного осмысления, чтобы прийти к такому выводу. Это был единственный логичный ответ на вопрос, почему Эми не понравился подарок. Он также вывел теорию, что Эми намеренно послала ему незаконченное сообщение, чтобы позлить его, ведь она знала, как для него важно, чтобы все приходило к своему логическому завершению. Но, поскольку у него не было доказательств, эти предположения так и оставались на стадии теории.       - Дай-ка мне разобраться, - сказал Леонард, продолжая свое издевательское хихикание. - Ты послал Эми цветы, чтобы загладить свою вину, а она разозлилась и вернула их обратно? - он покачал головой. - Я же говорил, что это не сработает без извинений. И в чем тогда я оказался не прав?       - В чем ты не прав? - возмутился Шелдон. - Серьезно, Леонард? И вот кто теперь придуряется? - он выглянул из окна как раз вовремя, чтобы заметить свое любимое зрелище по дороге между работой и домом: магазин моделек поездов «Паровозик, который смог». Позолоченная надпись с вензелями и веселый красный поезд с вздымающимися завитками пара всегда улучшали ему настроение. Не отрываясь от созерцания поезда, он вернулся к обсуждению с Леонардом. - Благодаря моей быстроте и находчивости, я смог исправить положение, и теперь у нас с Эми все нормально.       - Дай угадаю. Ты написал поэму о вечной любви и пообещал быть ее зайчиком для обнимашек до конца дней своих?       Шелдон посмотрел на соседа, будучи почти уверенным, что его комментарий был сарказмом, а иначе Леонард явно балуется со спиртовкой у себя в лаборатории. Но, поскольку он не хотел пополнить число жертв ДТП в состоянии алкогольного опьянения своей персоной, Шелдон решил уточнить:       - Сарказм?       - О да. Сарказней некуда.       Шелдон улыбнулся, довольный собой. Он сегодня явно в ударе.       - Отлично, двадцать три из сорока одного в этом месяце. Иду на рекорд.       - Шелдон, объясни, как ты уладил проблему с Эми, до того, как мы свернем на Евклид-авеню, и из тебя выбьет все дерьмо.       Одна мысль о том, что они будут подскакивать на каждой колдобине на этой дьявольской улице - и Шелдон был готов выдать все.       - Если хочешь знать, я послал другой подарок, который ей никак не удастся вернуть.       - И с чего ты взял, что ей этого не удастся?       - Потому что я знаю Эми, и, благодаря моей эйдетической памяти, помню все, о чем мы когда-либо разговаривали, - конечно, опуская самые ненужные моменты, - и знаю, что именно она хочет больше всего, - он широко улыбнулся.       - Ты занялся с ней сексом прямо у нее в лаборатории?       Улыбка сошла с лица Шелдона, когда он стал хватать ртом воздух.       - Ч-ч-что? Нет! Во имя Кирка, с чего ты взял, что больше всего она хочет соития со мной? Честно, Леонард, ты вообще не понимаешь женщин так, как я. Возможно, когда-нибудь, когда ты перестанешь позволять своим гормонам управлять тобой, ты поймешь, - усмехнулся он и закатил глаза. - Хотя, о чем это я вообще? День, когда твои гормоны перестанут тобой управлять - это день твоей смерти.       Леонард не казался задетым словами друга. Он рассмеялся и сказал:       - И слава Богу.       Шелдон недовольно уставился на него.       - То, что ты так легко признал неспособность контролировать свою эндокринную систему, только подчеркивает мое превосходство. И тот факт, что до конца рабочего дня второй подарок не вернулся ко мне, доказывает, что в решении проблемы с Эми я тоже преуспел.       - Знаешь, а если ты хотя бы раз позволишь своей эндокринной системе поуправлять собой, тебе, глядишь, и понравится. А Эми, так тем более, - пробормотал Леонард.       На Шелдона непроизвольно обрушились воспоминания их с Эми вчерашнего поцелуя. Если все это не из-за взбесившейся эндокринной системы, то он не знал, чем еще это объяснить. Воспоминания вогнали его в стыд. Сколько уже он работает над возможностью коитуса с Эми, но он хотел бы сохранять контроль над собой во время самого действия. Но во время этого последнего поцелуя, - равно как и того, что был в ночь возвращения Леонарда, - контроль был последним, что он был в состоянии сохранять. «Что, если бы я не смог тогда остановиться? Я бы поранил Эми? Или поранился бы сам?» Ему совсем не нравилось такое развитие событий. Должен быть безопасный способ. Способ совершить интимную близость с Эми, которую она так хочет, не позволив хаосу уничтожить их обоих.       - Так, что ты ей подарил? - поинтересовался Леонард.       Шелдон посмотрел на дорогу: до дома оставалось четыре минуты езды. Он почувствовал, как тело начало расслабляться, как это всегда бывало от одной мысли о возвращении домой. Наконец, он повернулся к другу.       - Нечего сложного, хотя Кэндис, должен заметить, предложила самый ужасный вариант решения проблемы.       Леонард немного по-женски хихикнул.       - Ты решил воспользоваться советом девушки, из-за которой и начались твои проблемы? Умно.       - Прочисть уши, приятель. Я сказал, что ее совет был худшим из возможных. Естественно, я им не воспользовался.       - И что она сказала?       Шелдон ухмыльнулся.       - Она посоветовала мне написать Эми письмо о моих чувствах к ней, как будто я хиппи какой-то немытый. Потом, в самом конце, я должен был поставить ее перед выбором между нашими отношениями и ее репутацией. Несмотря на то, что я был не так уж не согласен с последней частью, ясно, что это могло сойти за еще один «романтический» жест в глазах Эми. Если ей не понравился первый, с чего понравится второй такой? - он в отвращении поджал губы.       - Думаешь, письмо считается романтическим жестом?       - Разумеется. Когда мужчина признается в своих чувствах, это считается романтичным. Серьезно, Леонард, ты никогда не смотрел романтических комедий? Спасибо моей сестре-близняшке, мое понимание женской натуры - результат проведенного с ней времени за просмотром «Грязных танцев», «Красотки» и «Когда Гарри встретил Салли». В конце герой всегда открывает свое сердце. Отвратительно, но правда, - он всем телом содрогнулся от негодования.       - Ты считаешь себя знатоком в романтике?       - Я считаю себя знатоком во многих областях. Конечно, мне не повредит улучшить свои знания по части романтики. Хотя, после жизни с моей сестрой и продолжительных отношений с моей девушкой, должен признать, что я быстро становлюсь экспертом в вопросе.       Леонард долго не сводил с друга глаз, создавая аварийную обстановку.       - Леонард, находясь за рулем, ты должен неотрывно следить за дорогой.       - Каждый раз, когда я думаю, что твоему эго расти больше некуда, ты доказываешь обратное.       Шелдон, может, и не понимал сарказм, но он всегда понимал, когда ему делают комплимент.       - О, благодарю тебя, Леонард, - и, почувствовав порыв великодушия, он предложил. - Может, нужен совет по части Пенни?       - У нас с Пенни полный порядок. Ты скажешь, что ты подарил Эми, чтобы утихомирить ее?       Они заехали на парковку перед домом, и Леонард поставил машину на их зарезервированное место. Шелдон молчал, пока они заходили в здание, дождался, пока начнут подниматься по лестнице, и тогда ответил:       - Я прислал ей годовой абонемент в зоопарк.       Леонард остановился.       - Думаешь, подарил абонемент в зоопарк, и все проблемы решены?       Шелдон повернулся и уставился на друга.       - Я еще не закончил. В этот абонемент также входит специальный пропуск на одноразовое посещение и игру с мартышками. Ты знаешь, как долго она этого хотела? У зоопарка есть строго запрещающие подобные вещи правила, но я выбил немного привилегий для нее. Признаюсь, я занимался этим делом уже некоторое время, потому что хотел сделать ей такой подарок на день рождения, но этот случай явно более подходящий, - он усмехнулся. - Теперь ты признаешь мою мудрость? Не важно, насколько зла на меня Эми, она никогда не откажет обезьянкам, это факт. Она дала мне это понять больше, чем одним способом, - он постучал по голове. Он все еще видел кусочек карточки, вставленной в маленькую коробочку в красной обертке с золотым бантом. Сама по себе карточка была симпатичной: с золотой окантовкой и красно-коричневой надписью, дающей Эми возможность кормить обезьянок, и с логотипом самого зоопарка внизу.       Еще раз покачав головой, Леонард снова стал подниматься, но все еще молчал.       Через несколько минут Шелдон возмутился неспособности своего друга признать его неправоту. На мгновение его даже накрыла тень страха, что у Леонарда были причины подозревать, что Эми все-таки не понравился подарок. «Не глупи, это идеальный вариант. Как она может отказаться? Кроме того, она же не вернула его, не так ли?» Эта деталь помогла ему почувствовать себя лучше.       Они поднялись на четвертый этаж, и тогда его сосед снова заговорил:       - Шелдон, я знаю, что в этом есть и моя вина, ведь я первый предложил тебе купить ей подарок. Но, при этом, сколько я тебе талдычил: на этот раз, это не сработает. Она в ярости, и имеет на это полное право. Ты заставил всех и каждого думать, что у вас был секс, когда его, на самом деле, не было. Женщины этого не любят.       - Почему ты просто не можешь признать, что я прав, а ты нет? Она не вернула подарок - факт. Так что я не вижу смысла продолжать спор. Кроме того, я вовремя прояснил некоторые из интересующих ее вопросов, и еще кое-что расскажу на нашем свидании. Наконец, я оплачу ужин сегодня, и все претензии, которые она ко мне имеет, будут полностью улажены к моему возвращению домой.       Леонард подошел к двери и вставил ключ в замок. Он не ответил, но, опять же, Шелдон в ответе не нуждался. Его молчание говорило само за себя. Для него достаточно быть правым. Но, поскольку Леонард никак не мог открыть дверь, Шелдон раздражался все больше.       - Ты собираешься продержать нас в коридоре весь пред-вечер? - спросил он.       Леонард знал, что Шелдону нужно было выполнить определенные процедуры, прежде чем он будет готов отправиться к Эми. Каждая минута была на счету. Он, может, и хотел бы смягчить гнев Эми, но все еще существовал протокол, который нужно соблюсти до того, как приступить к другим делам. Поскольку Леонард все еще не двигался, Шелдон подошел сзади, чтобы заставить его отойти в сторону. Похоже, с ключом была проблема.       Когда он собирался отодвинуть Леонарда, его сосед развернулся и протянул ему длинный конверт с надписью «Шелдон». Если бы Шелдон по почерку не догадался, от кого это, - ведь тем же почерком был подписан конверт, полученный им вместе с цветами чуть ранее, - он бы отдернул руку. Он посмотрел на Леонарда, который уставился на него. Судя по выражению лица экспериментального физика, он ждал, пока сосед откроет конверт.       Шелдон пожал плечами.       - Вероятно, она благодарит меня за подарок.       Леонард молчал, все еще смотря на него.       Шелдон подцепил пальцем край конверта и вскрыл его. Поначалу, то, что он увидел внутри, не имело смысла. Никакой записки, написанной ее почерком. Никаких извинений за предыдущий конверт. Ни возвращенного подарка, ни ответного. Только маленькие квадраты белой бумаги одинакового размера и формы. И посередине каждого из них черными чернилами было выведено одно и то же слово.       «Нет».       Взглянув получше, он понял, что кусочки не были одинаковыми. По некоторым проходила тонкая золотая линия, а на других виднелись маленькие красные буквы. И тогда он понял, что это такое.       «Нет».       «Она не могла».       «Она не сделала бы этого».       Но Эми смогла и Эми сделала. Его кровь застыла. Но, прежде чем паника овладела им, Шелдон ничего не смог сделать, кроме как воздать ей должное уважение.       Эми Фарра Фаулер умела ясно выразить свою точку зрения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.