ID работы: 5597540

Возвращение Хару

Джен
G
В процессе
26
автор
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник Скачать

Куколка

Настройки текста
На следующий день Хару снова бежала, вот только не в редакцию, а из неё и не от разъярённого шефа, как вы могли подумать, а домой, чтобы успеть собраться к поездке. Вечером было уговорено встретиться на станции №6. Быстро собравшись, она взяла свой огромный рюкзак и на автобусе доехала до железнодорожного вокзала. Спустя минут десять она прибыла на станцию вся наготове. Хару судорожно ждала, когда же эти приключения наконец начнутся, ждала как дети ожидают лета, надеясь на весёлые каникулы. Но минуты шли. Пять, десять, двадцать, а массовицы-затейницы так и не было, между тем негодование внутри начинало закипать. По прошествии ещё нескольких минут ей в голову наконец пришла пустая, на её взгляд, мысль: сравнить номер станции и билет. Пустая она была оттого, что для неё самой, как она думала, было бы абсолютно невозможно перепутать номера станции билета и знака неподалёку. Все же номера отличались. Да ещё как! Злость на подругу сменилась высшей степенью смущения и понимания своей глупой ошибки. Взглянув на часы, она закрыла рукой лицо от осознания того, что времени искать правильную станцию уже нет, и понимания, что кое-кто опять всё себе испортил. Вдруг откуда ни возьмись, со спины, среди рокота поездов и тиканья часовых стрелок, что так давило на виски, послышался знакомый, но довольно строгий голос: — Хару, что б тебя чёрт забрал, — воскликнула Хироми. — Ты что тут делаешь? Я тебя уже битый час ищу. Идём скорее, нам ехать пора! — Извини, я не на той станции стояла. А погоди, куда и на чём мы поедем, ведь поезд уже уехал. — Есть у меня одно прекрасное местечко, — хитро улыбаясь, проговорила девушка и приобняла за плечо свою подругу. — Да и кто сказал, что мы на поезде поедем? Посему, дай-ка ты мне свой билет, он нам теперь ни к чему. Ёсиока протянула помятый билет Хироми и принялась наблюдать за действиями подруги. Через пару секунд край билета запылал огнём и ещё через пару продолжил погибать в урне. Хару под впечатлением от произошедшего ничего не сказала, а лишь медленно пошла позади поджигательницы. Когда же они дошли до места назначения, выяснилось, что ехать до этого сказочного места придётся на телеге с сеном. Хару была поначалу очень удивлена, но потом покорно смирилась. Колючее сено под девушкой казалось ей мягче любой перины. Пускай телега ещё менее комфортная, чем сиденье электрички, всё же это создавало незабываемое чувство единения с миром, что никогда не удалось бы сделать ни одному поезду планеты. Смеркалось. Девушки остались на озере и полночи болтали, как это бывало раньше, в школьные и студенческие годы. Давно не было у них таких бесед, и казалось, что сегодня можно говорить обо всём. Блеск озёрной воды и тёплый летний ветер всё скроют от чужих глаз. Приключение двух лучших подруг, длилось почти до утра. Они любовались природой, и их веселью не было меры. Дойдя пешком до города, закадычные подруги разошлись по домам, к этому моменту уже светало. Хару лениво переоделась в домашнее и поставила свистящий чайник. Сна на удивление не было ни в одном глазу, зато энергии больше, чем песчинок на пляже. Приготовив чай, девушка встала у окна и стала наблюдать за тем, как город, подобно цветку мака, открывается вместе с окнами горожан и дверьми офисов. Пар от чая и запах свежих ягод подпитывали огонь, и без того горевший внутри. Но всё же, где бы ни был человек — в знойных тропиках или на севере с беспробудно холодной зимой — природа всегда к себе манила и успокаивала своей красотой. Вдруг что-то пронеслось перед глазами и разрушило умиротворённую обстановку, в которой утопала девушка. Это был угольно-чёрный кот. Одной из его отличительных черт был мешочек на шее. На фоне чёрной шерсти виднелись его лазурные очи. Эти два глаза сверкнули сапфирами, и неожиданный гость прыгнул Хару на плечо. От неожиданности Ёсиока замерла на месте и нос к носу встретилась с негодяем. Коту же, похоже, было всё равно, где сидеть. Вдруг у кота прорезался голос, на удивление девушке — ведь говорящих котов не каждый день встретишь. — Здравствуй, куколка, — томным голосом произнёс он. — Надо признаться, в этом городе трудно найти кого-то. Поблагодари кулончик. Ах да, его я, пожалуй, и заберу. Кот когтем сорвал цепочку с шеи девушки и ловко ускакал на крышу. Девушка возмущённо раскрыла рот и принялась лезть вперёд за похитителем по пожарной лестнице на стене. Кот был в полнейшем недоумении, ведь он никак не рассчитывал на преследование. Ёсиока явно была вне себя от такого свинского поступка, и огонь внутри сменился пламенем ярости. — Ты чего, куколка? За мной на крышу полезешь? Брось это! — Я тебя сейчас с крыши сброшу! А ну-ка отдай мой кулон, живо! И не смей меня больше так называть! Я тебе покажу куколку, мелкий паршивец! Выражение морды неприятеля было довольно забавное: здесь сочетались недоумение с шоком, и теперь уже он стоял с открытым ртом. Хоть они были и на крыше, а Хару вдобавок еще и в тапках, девушка не сдавалась в попытках догнать воришку. Кот петлял в разные стороны, хотя даже ему было довольно сложно передвигаться по скользкой черепице крыши. — Да что же ты никак не отвяжешься, — возмущался кот, спрятавшись от девушки. — Кейшо не говорил, что она такая настырная! Эта пантера хотела улизнуть от девушки посредством спрыгивания с крыши на дерево, но Хару схватила негодяя за хвост и сжала в руках его маленькое тельце. Девушка уже принялась ликовать от радости, но её оторвал от этого чей-то голос. То был знакомый владелец таверны Тед, проходящий рядом и ненароком заметивший знакомую на крыше дома. Он выглядел как обычный мужчина средних лет, в сером пальто и со слегка потрёпанным котелком на голове. — Добрый вечер, миледи, — спросил он приподнимая шляпу. — Вы в порядке, помочь вам спуститься? — Нет, спасибо. Я просто вершу правосудие. Если позволите… Хару хотела было отнять потерянное сокровище, но её добыча тут же обернулась облаком голубых огоньков. — Если вы ищете кого-то себе в злодеи, то обязательно загляните к моей тёще. Она тот ещё дьявол. А я, пожалуй, пойду, не буду мешать.Что ж, удачи в становлении защитником обездоленных и доброй ночи. С этими словами Тед скрылся за углом. Хару кивнула ему вслед, а сама в свою очередь осталась ни с чем сидеть на крыше дома, возмущённо мешкая в поисках кота, что растворился в такой же, как и он сам, чёрной ночи. Жизнь городского кота состоит в постоянной борьбе за жизнь и любви. Выходит, есть у людей и котов что-то общее, однако, чтобы там ни было, кошки вовек будут лучше людей. И, когда коты и кошки опустятся до нашего уровня, знайте — миру пришёл конец.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.