ID работы: 5597540

Возвращение Хару

Джен
G
В процессе
26
автор
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник Скачать

Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь

Настройки текста
Раннее утро. Свежий прохладный ветерок шумел в кронах зелёных деревьев, через которые проглядывалось поднимающееся багровое солнце. Спящий город медленно начинал просыпаться. На дорогах появился гудящий и цокающий транспорт, не спеша проезжали миниатюрные автобусы и ревущие, словно дикие звери, трамваи. Многие по утрам ходят на пробежку, кто-то вместо пробежки предпочтет опоздать в школу, а кто-то выгуливать собак. Именно с такой парочки с собачкой и начинается наша история. — Эй, братик, дай мне подержать поводок. Я хочу сам его выгулять, — умолял с ноготок паренёк лет девяти с рюкзачком за спиной. — Ты же не удержишь, — с заботой проговорил молодой парень и притянул пса к себе. — Силёнок не хватит. — Всего у меня хватит! — важно воскликнул мальчик, обиженный этим высокомерным утверждением брата. — Я мужчина! У меня хватит сил, чтобы удержать обычную собаку. — Ишь ты! Арчи, — обратился он ко псу, — слышал, как он тебя назвал — обычная собака,  Ну ладно, так и быть, только держи крепко, мужчина. С усмешкой парень вложил поводок в руку младшего брата и расслабился на минутку. В этот момент, как назло, на горизонте показались наши герои: Хару и Мута. Тут-то и начались проблемы. Сыздавна известно о том, что кошки и собаки — не самый лучший дуэт. Есть в кошках нечто, что выводит собак из себя при одном лишь взгляде. Может, это надменная манера кошек или их своеобразная внешность. Не знаю, что могло привлечь этого пса: ни надменности, ни угрожающего оскала и даже куска телятины у Хару и Муты в зубах не было. Но, тем не менее, заметив кота, собака, по силе не уступающая овчарке, сорвалась с поводка и рванула к бедным коту и кошке. Овчарка с большими сильными лапами, как у питбуля, гналась за ними. Но что ещё объединяет этих собак, так это острые клыки и мощные челюсти, готовые с лёгкостью порвать на клочки кого угодно, будь то человек или невинный кот. Ринальдо остолбенел от страха. Завидев собаку, Мута разволновался, а пёс, увидев нашу парочку в своём поле зрения (в особенности Мута) разозлился не на шутку. К несчастью, нелёгкий характер в прошлом сумел изрядно потрепать нервы многим собакам, и этой в их числе. Но он не всегда был таким — жизнь сделала его тем Мута, какой он есть сейчас. Не думайте, что якобы жизнь котов беззаботна и легка. Возможно, у домашних всё и в самом деле обстоит должным образом: у них не может быть проблем, лежи себе на солнышке и загорай; однако у уличных котов ситуация обстоит куда хуже. Это тёмная глава из жизни Муты, и рассказывать её было бы пустой тратой времени. Как говорил великий русский писатель Антон Павлович Чехов: «Чужая душа — потёмки, ну, а кошачья — тем более». Итак, вернёмся же к повествованию, читатель. — Вот зараза! — воскликнул Мута, чем немного встревожил Хару. Не успела девушка опомниться, как её белый напарник приказал ей бежать и сам сорвался с места. Они мчались куда глаза глядят, лишь бы не оказаться хоть на метр ближе к острозубой пасти пса. Вконец запыхавшиеся Хару и Муто в спешке искали укрытие. Сей гротескный дуэт укрылся в зелёной ограде первого попавшегося дома. Пес уже стоял прямо перед ними, недоумевая, где же его добыча. Мута заткнул Хару рот, чтобы та не двигалась с места, и вместе они, затаив дыхание, стояли, прислонившись к калитке, — ждали. Ждали, когда кто-нибудь их спасет. В сердце ещё теплилась слабая надежда, однако тут вдруг пес заметил пушистый хвост белого. Собака грозно зарычала и уже была одной ногой за оградой, но ко псу вовремя подбежали мальчик и его брат. Мута громко выдохнул и, удостоверившись, что угрозы нет, медленно куда-то поплёлся. Загадочным образом серые глаза незнакомого парня встретились с карими глазами Хару, а вскоре и глаза несмышлёного мальчика были обращены на кошечку. Ёсиока кокетливо подмигнула своим спасителям в благодарность за спасение и скрылась за тенистой оградой. — Хей! Юичи, — радостно начал мальчик, — эта кошечка мне подмигнула! — Пойдём уже, Кичиро. На занятия опоздаешь, — не сводя взгляда с места, где стояла Ёсиока, ответил брат. Когда собачий террор миновал, все наконец смогли вздохнуть с облегчением. Мута ловко забрался на забор и, пройдясь по нему так же грациозно, как модель из глянцевого журнала прошлась бы по подиуму, ловко взобрался на крышу. За ним шагала и его подопечная. Оказавшись на крыше, он остановился, сел, посмотрел на собаку вниз и усмехнулся: — Глупая шавка! — Зря ты так, — сказала Хару и уселась рядом с белым. — Собаки — разумные существа. К тому же, они лучшие друзья человека. — По-твоему, это разумно?! То, что они могут дать лапу по команде и тупо сбегать за палкой, ничего не значит. Этот дикарь чуть тебя не загрыз! Пусть людям собаки друзья, но вот для кошек они худшие враги. — Я и не говорила, что все собаки разумные. Так же, как среди людей есть гении, так и среди собак. А подчистую собаки даже умнее людей. Вот только убеждаться в этом нужно не в кошачьей шкуре. Ринальдо игнорировал слова девушки, вместо этого молча переваривая произошедшее. По словам Хару, дом Хироми стоял недалеко, и через пару минут эта парочка была на полпути. Вскоре первый дом уже был позади, а за ним второй, третий и так до заключительного. Наконец пришло время спрыгнуть с крыши. Мута взглядом показал, что нужно спускаться, но Хару эта идея не понравилась. Она осторожной поступью подошла к краю и сглотнула комок, внезапно подкативший к горлу. — Я этого делать не буду, — спокойно произнесла Хару. — А что так? Коты ведь всегда на лапы приземляются, — хихикнул Мута. Повторный отрицательный ответ последовал незамедлительно. — Тогда остаётся один вариант. Девушка смотрела на кота вопросительным взглядом. Мута глазами указал на трубу. Небольшая кошечка всё так же с опаской подошла к краю трубы и взглянула в глубину. На другом её конце в металлической бочке колыхалась прозрачная дождевая вода, что скапливалась в ней месяцами. Хару медленно повернула голову и с ужасом уставилась на кота. –Нет, — отрезала девушка и попятилась назад от трубы. — Значит, прыгаем с крыши, — спокойно ответил кот. — Нет! — Тогда в трубу. — Но там же вода! — Да определись уже! — вышел из себя Мута. — И вообще, с каких пор ты воды боишься? — Разве кошки не боятся воды? — Кошки боятся, — с уверенностью согласился Мута. — А ты-то почему боишься? Ты ведь не кошка на самом деле. Ёсиока, подумав с минуту, неохотно подошла к трубе, зажала нос и со словами «Почему это происходит именно со мной» прыгнула вглубь широкой трубы. Брызги холодной воды разлетелись вокруг. Из бочки с трудом вылезла мокрая и злая кошка. После того, как она выползла и отряхнулась, то принялась ждать, когда с таким же успехом плюхнется и её ворчливый приятель. Она стояла недвижимо, чтобы быть готовой запечатлеть мокрого ворчуна своими глазами. Однако кота всё не было. «Он что, в трубе застрял?» — усмехалась про себя Ёсиока. Убедившись, что белого в трубе нет, та решила его позвать. Девушка усердно выкрикивала имя своего друга, но отклика так и не услышала. Тут вдруг со спины к Хару подошёл абсолютно сухой Мута, недовольный окриками подруги. Увидев поражённую и промокшую от воды Ёсиоку, Ринальдо тут же повалился на спину от хохота. Хару немедля стала расспрашивать кота о том, как он спустился с крыши. Но у Муты был уже готовый ответ, и, как оказалось, тот спрыгнул с крыши, ссылаясь на небольшую высоту. Полная негодования Ёсиока тут же накинулась на белого с вопросом, почему он не сказал ей о возможности избежать мокрого спуска в бочку. Мута преспокойно ответил кошечке, что она сама виновата, и напомнил ей о том факте, который Хару упустила из виду в порыве гнева: кот говорил ей о том, как избежать спуска в бочку. Кошка, понимая свою собственную глупость, разозлилась ещё пуще и, вонзая лапы в землю, потопала в сторону выхода. Тихонько хихикая, Мута мог только пойти за ней. Шли они недолго, да и дорога сама того не предполагала, но молчание растягивало каждый шаг. Злость девушки быстро стихла, и уже через полминуты Хару неожиданно решила поговорить: — Слушай, — начала она, — а вы давно уже сотрудничаете с Габи? — Сколько себя помню, мы частенько раскрывали дела особой важности с её помощью, — впервые за всё время любезно ответил кот. — А ты почему вдруг о ней? Хару заволновалась и, от волнения пряча глаза, пролепетала скороговоркой что-то невнятное. Мута, видя смущение девушки, продолжил развивать эту тему и наконец вытянул из своей собеседницы что-то путное, более походившее на причину, чем фраза «Интересно». — Она хорошо со всеми ладит… — сконфуженно сдалась Хару. — Особенно с Бароном. Хару густо покраснела, и Мута обязательно заметил бы это, будь его собеседница человеком. Внезапно у них за спиной раздался знакомый женский голос. — Ну, я бы так не сказала! — с задором произнёс он. То был голос Габриэль, что уже закончила со своими делами и успела нагнать друзей. Кто знает, как ей удалось отыскать Хару и Мута, тем не менее остальным до этого всё равно не было дела. — О, легка на помине, — недовольно протянул Мута. — Мы как раз о тебе разговаривали. — Обо мне? — озадаченно спросила Габи и тупо посмотрела на своих друзей. — Ну, надеюсь вы рассказывали только хорошее. А вы чего такая напряжённая? Кошка рассмеялась и легонько толкнула Хару, завидев её серьёзное лицо. Этот вопрос поначалу ввёл девушку в ступор, но она, нелепо улыбаясь, ответила: — Нет, всё хорошо. — А скоро будет ещё лучше! — уверенно подхватила Габи и улыбнулась, надеясь поднять девушке настроение. Казалось, будто бы она узнала что-то, явно способное поднять настроение не только ей, но и всем членам Кошачьей канцелярии. Тем не менее она умалчивала об этом. Вместо этого она увлечённо о чём-то разговаривала с Ринальдо. Девушка не застала их разговора, ведь в очередной раз погрузилась в плетение мысленной паутины, которую мигом разорвали. — А что тебе у неё дома надо-то? — спросил вдруг Мута, глядя на Хару. — Безделушка, поди, какая-то? — Я бы так не сказала, — проговорила девушка с харизмой. — В кошачьем королевстве наёмники, я так поняла, беспристрастные. Им важна только нажива. Только вот не знаю, почему ему мой кулон понадобился, разве что только камень… — Какой камень? — спросил Мута. — В кошачьем королевстве я нашла два камня, похожих на кошачий глаз: один был чёрный с голубой полоской, а другой фиолетовый. Как вы поняли, один из них остался в цепочке, а другой я подарила Хироми, моей подруге. — Той самой? Так значит вот зачем мы пошли к ней домой? — спросила Габи, но, прежде чем Хару успела ответить, Мута решил вытянуть ещё немного информации из девушки. — И зачем тебе эти бесполезные камни? — спросил Мута, догадывающийся, что не такие уж они и бесполезные. — Кот, что украл у меня цепочку с кулоном, сказал: «Надо признаться, тебя было трудно найти, скажи спасибо кулончику…», — Ёсиока прервалась, чтобы указать на дом Хироми, а после продолжила, — судя по его словам, именно тот самый камень, что был на цепочке, защищал меня от кошек. Они, вероятно, преследовали меня. И я не хочу, чтобы эти усатые чудовища пришли за моей лучшей подругой. Но вопрос всё же остаётся неотвеченным: кто направляет этих котов ко мне. Спустя столько лет… Быть может, король хочет отомстить мне за былую стычку? — Вполне возможно, — гордо заявил Мута. — Тем более, учитывая характер этого самодовольного старого болвана, версия эта наиболее вероятна. Он несомненно первый в списке подозреваемых, однако ж с выводами спешить всё-таки не стоит. Нужно предупредить девчонку об опасности как можно скорее. Но перед этим не помешало бы как-нибудь проникнуть к ней в дом. Потому что через дверь к ней мы явно не попадём. — Тогда… Остаётся окно на втором этаже. Куда оно выходит, Хару? — спросила Габриель. — Полагаясь на мою память… — начала было Ёсиока, но Мута тут же её перебил колкой фразой: — Полагаться на твою память — это то же, что ловить рыбу в луже. Есть ещё какие-нибудь предположения? — Ладно, я уверена в том, что окно выходит в спальню Хироми, — твёрдо сказала уязвлённая девушка. И Мута такой ответ явно пришёлся по вкусу. Теперь пора было действовать. Вся полоса препятствий, через коею предстояло пройти Хару, чтобы добраться до окна подруги, состояла из дерева, по виду напоминавшему дуб, и собаки за забором. Габриэль и Ринальдо — два белых сыщика — остались ждать девушку, пока та будет добираться до окна, но коричневая кошечка, что, как оказалось, до смерти боится высоты и с недавнего времени собак, тут же принялась умолять Мута сделать за неё эту работу. Страх собак был понятен, но вот вторая фобия удивила не только белого, но и белую. Судя по рассказу Хару, в прошлый раз, когда она вскарабкалась на крышу в погоне за чёрным котом, страха не было. Это предъявление оказалось единственным, за что Мута мог ухватиться, дабы избежать неприятной работы. Но и у девушки был козырь в рукаве. Пусть и не особо справедливое, однако ж обвинение Хару по поводу бочки с водой дало свои плоды. Мута, скуксившись, пошёл за камнем. Перед этим Хару предупредила Мута о собаке в будке, но в это время он был уже на дереве. Оттуда Ринальдо мигом перебрался на остроконечный забор и медленно зашагал по нему. Каждый шаг стоял на счету, и лишь одна оплошность отделяла его от встречи со спящим бульдогом. Вниз смотреть он не рискнул, мало ли что ещё. Но даже его грация и аккуратность вскоре иссякли: причиной тому было волнение, и, потеряв баланс, он свалился со злосчастного забора. Раздался грохот. Мута сжался и зажмурил глаза в страхе. Был бы его мех другого цвета, отличного от белого, вы тут же увидели бы, как он поседел от страха. Но, вопреки его ожиданиям, собаки не было. Мута растерялся. Тут вдруг за забором раздался голос Хару: — Совсем забыла! Хироми отвезла своего пса к родителям за город. Якобы такой собаке не место в городе. — А ты раньше вспомнить об этом не могла?! — воскликнул разъярённый котяра. Хару тихонько извинилась. Дальше всё прошло как по маслу, рассказывать это не было бы смысла. Но есть одна немаловажная подробность, о которой стоит упомянуть: перед тем, как покинуть дом, кот решил прихватить чёрную шляпу-котелок у куклы, стоящей на столе. На удивление, она ему шла, добавляла некой элегантности комичному образу кота. Мута на радостях от приобретения прыгнул на ветку, и она сломалась под его весом. Кот повис на нижней ветке с камешком во рту. Спрыгнуть нельзя — чересчур высоко. Летать наш четвероногий друг не умеет, да даже если бы и были у него крылья, вовек не подняли б они его. Тут в лазурном небе на счастье белому показалась фигура чёрного ворона. Ёсиока помахала им снизу, прикрываясь одной рукой от солнца, и Барон тут же их увидел. — Тото, я нашёл их, — произнёс рыжий кот в костюме, заметив Муто в беде. — И им надо помочь. Они стали стремительно пикировать вниз. Тото схватил толстого кота, и уже через полминуты белый крепко стоял на земле всеми четырьмя лапами. — Ну и каково это — снова быть спасённым птичкой? — съязвил ворон. — Я бы и сам справился, — заявил толстяк. — Всегда пожалуйста, — сказал Тото и притворно улыбнулся. Приземлившись, ворон сказал, что они потеряли их, и подметил счастливую случайность. Барон, соскочивший с шеи ворона, подошёл ближе к окну и спросил: — Это её дом? Очень симпатичный, не так ли, Мута? — обратился с улыбкой Барон к белому коту, но его улыбка быстро растаяла, и от неё остался только приподнятый уголок губы на правой щеке. — Дом как дом, ничего особенного, — фыркнул белый. — Давайте уже быстрее, мы сюда не любоваться пришли. — А у тебя какие-то другие дела есть? — спросил Тото. — Не твоё птичье дело! У меня ещё очень много чего нужно сделать, того, о чём тебе лучше не знать. Например, тебе врезать. — Тупой кот, — презрительно выплюнул ворон. — Заткнись! Мокрая курица! — прошипел Мута. — А ты ворчливый жирдяй, — подначивал ворон. — Кого ты назвал жирдяем? — Тебя, тебя, — сказал Тото. — Погодите-ка, а это ещё что такое? — ворон поднял с земли шляпу, что упала с Ринальдо, пока тот висел вверх тормашками. Ворон с усмешкой взглянул на Мута. Кот же начал боксировать, а ворон подначивал его, дразня шляпой.Так завязалась очередная ссора между вороном и котом. Барон уже давно стыдился того факта, что никак не мог встрять в нужное время, чтобы предотвращать их стычки, и, видимо, и в этот раз ему бы это не удалось. — Они не могут не ссориться, — спокойно произнесла Ёсиока, не поворачивая головы, а только посмотрев на Барона, который подошёл к ней и учтиво стоял с одной рукой позади, второй держа трость. Они постояли с минуту, наблюдая за боем и ожидая, когда драка закончится, но тут Хару не выдержала и сорвалась, вовремя Барон успел её остановить. — Думаю, не стоит, — сказал он и преградил девушке дорогу рукой. — Они могут тебя случайно задеть. Лучше просто пойдём возьмём то, что тебе нужно, уверен, за это время они сами успокоятся. — Мы уже взяли, — ответила Хару. — Что ж, если это всё, то пора отправляться в Кошачье королевство. Будем ждать вас там. Рыжий бросил пару слов, забрался на взъерошенного ворона и готов был взлететь, но Габи поспешила его остановить: — Знаешь, я думаю, что Хару стоит полететь с тобой, Барон, – эта фраза всполошила обоих упомянутых в предложении, и даже Тото с Мута перестали драться, вместо этого все уставились на белого детектива. Хару заметно оживилась. — За ней скорее всего следят, более того, могут покушаться на её хрупкую жизнь. — А я здесь на кой? — влез в разговор Мута, но Габриель тут же заткнула ему рот лапой, даже не поворачиваясь, а затем продолжила свою речь: — Так вот… Ей будет с вами безопаснее. Ведь её сохранность — это наша общая работа.Не так ли? — Всё так, — сквозь зубы проговорил рыжий. В взгляде его читалось раздражение, но только по отношению к Габи. Мордочку же белой кошечки украшал хитрый взгляд и в то же время невинная улыбка, что словно говорили аристократу: «Ты же сам сказал, что я могу делать что захочу. Вот я и сделала».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.