ID работы: 5598722

Сияющая

Другие виды отношений
NC-17
Завершён
452
автор
Nicole Todd бета
Размер:
68 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 138 Отзывы 226 В сборник Скачать

Начало

Настройки текста

Спрингвуд

      Мрачные городские башенные часы отбили полночь. Многие зазевавшиеся ночные гуляки услышав тревожный гул часов поспешили домой, опасливо поглядывая по сторонам. Жители тихого и неприметного с виду городка Спрингвуд, панически боятся темноты. Кроме одного человека. В небольшом парке, на старой деревянной скамье, сидела девушка, держа в руках потрёпанную книгу, хранящую старинные сказки и легенды о хозяевах снов. Зазвеневший в кармане кожаной куртки телефон вывел девушку из книжного мира. Посмотрев на дисплей и опасливо поднеся телефон к уху, девушка ответила на звонок.       — Да, мама.       — Лорилей Денбро! Где ты шляешься? Ты вообще в курсе, сколько уже времени? А ну марш домой сейчас же! — кричала в трубку женщина.       — Извини, мама. Я зачиталась и позабыла про время. Скоро приду.       Буркнув дочери напоследок, женщина отключилась. Лорилей, неопределенно пожав плечами и хмыкнув, положила телефон во внутренний карман куртки. С неохотой поднявшись девушка направилась в сторону аллеи, со всех сторон окруженной цветущими кустами сирени и роз. Внезапно девушка услышала крик.       — Поберегись! Я не знаю как тормозить!       Девушка обернулась. Прямо на нее несся парень на роликовых коньках с обезумевшими от страха глазами, пытаясь затормозить. Лорилей отскочила. Парень пронесся мимо нее и очутился в кустах колючей жимолости, растущией у здания городской администрации. Из кустов раздался протяжный стон.       — Это был самый дурацкий день рождения в моей гребанной жизни. Никогда больше не встану на эти чертовы ролики! — выругался парень, доставая колючку из щеки.       — Ты в порядке? — спросила парня Лорилей, подбегая к нему.       — В норме. Я не задел тебя?       — Нет. Встать сможешь сам? — спросила девушка. — Кстати, я Лорилей Денбро, можно просто Лори.       — А я Джейкоб, можно просто Джей, — представился парень, сверкнув белоснежной улыбкой.       — Рада познакомиться, — улыбнулась девушка. — Ты не проводишь меня до дома? А то немного страшновато идти одной.       — Да без проблем! — обрадовался парень.       Парень встал, отряхивая джинсы от земли. Нащупав зацепившийся за ветку рюкзак и достав оттуда кроссовки, Джейкоб снял ролики. Переобувшись, парень аккуратно запихнул в рюкзак ролики, и вместе с девушкой двинулся по ночному городу. Искоса поглядывая на девушку, парень решил прервать затянувшееся молчание.       — Откуда ты, Лори? Я раньше не видел тебя здесь.       — Я приехала с мамой, посмотреть дом, доставшийся от ее троюродной тети. Последние пару недель живем здесь. Мне нравится Спригвуд, приятный городок.       — А где вы остановились? Я бы мог проводить тебя, уже поздно, — предложил юноша       — Улица Вязов, дом № 1428.       — Что-о?.. Лори, собирайте вещи и уходите с этого дома немедленно! — парень схватил девушку за плечи и ощутимо встряхнул.       — Эй, больно вообще-то! Отпусти меня! Чего разорался-то так? В чем дело?       — Этот дом — зло. В нем за не одно десятилетие погибло при странных обстоятельствах куча людей. Он долгое время стоял брошенный. Потом администрация города решила продать его. Но все знают историю этого дома и из местных никто его не купил, хотя продавался он по дешевке. Но вот приехали вы, ничего не знающие об этом доме. Этот дом, заглотит вас и ваши души. Уходите из него поскорее, иначе список жертв дома пополниться вами!       — В этом доме живет какое-то зло? Джей, это просто страшилки. Люди часто погибают от несчастных случаев у себя дома. Но это не означает, что там поселилось нечто. В каждом городе есть дом, ставший городской легендой. В городе, в котором родился мой отец, тоже есть такой дом, и взрослые запрещают подходить к нему. С нами ничего не случиться, обещаю.       — Дело твое, Лори, но я предупредил. Если хочешь, можешь прийти завтра ко мне в гости, моя мама тебе расскажет про этот дом. Может она убедит тебя. Маму зовут Элис.       — Хорошо, я приду завтра. Но не думай, что я в это поверю.       Оставшийся путь молодые люди прошли молча. Каждый был погружен в свои мысли. Наконец показалась улица Вязов. Парень с заметным напряжением, шел по улице. Вот и крыльцо дома. Джейкоб, скрепя сердцем, подошел к двери, в которую усиленно звонила Лорилей. Дверь открылась, и на пороге показалась симпатичная женщина с испачканном мукой фартуке.       — Лори, ты бы предупредила, что у тебя свидание с молодым человеком, а не уходила не предупредив.       — Простите, миссис Денбро, за то, что задержал вашу дочь. Больше такого не повторится, обещаю. К сожалению, мне пора домой, меня мама уже заждалась, — с этими словами, Джейкоб круто развернулся и быстрым шагом начал удаляться с улицы Вязов.       Лорилей, пожав изящными плечами, зашла в дом. На кухне вкусно пахло маминой выпечкой. Девушка, наложив себе гору мясной запеканки на тарелку, поднялась к себе в комнату и поставила в графин цветы. Быстро приняв прохладный душ и надев любимую шелковую пижаму, спустилась ужинать. Мать уже легла спать, и поэтому девушка была предоставлена сама себе. Быстро разделавшись с ужином, Лорилей вернулась в комнату и, объятая цепями Морфея, уснула.

***

      Лорилей шла по заброшенной полутемной котельне. Стройные ноги девушки осторожно ступали по холодному полу. Кое-где шумели трубы, из которых вырывались нестройными рядами клубы горячего пара. Скудное освещение окрашивало помещение жутковатым красным цветом. Где-то невдалеке раздался мерзкий скрип металла. Как-будто кто-то провел ножами по металлической трубе. Девушка поморщилась. Ей показалось, что за ней кто-то наблюдает. По телу прошел липкий страх, а из глубины котельной раздался низкий угрожающий голос.       — Привет, малышка Лори.       — Кто здесь? — испуганно спросила девушка, прижимаясь спиной к ледяной влажной стене.       — Лори, Лори, ну почему ты не послушала Джейкоба? Какая ты непослушная девочка, — голос приближался, сопровождаясь мерзким скрипом.       — Покажись, — ответила девушка, содрогаясь от ужаса.       От стены отошел мужской силуэт приближаясь к Лорилей. По мере приближения мужчины, девушка к своему ужасу увидела, что он страшно обезображен: один сплошной ожог. Грязный полосатый свитер и засаленные коричневые брюки. На голове находилась, не менее грязная черная шляпа. Но самое ужасное в облике было другое: на правой руке находилась перчатка со встроенными в ней лезвиями ножей, которые угрожающе блестели в свете ламп. Мужчина провел перчаткой по трубе. Раздавшийся скрип заставил девушку прикрыть уши.       — Глупая малышка Лорилей. Ты такая сочная. От тебя так и исходит волнами страх. Боишься меня? Правильно, бойся меня, девочка. Не поверила своему новому другу… А я, видишь, стою перед тобой. Не бойся Лори, я не сделаю тебе больно. Ты умрешь быстро. Сделаю тебе небольшой подарочек. А потом убью твою мать и твоего дружка Джейкоба, — мужчина мерзко захохотал, надвигаясь на парализованную страхом девушку.       Убийца вплотную подошел к девушке, касаясь грубой перчаткой щеки жертвы. Лорилей стояла неподвижно, смотря как загипнотизированная в глаза монстра. Мужчина улыбнулся сожженными губами и почти ласково погладил девушку по голове. Занося над девушкой перчатку с ножами и злорадно осклабившись, монстр предвкушал новую чистую душу, дающую еще больше могущества. Сквозь туман и пар котельне раздался визгливый звук будильника, выводя девушку из оцепенения. Она со всей силы оттолкнула мужчину от себя. Перчатка со свистом опустилась на девушку и задела ей руку. В следующий миг девушка, растворившись, исчезла из котельной.       Проснувшись в холодном поту, Лорилей ощутила боль в руке. Из четырех одинаковых ран обильно шла кровь, впитываясь в белоснежную простынь. Наскоро перевязав рану, Лорилей приняла решение сходить к Джейкобу и его матери, чтобы узнать правду об этом доме. Больше девушка не смогла уснуть.

***

       В приоткрытое окно скользнул луч утреннего солнца, шаловливо задержавшись на лице красивой девушки, сидящей на кровати и держащей перевязанную толстым слоем когда-то белоснежных стерильных бинтов, руку. Рука болела и ныла острой болью, доставляя девушке дискомфорт. Мама ушла на работу и Лорилей могла спуститься вниз позавтракать, не привлекая к своей раненной руке лишнего внимания и ненужных вопросов.       Девушка осторожно опустила на прохладный пол босые ноги и двинулась к окну, раскрывая его настежь. Нежный утренний ветерок радостно влетел в комнату, ласково играя каштановыми локонами красавицы. Лорилей спустилась вниз готовить себе завтрак. Мысль о жутком сне не покидала и доказательство сверхъестественности сна на руке, в виде четырех ровных разрезов исполосовавших тонкую белую кожу. Решение пришло быстро. Надо было собираться и идти к Джейкобу. Его мать точно объяснит происходящее, и исходя из этого думать, что делать дальше. Не долго думая, Лорилей быстро перекусив и одевшись, выскочила из дома и решительно направилась в сторону дома Джонсонов. А вот и белый двухэтажный дом, окруженный со всех сторон липами. Звонок. Дверь открыла миловидная белокурая женщина.       — Добрый день, миссис Джонсон. Я Лорилей Денбро. Мне надо с вами поговорить.       — Здравствуй милая, проходи. Я знаю, зачем ты здесь, — женщина пристально посмотрела на руку девушки и покачала головой. — Я вижу, ты уже столкнулась с ним.       Лорилей немного помявшись зашла в простую светлую гостиную и села на большое кресло. Женщина села напротив подавая ароматный чай с фруктовыми добавками.       — Ну что ж, Лори. Я начну свой рассказ, чтобы ты имела в виду с кем имеешь дело. Это не обычные сны. В принципе ты это уже поняла по своей руке.       — Кто он такой? — спросила Лорилей.       — Его зовут Фредди Крюгер. При жизни был детоубийцей. В основном промышлял по улице Вязов приводя детей в котельную, где он работал. Его заподозрили в пропажах детей и арестовали, но с ордером что-то напутали, и его отпустили. Дети снова начали пропадать. Рассвирепевшие родители улицы Вязов загнали его в котельную и сожгли заживо. Но на этом его похождения не закончились. Он возродился в кошмарах детей, продолжая свое кровавое дело, став еще более жестоким и изощренным. Он демон ночных кошмаров, питающийся страхом и болью детей. Первая, кто дала ему отпор, Ненси Томпсон, в доме которой ты живешь. Я несколько раз запирала его в царстве ночных кошмаров. Но он бессмертен и возрождается спустя некоторое время. Детские души дают ему его силу. Он вечен и всемогущ. Ты и твоя мама в опасности. Вам надо уходить оттуда, — закончила свой рассказ Элис.       — Ну и влипла… — протянула со вздохом девушка.       — Я надеюсь ты прислушаешься ко мне и мне не придется слышать в ближайшем выпуске местных новостей о новых жертвах Крюгера, — многозначительно смотря на гостью, обратилась к ней Элис.       Допив чай, Лорилей вежливо попрощалась с матерью Джейкоба, и решила пройтись по городу, подышать свежим воздухом и заодно расставить всю информацию по полочкам в своей голове. Жуткая информация пугала до дрожи в коленках. Жить в доме, который часто посещает демон — приятного мало и вредно для здоровья. Лорилей встряхнула темными кудрями. Нужно было уезжать из дома, и срочно. Но мама… Как объяснить взрослому человеку о существование душегуба, садиста и маньяка-демона в их доме? Мать не за что не съедет с этого дома. Непримиримые противоречия с отцом, не дают шанса оказаться подальше от этого чертова дома. Девушка тихо выругалась. Или пан или пропал. Или она уговаривает мать съехать или устроит мало приятных моментов для Фредди. Почему бы не подпортить «жизнь» рубаке из Спрингвуда? Из приятных размышлений о порче нервной системе Фредди отвлекла назойливая трель звонка. Звонил отец. Лорилей счастливо улыбнулась и ответила на звонок.       — Папочка, привет!       — Лорилей, солнышко. Как ты, как мама? Тебе нравится город? — закидал вопросами отец       — Я отлично, папа. Город очень приятный, чистый, люди дружелюбные. Каникулы проходят на ура. А вот мама до сих пор ворчит на тебя, каждый божий день. А как ты, папа? Что нового в Дэрри? Нашли убийцу?       — Со мной все хорошо, солнышко. Полиция все еще ищет убийцу. Но он… — немного замялся отец, — скрытный.       — Значит, мне пока нельзя ехать домой? — плаксиво спросила девушка, надув губки.       — Милая, потерпи пожалуйста немного. Скоро все закончиться и ты сможешь приехать. Я обещаю. Пока, милая. Мне надо бежать к Майку Хенлону. Я попозже позвоню.       — Пока, папочка, — попрощалась девушка.       Грустно вздохнув, девушка направилась в парк, где в это время гулял с друзьями Джейкоб. Ее ожидал тяжелый и серьезный разговор с другом

***

Дэрри

      Дом библиотекаря Майка Хенлона дружелюбно встретил Билла Денбро, как и чуть раньше, других членов «Клуба Неудачников». Друзьям предстоял серьезный разговор — Пеннивайз вернулся. Чертов демонический клоун уже успел навести шума и оставить кровавый след из растерзанных тел маленьких детей. Тридцать лет назад они поклялись друг другу, что уничтожат «ОНО», если эта тварь вернется. Им казалось, что они победили. Меткий выстрел Бев расколол череп клоуну, из которого полился яркий голубой свет. «Мертвые огоньки», так их называл этот загримированный ублюдок. Они праздновали победу. Но эта мразь всего лишь была сильно ранена, но не убита. Чудовище уснуло, залечивая раны и ожидая своего часа.       И вот, спустя тридцать лет, Пеннивайз вернулся, снова сея смерть и хаос. Зло в чистом виде. Море человеческих страхов. Пожиратель миров и малых детей. Древний и бессмертный ублюдок из другого мира. Друзьям снова предстояло окунуться в старый кошмар и дать чудовищу бой. Последний бой. Затолкать его долбанные шарики ему в глотку, чтобы он подавился. Билл страшно боялся за свою семью, особенно за свою дочь. Пеннивайз мог воспользоваться девочкой, чтобы заставить Билла прекратить вынашивать планы об уничтожении, или просто заманить в подвал и убить его там. Но он не мог бездействовать. Пока жива эта тварь, его нежно любимая дочь и другие дети в смертельной опасности. И сегодня весь клуб собрался дома у старины Майка для составлении плана ликвидации монстра. На это раз все должно получиться и монстр больше не восстанет, пожирая невинных детей и провоцируя насилие в городе.       Майк Хенлон — единственный, кто остался в городе из всего клуба. Он «хранитель огня» и главный информатор компании. Именно этот библиотекарь созвал их всех, после зверского убийства маленькой девочки прямо у порога ее дома. Он нашел на месте фото Джорджи — брата Билла, убитого Пеннивайзом. Сомнений не осталось — клоун воскрес. Майк обзвонил их всех и все приехали, помня о данной им в детстве клятвы. Кроме Стэна… он покончил с собой, перерезав себе вены, когда принимал ванную. Новость о Пеннивайзе заставила его убить себя. Стэн всегда верил в науку и логику, в материальный мир, но не в сверхъестественное. Остальные оказались более смелые и приехали дать бой чудовищу, лишившего покоя весь город. Майк с гордостью и надеждой обвел решительным взглядом своих друзей. Нарушив томительное молчание, он заговорил.       — Я рад, что вы все приехали, не нарушив данную нами клятву тридцать лет назад.       — Мы не могли не приехать, старина, — ответил Энди, хлопнув друга по плечу.       — Все это замечательно, но где уверенность, что это «Оно»? Может это просто серийный маньяк, которого полиция сможет поймать и без нашего участия, — скептически обратился к библиотекарю Ричи Тозиер.       — Если бы я не был уверен в этом, я бы не оторвал вас от ваших дел. Я уверен, что это Пеннивайз. На месте последнего убийства я нашел это, — Майк достал потрепанную временем фотографию и показал друзьям.       — Это Д-Дж-Джорджи, — заикаясь подтвердил Билл, в шоке уставившись на фото мертвого брата.       — Если это действительно «Оно», что мы будем делать? Как его победить? Нам уже не по одиннадцать-двенадцать лет, мы перестали верить в сказки и практически все забыли, — спросила Беверли.       — Я не горю желанием лезть в лапы монстру и оживлять старый кошмар, — сказал Тозиер, исподлобья оглядывая друзей.       — Но мы должны! — вскричал Бен. — Если мы этого не сделаем сейчас, эта тварь вернется, когда нам будет седьмой десяток и мы точно не сможем дать ей отпор и будем свидетелями ее зверств.       — Я согласен с Беном и Майком, — сказал Дебро. — А ты, Энди?       — Не хочу это признавать, но я тоже согласен.       — Я тоже согласна, — эхом сказала Беверли.       — Ладно! — вскричал Тозиер, — но мы все об этом пожалеем.       Майк торжествующе улыбнулся друзьям. Они снова вместе и у них получиться остановить кошмар. За окном громыхнуло. Неожиданно началась гроза. Беверли судорожно прижалась к Бену. В комнате замигал свет и лампа с тихим шипением потухла совсем. Комната погрузилась в темноту. Раздался леденящий душу смех, от которого волосы на голове у друзей встали дыбом. Пеннивайз здесь. С потолка посыпались разноцветные шарики. Беверли в ужасе закрыла лицо руками. И среди жуткой темноты раздался низкий угрожающий голос.       — «Клуб Неудачников», убирайтесь, пока можете. Вы слишком стары, чтобы победить меня, — в комнате разразился демонический смех. Свет от молнии осветил фигуру клоуна, стоящего у открытого от порыва ветра окна.       Друзья судорожно дернулись и отбежали на безопасное расстояние от окна.       — Вы слабы и беспомощны предо мной. Я вечен, меня нельзя убить, кучка идиотов. Вы давно должны были понять, что мне нельзя переходить дорогу. Я утоплю город в крови. Я буду терзать женщин и детей. Я уничтожу этот городишко, и вас вместе с ним. Вы будете похоронены под обломками. В последний раз говорю, убирайтесь из Дэрри, жалкие смертные, — чудовище шипело и скалилось острыми, как бритва, клыками.       Монстр исчез. Комнату снова залил теплый желтый свет ламп. Гроза прошла и небо над городом снова засияло чистой ночной синевой.       — Нам конец, — пессимистично констатировал факт Ричи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.