ID работы: 5602357

Грань Реальности

Джен
NC-17
В процессе
555
автор
Dracarys_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 153 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
555 Нравится 617 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава 14.

Настройки текста
      Прохладный ночной воздух остужал не только разгорячённую кожу, но и голову, пока каблучки отбивали быстрый ритм, унося свою обладательницу всё дальше от клуба. И от его хозяина, который, казалось, вот-вот заметит пропажу и кинется догонять её, в лучших традициях своей R.E.M.-версии.       Но, хвала Дракону, этот город никогда не спал, соперничая светом ночных огней с россыпью звёзд на тёмном небе. Блум легко затерялась среди прохожих, как никогда жалея об отсутствии в реальности крыльев. Полёт бы, наверняка, очистил её разум куда быстрее, чем слабый ночной ветерок, слегка колышущий кончики волос и неровный край платья.       Девушка чуть замедлила темп, оказавшись возле знакомого здания, и почти успокоилась рядом со входом в собственную квартиру. Щелчок замка, шаг вперёд, хлопок двери за спиной и… И вот тут Блум по-настоящему накрыло. Оставшись наедине с собой, она едва не согнулась пополам от раздиравших изнутри эмоций, которые контролировала весь вечер. Сердце отбивало чечётку на ребрах, лёгкие рвало от нехватки воздуха, а ноги, подрагивая, опустили свою хозяйку на пол.       Макияж и прическа больше не имели значения, и мисс Гарден позволила себе просто плакать, надеясь, что со слезами уйдут такие приятные, но такие ненужные чувства. То, что она была не готова и уж точно не хотела испытывать к Валтору…       Когда первый взрыв эмоций сошел на нет, девушка едва смогла встать с пола. Словно сидела, сжавшись в комок не несколько минут, а часы напролёт.       — Во имя Алфеи, на что я похожа, — грустно усмехнулась Блум, рассматривая своё чумазое и растрепанное отражение в зеркале. Будь она в Алфее, наверняка нарвалась бы на строгий выговор от Грезельды.       — В душ, мисс Гарден, срочно! — девушка попыталась спародировать строгий тон преподавательницы. Получилось глуповато, но забавно, ей даже удалось слегка улыбнуться.       Новенькое платье полетело в сторону, без оглядки на особую чувствительность ткани к складкам. Девушка была почти уверена, что больше никогда не наденет его. Слишком много воспоминаний успело прижиться в клочке шёлка за один вечер. Слишком много прикосновений к нему и сквозь него…       Слёзы вновь потекли по щекам, едва Блум ступила за бортик душевой кабины. Они смывались с её лица тёплыми струями, а тихие всхлипы растворялись в шуме воды, не слышимые никем за пределами маленькой квартирки. И сколько бы девушка не пыталась убеждать себя в обратном, ноющее сердце продолжало твердить, что более не принадлежит ей. Всего одного вечера, одной ночи, ей хватило, чтобы окончательно влюбиться…       «Ну почему именно Спаркс?» — мысленно негодовала чуть успокоившаяся Блум, вытирая волосы.       Разум тут же наводнили воспоминания об этом красивом, обаятельном, умном, сексуальном мужчине, и она бы, наверняка, снова разревелась, если бы тело, уставшее от сегодняшних приключений и переживаний, не отключилось, едва мокрая голова коснулась белоснежной подушки. Милостью Великого Дракона, снов этой ночью она не видела.       Утром мисс Граден вскочила с постели в невероятно бодром расположении духа. И почти сразу решила, что в жизни пора что-то менять. Например… Например, простыни! Почему постельное белье всегда белого цвета? Это скучно и обыденно.       «А ещё на белоснежной постели был…»       «Хватит!» — оборвала себя девушка.       Блум твёрдо решила выкинуть из головы лишние мысли и спрятать подальше некоторые воспоминания. Хотя бы на то время, которое понадобиться ей, чтобы остудить собственные чувства к одному мужчине.       Итак, постель. Как насчёт синего цвета? Или розового, с тесьмой и кисточками, вроде того, что был у неё во дворце Домино? Хотя, чему эти полумеры, пусть будет чёрное.       «Точно, чёрное и обязательно шёлковое», — решила Блум, доставая свою карточку.       Заклинаний на ней было достаточно, чтобы обновить не только постель, но и всю квартиру, однако транжирить деньги девушка не привыкла. Уж точно не в ситуации, когда нет постоянного заработка. И, кстати, об этом.       Заветная книжка прыгнула в руки хозяйке, сразу открываясь на нужной странице. Блум наколдовала себе чашку чая, уже строя в голове маршрут к «Кофейной фее», в которой готовили самый божественный в мире кофе и, прихватив пару подушек, перебралась на балкон.       — Здравствуй, Муи, — прошептала девушка, окидывая взглядом ближайшие дома и дорогу, ведущую к одному из пляжей. И тут же сделала себе мысленную пометку обязательно пообедать в одном из прибрежных кафе, возможно с Музой или Офиром. Но это потом, а сейчас главное — найти работу.       Муи не был промышленным или культурным центром, а потому в качестве постоянного заработка мог предложить только места официантов, секретарей и прочего обслуживающего персонала. Решив, что к этому она всегда успеет вернуться, Блум перевернула пару страниц, рассматривая разовые предложения о работе. Эти вакансии были куда более высокооплачиваемыми, а требования — более экзотическими. Например, для работы в саду нужен был иммунитет ко всем известным ядам и вес не более тридцати килограмм.       Что же они там выращивают?       Или вот, в одну из эльфийских конюшен, для кормления единорогов требовалась миловидная леди человеческой расы. Потенциального работодателя устраивал минимальный набор волшебных навыков, но обязательным условием была девственность соискательницы.       «Простите, уже нет», — мысленно усмехнулась Блум, переворачивая ещё одну страницу.       Далее был откровенный ужас, вроде банщика для гоблинов, способного отличать прыщи от бородавок, ибо одни нужно удалять, а вторые — начищать до блеска. Также требовались мастера по заточке когтей, полировке копыт, а также рогов любой формы и сложности. Ну и самое мерзкое, по мнению девушки — кормление плотоядных слизняков живыми лягушками. При условии, что одни не особо хотят есть, а вторые не желают быть кормом. Блум почти решилась вернуться к вакансиям официанток, когда на глаза попалось объявление всего из одного слова:       «Удивить»       И сумма с шестью нолями. Ни требований, ни условий, только адрес в элитном эльфийском квартале и имя заказчицы: леди Ним.       Интересно. Эльфы жили веками, да что там, тысячелетиями и, наверняка давно забыли не только как нужно удивляться, но и что это за чувство, в принципе. А ещё отличались консерватизмом и вряд ли хоть раз держали в руках мобильный телефон.       «Попробовать можно», — решила Блум и потянулась за джинсами.

***

      Последний гость покинул клуб за мгновение до того, как звёзды над Инфером сменили голубые небеса. Валтор устало опустился в кресло и потянулся к одному из бокалов на застывшем в воздухе подносе.       Ночь была долгой, но плодотворной и должна была закончиться феерическим сексом с восхищавшей его весь вечер мисс Гарден. Но, по непонятной причине, рыжая бестия просто сбежала! Да, вот так, наглым и откровенным образом, пока Спаркс, как идиот, ходил среди гостей в штанах на голое тело и предвкушал продолжение вечера.       Как она могла уйти? Зачем? Почему ни слова не сказала? Валтор был уверен, что ведёт в их маленькой сексуальной игре, особенно после того, как мисс Гарден раздвинула перед ним свои стройные, сливочного цвета, ножки. Но Блум снова его уделала, сперва вознеся до высот истинного блаженства, а потом низвергнув в пучину разочарования.       «Надо было связать», — запоздало подумал мужчина. — «В следующий раз именно так и сделаю!»       А в том, что следующий раз будет, Спаркс не сомневался. Он смог найти подход к этой маленькой дьяволице один раз, сможет и второй. Благо, ухаживания девушка не воспринимала в штыки да и к букетам относилась весьма благосклонно, особенно, если растения таили в себе некий эротический сюрприз. На последней мысли по коже мурашки побежали: воспоминание о том, как мисс Гарден стонала, сжимая тугими стеночками его член, пока плотный стебель зачарованного растения толкался в её попку, были слишком свежи. И, что тут скрывать, адски возбуждали.       Но, как на зло, именно сегодня у секретарши выходной, а Кристалл продолжала изображать оскорблённое достоинство и избегала любых контактов с начальником. Можно было выдернуть девочку или даже двух, с третьего этажа клуба, но у Валтора не было ни сил, ни желания снова любезничать и изображать джентльмена.       «Ох, попадешься ты мне, Блум», — мысленно негодовал Спаркс, шагая по коридору в сторону своего кабинета. — «Связанными ручками не отделаешься!»       Раздраженно сорвав галстук в личном маленьком лифте, Валтор быстрыми шагами пересёк холл и комнату, направляясь в душ. Прохладная вода немного успокоила разбушевавшееся либидо, но не избавила от неприятной тяжести в паху. Усилием воли переключив собственные мысли с нахальной девчонки на дела клуба, мужчина, наконец, успокоился и уже решил подняться в офис, чтобы пересмотреть последние правки к чертежам. Однако, проходя мимо кровати, зацепился взглядом за что-то чужеродное.       — Какого дьявола…       На смятой белоснежной простыни, которая ещё хранила аромат тела и волос прелестной мисс Гарден, алело тёмное пятнышко крови. Вот же… Блять!

***

      Так и не сумев выбрать между ванильным баскетто и шокколино с зефирной пеной, Блум взяла оба напитка и неспешным шагом направилась вниз по улице. Погода была под стать настроению: тёплое солнце, лёгкий солоноватый ветерок с побережья и бескрайнее синее небо, отражавшееся в удивительно спокойной воде.       Наслаждаясь новым днём и столь же приятным вкусом кофейного напитка, девушка позволила себе сделать небольшой крюк, шагая к своей цели не по прямой, а через мощёную камнем набережную. На душе было удивительно легко, и мисс Гарден, на мгновение даже показалось, что все слёзы по своей неудавшейся любви она выплакала прошлой ночью. Но стоило вспомнить о Валторе, как сердце болезненно заныло, с каждым ударом всё настойчивее требуя развернуться в сторону Инфера.       «Ну уж нет», — пресекая подобные мысли, девушка ускорила шаг, решив как можно скорее погрузиться в работу.       На нужную улицу Блум вышла, буквально, через два поворота, а дом потенциальной заказчицы увидела издалека. Вернее, не сам дом, а его окружение.       — Ну ничего себе, — выдохнула девушка, замерев перед невысоким забором, за которым начиналась… Нечто.       Самым подходящим сравнением, наверное, была Страна Чудес: в саду росли хрустальные деревья, которые вытягивались на несколько метров в высоту, осыпались на землю разноцветными искрами и возрождались, снова вырастая, меньше, чем за минуту. Трава качалась против ветра, словно чешуйки, складываясь в разноцветные узоры, по земле звенящими шариками катались яблоки, то и дело запрыгивая на ветки, превращаясь в цветы и снова падая на землю в виде плодов.       — Доброе утро.       — Ой, — от неожиданности мисс Гарден подскочила. — Извините. Доброе. Я… Меня зовут Блум, и я пришла к леди Ним.       — Входите, — невысокая девушка, судя по всему, служанка, открыла калитку перед гостьей.       Как только Блум переступила порог, цвет платья незнакомки сменился с голубого на фиолетовый. Или ей просто показалось? Что точно осталось неизменным, так это странная, словно приклеенная полуулыбка и какая-то отстраненность в светло-карих глазах.       «Видимо, не выспалась», — решила Блум, без лишних слов протягивая девушке нетронутый стаканчик с ароматным кофе.       — Мне? — удивилась служанка.       — Он очень вкусный, — заверила мисс Гардэн. — Идеален для хорошего настроения после долгой ночи.       — Что ж, — девушка приняла напиток, наконец, улыбнувшись гостье своей искренней улыбкой. — Спасибо.       — Не за что, — Блум просияла в ответ. — Не проводите меня к леди Ним?       — Хотите удивить её? — в глазах незнакомки заиграли странно-весёлые огоньки.       — Хотела бы, но, — девушка окинула взглядом окружающие чудеса. — Уже не уверена, что смогу. Здесь столько магии!       — И почти вся высшего порядка, — цвет платья служанки снова изменился, на этот раз став жемчужно-розовым. А настроение, судя по всему, поднималось с каждым глотком кофе.       — Вряд ли у меня получится что-то подобное, — пробормотала Блум, чувствуя, что с её навыками здесь ей ничего не светит. Возможно, через какое-то время, когда она лучше изучит собственную магию в этой грани реальности, но точно не сейчас.       — Кое-что у вас уже получилось, — незнакомка подмигнула и двинулась вглубь сада, знаком пригласив гостью следовать за ней.       — Простите, я не совсем понимаю, — мисс Гарден послушно шла следом, уворачиваясь от прыгающих по газонам цветов и квакающих мыльных пузырей в форме крылатых лягушек. — Ой!       — Не волнуйся, они постоянно лопаются, — девушка остановилась на участке с «не волшебной» травой и чуть подобрала платье, чтобы присесть. Из-под земли, как по команде, выросла причудливо сплетённая лоза, мгновенно застывшая в форме софы с низкой спинкой. И вот тут до Блум дошло.       — Вы и есть леди Ним?       — Верно, — усмехнулась «служанка», откидывая за спину прядь светло-каштановых волос. — И, должна признать, тебе удалось то, что не смогли многие. Ты меня удивила.       — Чем же? — растерянно спросила мисс Гарден, присаживаясь на выросшую рядом скамейку.       — Этим, — леди Ним качнула в воздухе стаканчиком с недопитым кофе.       — Простите, но, Вы ни разу не пили…       — Кофе? Конечно пила, — продолжала веселиться хозяйка «Страны Чудес». — Но ты первая, кто решил меня им угостить.       — Эм… Не уверена, что понимаю.       — Блум, верно? Оглянись, в моём саду магических диковин больше, чем во всём Муи вместе взятом. Волшебники толпами шли сюда, желая впечатлить меня и получить обещанную награду. Все сплошь честолюбивые, эгоистичные и высокомерные засранцы.       На последней фразе Блум прыснула в кулачок. Кто бы мог подумать, что высокородная эльфийка будет так выражаться?       — И тут приходишь ты: простая, искренняя, добрая. Удивительно, что за пределами острова ещё рождаются подобные волшебницы. Так что свою награду ты заслужила.       — Ох, нет, — Блум спешно подняла руки, словно желая остановить новую знакомую. — Простите, я так не могу. Я же ничего не сделала.       Ситуация вдруг стала неловкой и даже немного… Обидной? Блум ведь искренне хотела помочь девушке, которую приняла за служанку, и брать за это плату казалось в корне неправильным.       — Уверена? — леди Ним наклонила голову, пристально рассматривая гостью.       — Абсолютно, — уверенно заявила мисс Гарден, кивнув. На всякий случай.       — Теперь мне неловко, — эльфийка вздохнула и сделала еще один глоток из стаканчика. — В краях, из которых я родом, принято отвечать услугой за услугу.       Блум растерянно заморгала, пытаясь сообразить, как не расстроить хозяйку дома, при этом настояв на своём. Разум торопливо прокручивал в голове десятки мыслей, пока не выдернул из подсознания вопрос, который, с недавних пор, не давал мисс Гарден покоя.       — Тогда, возможно, вы подскажете мне, что означает «тахеден». Я все эльфийские словари пересмотрела, но не нашла ничего похожего.       — Неудивительно, — усмехнулась леди Ним. — Ведь это слово из другого языка.       — Но… Я услышала его именно от эльфийки, — растерянно пробормотала Блум.       — И это абсолютно ни о чём не говорит, — уверенно заявила хозяйка дома. — За тысячи лет своей жизни эльфы изучают множество языков. Так много, что в них и запутаться можно!       — Точно, та леди выглядела весьма… Запутавшейся.       — Если тебе так интересно, — продолжила леди Ним, — То «тахеден» означает «возвращение к истокам».       — Муи возвращается к истокам, — пробормотала Блум, вспоминая панику в глазах эльфийки при этих словах.       Признаться, девушка ожидала чего-то более пугающего. Например, «Муи проклят», «Муи захвачен тёмными силами» или, вовсе, «Муи нереален». Но возвращение к истокам? Бред какой-то…       Блум вздохнула, мысленно соглашаясь с Музой: эльфийка, которую они встретили, действительно была сумасшедшей, и все её слова — просто несвязный лепет душевнобольной.       Девушка хотела задать ещё пару вопросов, но леди Ним уже потеряла интерес к их разговору и задумчиво смотрела в пространство сквозь один из хрустальных стволов деревьев. Решив более на злоупотреблять гостеприимством, мисс Гарден попрощалась с новой знакомой, намереваясь уйти. И уже у самой калитки почувствовала, как потяжелела карточка. Вытащив её из кармана, девушка успела заметить поднимавшееся над плоским прямоугольником облачко, складывающееся в короткое: «Я могу себе это позволить».       Блум обернулась, ещё раз кивнула леди Ним, платье которой вновь сменило цвет, став травянисто-зелёным, и вышла за пределы волшебного сада, аккуратно закрыв за собой калитку. Ноги сами понесли к зданию, на которое пару раз указывала её лучшая подруга, но в котором она так ни разу и не была.

***

      — Хочешь купить зелье? — удивилась брюнетка, порхая по кухне. — Зачем?       Муза, казалось, даже не удивилась столь раннему визиту подруги. Она, вообще была удивительно бодрой в любое время дня и ночи.       — Хотя бы потому, что могу себе позволить — Блум продемонстрировала ей карточку, на которой теперь лежало целое состояние. — Ну и на всякий случай; мало ли, что случится.       — Я не понимаю, с чего ты решила его купить, — брюнетка поставила на столик корзинку с фруктами и горячий молочно-белый напиток, с плавающим в центре розовым цветком. — Да ещё и через меня, если вы с Валтором…       — Муза, нет никаких «нас с Валтором», — отрезала мисс Гарден. — Мы приятно провели время и разбежались. Конец истории.       — Мгм, — кивнула брюнетка, отпивая напиток. — А он в курсе?       — Догадается, не маленький, — отмахнулась Блум.       Муза несколько секунд сканировала подругу странным взглядом, но, видимо решив, что «не маленький» тут не только Валтор, просто пожала плечами. Сами разберутся.       — Хорошо, если хочешь, я что-нибудь придумаю. Ты только из-за зелья зашла?       — Нет, я хотела пригласить вас с Ривеном пообедать, — Блум ни за что бы не призналась, что боится оставаться наедине с собой и собственными чувствами.       На ближайшие пару дней ей была просто жизненно необходима компания, а там наваждение пройдет, и она перестанет думать о том, кого лучше выбросить из головы и, желательно, из сердца. По крайней мере, девушка надеялась, что двух-трёх дней ей хватит.       — Это вряд ли, — усмехнулась Муза. — Ривен с твоим… То есть, с Валтором, затеяли какой-то совместный бизнес и теперь на пару пропадают в Инфере.       — Но ты ведь составишь мне компанию? — Блум состроила самые милые «щенячьи глазки», на которые только была способна.       — Куда ж я денусь! — рассмеялась брюнетка. — Дай мне немного времени, чтобы одеться. И, ты же не против зайти, проведать нашу спящую красавицу?       — Двумя руками «За»! А после обеда сходим в торговый центр, хочу купить кое-что.       — Да и гардероб обновить не помешает, — Муза кивком указала на джинсы и футболку, которые принесла подруге в её первый день на острове и которые Блум продолжала носить.       Мисс Гарден согласно кивнула. Сейчас она не возражала бы и за пределы острова прогуляться — всё, что угодно, лишь бы не возвращаться мыслями к мужчине, который прочно в них поселился и, несмотря на все усилия, не желал их покидать…

***

      — Блять, — в очередной раз выругался Валтор, глядя на строчку «девственная плева не повреждена» в медицинских документах Блум.       Папку с, казалось бы, конфиденциальной информацией доставили раздражённому хозяину клуба к обеду. Мысленно обругав себя за то, что не запросил данные рыжей бестии сразу же, мужчина, первым делом, проверил историю болезней: мало ли, какой заразой могла «наградить» его эта девчонка. Но мисс Гардэн оказалась кристально чиста в плане здоровья и, как выяснилось, интимной жизни.       «Так какого чёрта она сбежала?» — наверное, в сотый раз спросил себя Спаркс.       Нечасто, но в его жизни случался секс с девственницами, которые относились к кусочку плоти между своих ног, как к ценнейшему товару. Мол, получил — распишись. В свидетельстве о браке, ага. Обычно после категоричного отказа в него летели либо приворотные чары, либо молнии, но действия и тех, и других Валтор пресекал так, что впоследствии «невесты» предпочитали обходить его десятой дорогой. А Блум… Дьявол, да что с ней не так?       Если хотела получить более «мягкий» первый опыт, надо было так и сказать. Да, он был грубоват, но, даже если девочке было немного некомфортно, удовольствия она получила в разы больше — Спаркс видел и чувствовал это.       «Всё-таки, надо поговорить», — решил мужчина, устав перебирать в голове возможные причины вчерашнего побега Блум.       По щелчку пальцев в воздухе, над ладонью, закружился крошечный пылевой вихрь. Повинуясь мысленному приказу, он соскочил с руки на изображение волшебницы в её документах и впитал его, сменив цвета на оттенки голубого и красного.       — Найди её, — коротко приказал Валтор.

***

      План «сперва пообедать, потом пойти к Флоре, а потом уже по магазинам» пришлось пересмотреть, ибо до медицинских палат нужно было добираться через пространственные арки, кафе, приглянувшееся Блум, располагалось вблизи пляжа, а торговый центр — в двух шагах от дома Музы. И, о Дракон, как же последний отличался от земных магазинов! Минимум навязчивого персонал и максимум магии, с помощью который разговаривали лейблы, ценники и яркие акционные листовки.       Каждая витрина была живой инсталляцией, которая удивительным образом не раздражала, лишь привлекая заинтересованные взгляды. Покупки летали за новыми хозяевами аккуратными стопочками или вышагивали следом в фирменных пакетах. А редкий персонал, сияя улыбкой, прямо на входе предлагал снять размер для идеального подбора одежды.       — Стеллу сюда приведём только со связанными руками, — пробормотала Блум под тихий смешок Музы.       — Сомневаюсь, что в реальности у нашей Мисс Магикс будет столько папочкиных денег. В Сомниумах чаще показывают то, чего у жертвы не было в обычной жизни, вроде твоей семьи или моих родителей.       — А твой папа…       — Сбежал, как только мамы не стало. Завёл новую семью и живёт припеваючи, — ровно ответила брюнетка.       — Извини, я не хотела бередить старые раны.       — Забудь, — отмахнулась Муза. — Я больше не та маленькая девочка, которая жила в уверенности, что папа её любит и обязательно вернётся. К тому же, в моей жизни уже есть главный мужчина… И, кажется, сейчас появится новое платье. Вон то, фиолетовое!       Желанный наряд был представлен в небольшом количестве, но всего в одном размере, который сам подгонялся по фигуре. Как только брюнетка заявила «беру», на соседних полках появились подходящие по тону туфли, пара сумочек и даже зонт.       Через пару часов за подругами летал собственный вещевой крейсер, а Блум дефилировала в привычной короткой юбочке с элегантным поясом. Последний оказался девушке впритык, непрозрачно намекая, что пора бы подумать о диете. Или очень активных физических упражнениях.       Мисс Гардэн старательно вспоминала занятия гимнастикой в Алфее, прикидывала маршруты для утренних пробежек, в общем, всеми силами гнала прочь мысли об одном конкретном виде «упражнений», который хорош для фигуры, но опасен для сердца и разума. Особенно с тем единственным партнёром, который у Блум был.       — Так, всё, идём обедать, — заявила Муза. — Я по твоему хмурому лицу вижу, что тараканы в голове устроили очередное шествие и лучше бы накормить их, пока не случилась революция.       — Звучит, действительно, опасно, — усмехнулась Блум, вслед за подругой разворачиваясь к выходу. — Я присмотрела одно уютное место этим утром, не возражаешь?       — Ничуть, — улыбнулась девушка, привязывая к стопке своих покупок ленту с куском пергамента. Новые наряды тут же взмыли вверх, улетая в направлении квартиры девушки.       — А завтра я отведу тебя в кафе, которое мне нравится, — заявила Муза, доставая из сумочки вторую ленту, и привязывая её к покупкам Блум. — Раз ты у нас теперь богатая девочка, можно устроить себе внеочередной выходной.       — А у тебя есть не выходные дни? — усмехнулась мисс Гардэн, глядя вслед улетающей стопке вещей и только сейчас замечая, что подобных «курьерских доставок» от торгового центра разлетается немало.       — Вот сейчас обидно было, — брюнетка притворно нахмурилась. — Я, если хочешь знать, единственная на весь Муи волшебница, специализирующаяся на музыкальных заклинаниях. Даже здесь, в нескольких витринах, играет пара-тройка мной написанных мелодий.       — О… Звучит серьёзно.       — И соответственно оплачивается, — усмехнулась довольная Муза. — Пойдём, пока и мои тараканы не сговорились против меня. А твоих нужно срочно задобрить шоколадным коктейлем.       Приглянувшееся Блум заведение было одной сплошной террасой, расположенной на идеальном удалении от воды, чтобы можно было наслаждаться бризом, при этом не ощущая солёных капель на лице. Едва девушки заняли столик, как над ними засияли разноцветные огоньки волшебной гирлянды, а сервировка появилась, буквально, из воздуха.       — Чего изволите? — спросила у мисс Гардэн выпрыгнувшая из-под тарелки салфетка.       — Эм… Меню? — растерялась девушка, после «Кофейной феи» не уверенная, что в волшебном мире знают привычные ей названия блюд.       — Не усложняй, подруга, — улыбнулась Муза, разбудив свою говорящую салфетку. — Смотри: мне салат с свежими овощами и морепродуктами, без соусов, с лимонным соком и йогуртовый коктейль.       Как только брюнетка закончила, салфетка сложилась самолётиком и улетела на кухню. Вторая всё еще ожидала заказ от удивлённой рыжей волшебницы, которой привычнее было бы просто ткнуть в картинку.       — Ладно, — протянула Блум, мысленно прикидывая, чего бы ей хотелось. — Тёплый томатный суп с зеленью? И чай. Зелёный.       Второй самолётик улетел в сторону бара так же быстро, как и первый, а уже через пару минут тарелки перед девушками сами наполнились едой. Напитки прилетели следом, щедро украшенные пышной пеной, зонтиками и разноцветной посыпкой.       — Не люблю жёлтые, — тихо проворчала Муза, лёгким колыханием воздуха убирая из своего бокала соответствующие бусины. — А в остальном готовят тут неплохо.       Блум не могла не согласиться, мысленно прикидывая, какие ещё вкусовые сочетания она могла бы здесь попробовать, и как сильно её возненавидит местная публика за пиццу с ананасами.       Девушки успели закончить с основными блюдами и, посмеиваясь, обсуждали возможный десерт, когда перед лицом мисс Гардэн закружилось блестящее лиловое облачко.       — Письмо, — мгновенно догадалась Муза. — Протяни руку вот так.       Блум повторила жест подруги, и волшебный шарик тут же осыпал её ладонь чем-то вроде сверкающего цветного песка. Крупицы таяли, словно искры, не долетая до выложенного плиткой пола, оставляя на месте себя частичку пергамента. Когда последняя песчинка погасла, в руке девушки оказался листок с наспех начирканным текстом.       — Флора очнулась! — подскочила Блум, едва не опрокинув стакан с коктейлем.       — Сейчас Трессе напишу, пусть побудет с рядом, пока мы не подойдём       — В палате с ней сейчас Набу, — кивнув, продолжила читать девушка. — А я, то есть, Офир — в коридоре… Сдерживаю Фера и его команду могильщиков. О Дракон, Муза!       — Бежим в центр, — вскочила резко побледневшая брюнетка.       — Ох, иди, я догоню, — Блум не успела и шага сделать, когда перед глазами появилась ещё одна салфетка, намекая на то, что неплохо бы оплатить счёт.       Раздражённо фыркнув, девушка достала карточку и, как только парящий кусок бумаги одобрил расчёт, поспешила к выходу, за подругой. И, каким-то странным образом не заметила на своем пути весьма высокое препятствие.       — Мисс Гардэн, какая встреча, — проворковал знакомый голос, но Блум сейчас было не до любезностей и, тем более, не до выяснения отношений. А потому, толкнув Валтора в грудь, девушка попыталась просто обойти его.       — Знаешь, это не очень…       — Уйди с дороги! — рыкнула бестия, вырываясь из рук мужчины и исчезая в ближайшей пространственной арке.

***

      Гномы, дриады, живые цветы, поющие на клумбах, разбегались в стороны и вжимались в стены, когда мимо проносились две волшебницы Винкс. Они успеют извиниться перед всеми позже, но сначала нужно отбить Флору у этого маньяка, видимо решившего, во что бы то не стало, похоронить несчастную девушку.       Голоса Блум и Муза услышали задолго до того, как увидели их обладателей, один из которых стоял перед палатой, скрестив сильные руки на груди, а второй злобно скалился, но сокращать расстояние до палаты не спешил.       — Это внутренний распорядок комплекса, — стойко держал оборону Офир. — Посетители заходят строго по одному.       — Ты эту херню только что выдумал! — выплюнул Фер.        — Докажи, — усмехнулся парень.       — Я требую, чтобы мне сейчас же…       — Что здесь происходит?! — голос Музы усиленным эхом прокатился по коридору, не предвещая «могильщикам» ничего хорошего.       — А, явилась, — тут же оскалился Фер. — Опрометчиво, без своего джинна.       — Могу позвать, раз ты соскучился, — ответила брюнетка, сверля противника очень недобрым взглядом.       — Ладно, Фер, пошли, — один из прихвостней ухватил своего «босса» за край рукава. — От разбирательств им, всё равно, не отвертеться.       Старший гробовщик дёрнул рукой, ещё раз прикинул соотношение сил и, проворчав что-то неразборчивое, двинулся к выходу. Но, едва девушки успели выдохнуть, как он резко развернулся, ухватил Музу за плечо и, склонившись над ухом, громко прошипел:       — Однажды я заверну тебя в саван, Льен, но перед этим хорошенько трахну.       — Я тебе язык сожгу! — подскочила Блум, но подруга жестом остановила её.       Фер ухмыльнулся, явно довольный такой реакцией и исчез за поворотом.       — Уверена, Ривен голову ему оторвёт за такие слова, — заявила Блум, с пальцев которой сыпались крохотные искры.       — Ривену — ни слова! — потребовала Муза. — Обоих касается.       — Эй, я ничего не слышал.       — Позволишь ему и дальше сыпать угрозами, да ещё такими?       — Да ничего он не сделает, — отмахнулась брюнетка. — Только и может, что воздух сотрясать. А вот Ривен… Если психанёт, то нарушит главное правило острова. И мы с тобой больше не увидимся, Блум.       — Хорошо, — наконец, кивнула мисс Гардэн, успокаивая собственную магию и желание заняться художественным выжиганием по живому телу одного выродка.       — Ну, — Муза, совладав с собственными чувствами, почти искренне улыбнулась и задала главный вопрос:       — Где там наша подруга?       — Братишка, — Офир слегка постучал по двери. — Гроза миновала, можешь снимать чары.       Блум только ахнуть успела, когда дверное полотно растворилось, слившись с ровной стеной, а новая дверь материализовалась в нескольких метрах справа от девушек.       — Небольшая страховка, — усмехнулся парень, дергая ручку и пропуская подруг в палату.       У Блум возникло лёгкое чувство дежа-вю: серые стены, узкая кровать, тонкий плед, прикрывающий ноги. И совершенно потерянное выражение лица Флоры, которое, наверняка, было у неё самой, в первый день на острове.       — Привет, — взгляд тёмно-синих глаз скользнул сперва по бледной волшебнице, а затем и по Набу.       — Я подожду снаружи, — выдохнул брат Офира, отводя глаза, и покинул палату.       — Погоди, — Блум выскочила следом. — Я… Я хотела сказать спасибо, вам обоим. И, Набу… Слушай, я знаю о том, что случилось и понимаю, что тебе нелегко.       — Я не ищу сочувствия, — прохладно отозвался волшебник.       — Не тебе одному дорога Лейла, — от произнесённого имени юноша дернулся, как от удара. — Обещаю, мы её не бросим. Пока не знаю, как, но мы вытащим её из Самайна.       — Муза говорит мне об этом уже два года, — грустно усмехнулся Набу, явно не веря очередной подруге своей девушки.       — Муза больше не одна. Втроём мы сможем убедить Совет освободить Лейлу, добудем лекарство для неё, да хоть дежурить у постели будем посменно, если понадобится.       — Или дать мне три обещания, вместо одного. Извини. Я… Я просто устал.       Набу поспешил уйти, оставляя Блум с горьким послевкусием безысходности, в котором сам жил не первый год.       — Извини за него, он не хотел грубить, — плечо ободряюще сжала тёплая ладонь Офира, заставив Блум прикусить губу. Она тоже кое-кому нагрубила и тоже этого не хотела, но, в отличие от Набу уже решила извиниться лично. Но это — потом, а сейчас её ждали подруги.       Несмотря на бледность и растерянный взгляд, Флора удивительно хорошо соображала. Новость о реальности и её гранях, она восприняла почти спокойно, в отличие от предложения пройти медосмотр. Девушка выглядела, действительно, испуганной, когда в палату заглянул Эторио и выдал парочку своих шуток.       — Можем отложить на пару дней, пока она полностью не восстановится? — спросила Муза, выводя обескураженного доктора в коридор.       — Вполне, — кивнул здоровяк. — Большую часть анализов взяли, пока она была без сознания, так что остались мелочи. И, судя по реакции твоей подопечной, лучше направить её к женщине-врачу.       — Буду очень тебе признательна, — улыбнулась Муза, возвращаясь обратно в палату.       — Офир уже подготовил твои документы, — Блум продемонстрировала подруге книгу, вроде той, что получила в свой первый день, только зелёного цвета. — Здесь есть всё необходимое, включая твой новый адрес. Пойдём сейчас или хочешь прогуляться? На острове очень красивые набережные.       — И несколько парков, — добавила брюнетка. — В один я так и не рискнула зайти — уж очень экзотические там растения.       — Я бы хотела остановиться где-нибудь в тихом месте, — выдохнула Флора, опуская босые ноги на пол. — Мне нужно… Побыть одной, уложить в голове всё это. Не сочтите меня неблагодарной, но…       — Эй, мы всё понимаем, — заверила Муза, коротким заклинанием создавая удобные кеды. — Пойдём, проводим тебя в новый дом.       Путь до квартиры, которая оказалась по соседству с жильём Блум, подруги проделали в тишине, лишь изредка комментируя происходящее на улицах города. Флора лишь рассеянно кивала и даже пыталась улыбаться, но явно не испытывала желания знакомиться с новой жизнью прямо сейчас.       Отказавшись от предложения поесть, девушка переступила порог новенькой крохотной квартиры, бессильно опускаясь на разложенные по полу подушки.       — Уверена, что тебе удобно? — обеспокоенно спросила Блум. — Хочешь, я создам для тебя кровать?       — Спасибо, но я не хочу утруждать вас, девочки, — Флора, в очередной раз, попыталась улыбнуться. — Этого вполне достаточно.       — Но…       — Ни о чем не волнуйся, отдыхай, — мягко ответила Муза. — Мы зайдём за тобой ближе к вечеру, ладно?       — Хорошо.       — Только замок наколдовать не забудь, — лишний раз напомнила мисс Гардэн, выходя за дверь.       — Итак, нас пятеро, — заявила брюнетка, выйдя на улицу. — Нужно только вытащить Лейлу, как-нибудь переубедить Текну и можно почти полным составом отправляться за Стеллой. Почти как в старые-добрые времена.       — Которые нам просто приснились, — Блум, явно, не разделяла оптимизма подруги.       — Но попробовать стоит! — улыбка Музы была такой искренней, а глаза сияли так ярко и счастливо, что отказать ей сейчас казалось преступлением.       — Конечно, стоит, — эликсир для Лейлы они могли купить хоть сейчас — заклинаний у мисс Гардэн хватало далеко не на одну порцию. Вот только сперва следовало помириться с тем, кто продаёт это волшебное зелье…       — Муза, покажи мне, как пользоваться этой штукой, — Блум извлекла из книжки флакон с жидкостью, очень похожий на тот, который использовала брюнетка, перед их последним побегом из R.E.M.       — Писать сообщения? Это просто, смотри.       Короткая инструкция, надуманный предлог, чтобы сбежать от любопытного взгляда подруги и полчаса, чтобы решить, что ему написать. «Прости»? Глупо и не корректно, ведь нагрубила она при личной встрече, а извиняться сообщениями — моветон. «Нам надо поговорить»? Банально и как-то… Навязчиво что ли.       Блум едва не начала грызть ногти от волнения, пытаясь одновременно сочинить текст сообщения и придумать, что сказать Валтору при встрече. В том, что разговора о прошлой ночи им не избежать, девушка не сомневалась, но морально была совершенно к нему не готова. А если мистер Спаркс ещё и руки распускать начнет, то она, вполне возможно, сдастся ему без боя.       «И надо ж было в том кафе появиться», — мысленно негодовала Блум.       Погодите, кафе! В меру тихое и достаточно людное место, чтобы хозяин Инфера держал свои конечности при себе. Радуясь тому, что смогла хоть что-то решить в этом сложнейшем уравнении, девушка быстро написала адрес с короткой, но максимально вежливой просьбой встретиться там.       Едва искрящее облачко улетело в сторону адресата, мисс Гардэн расправила невидимые складки на одежде и, вздохнув, двинулась к ближайшей пространственной арке.       Новенькие туфельки коснулись брусчатки в нескольких метрах от уже знакомой террасы. Старательно успокаивая колотящееся сердце, Блум прошла к бару, занимая один из высоких стульев. Она едва успела выпить чашку прохладительного чая, когда знакомое чувство теплом прокатилось по позвоночнику.       — Привет, — выдохнула девушка, уверенно поворачиваясь в сторону соседнего стула, на который, как раз, присаживался Валтор. И тут же покраснела под его взглядом, скользнувшим сильно ниже её талии.       «Надо было купить юбку подлиннее…»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.