ID работы: 5602357

Грань Реальности

Джен
NC-17
В процессе
555
автор
Dracarys_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 153 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
555 Нравится 617 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава 15.

Настройки текста
Примечания:
      Первой мыслью Валтора было проигнорировать приглашение. И даже не ради того, чтобы отыграться на поступившей с ним подобным образом мисс Гардэн, а из-за банальной нехватки времени.       Перестройка клуба захватила пока что существующий верхний этаж, который в обозримом будущем лишится террасы, которую нужно будет возводить заново на проектируемом шестом ярусе, что с учётом ограничений звукового барьера должно было стать непростой задачей.       Оставшиеся четыре этажа «Инфера» справлялись с переменным успехом и обещали скорое падение интереса, поскольку Кристалл, сменившая шлюхастое мини на подобие делового костюма, вплотную занялась двумя верхними ярусами. На регулярные обновления декора в действующих помещениях у девушки банально не оставалось времени.       — Нужен второй декоратор, — думал вслух Валтор.       Проблема на самом деле обозначилась уже давно: Кристалл, хоть и была талантливой девочкой (держать её на работе просто для развлечений Спаркс бы не стал), воспринимала многие темы довольно однобоко. Да ту же «Пляжную вечеринку» — синий цвет, ракушки… Банальщина! Блум в тот раз действительно выручила его.       «Так, может, её и взять?» — мелькнуло в голове мужчины.       Правда с её наймом вырисовывалась другая проблема: по словам Ривена, мисс Гардэн была романтичной натурой, верящей в любовь и прочее «розовое мыло». И она вряд ли будет в восторге от предложения пополнить список постоянных любовниц своего босса. А в том, что Валтор хочет её в собственном кабинете, на столе, диване да даже на полу с широко разведёнными ногами мужчина не сомневался.       С другой стороны, рыжая бестия уже не раз удивляла Спаркса совсем уж неожиданной реакцией на его действия, да включая тот проклятый побег из клуба, который он весь день не мог выкинуть из головы. Какого дьявола ей понадобилось уходить?       Мужчину снедало любопытство, обжигало желание и давила необходимость привести в клуб волшебницу с хорошим вкусом и магическими навыками. И все три потребности сходились на Блум, которая так любезно приглашала его в кафе, откуда чуть ранее едва не вытолкнула.       Усмехнувшись, Валтор отложил документы, поправил рубашку и вышел в холл, где, шагнув через пространственную арку, вновь оказался на набережной. Рыжие волосы он заметил сразу, но вот что действительно вызвало интерес, так это наряд мисс Гардэн, который он как-то упустил во время их утренней «встречи».       Работа мгновенно отошла на второй план, любопытство услужливо подвинулось, уступая место желанию, покалывающему на кончиках пальцев, которыми так и хотелось пробраться под край короткой юбочки. И Валтор даже не пытался скрывать своё настроение, любуясь румянцем на щёчках Блум и вспыхнувшим огоньком в её глазах. Эта встреча обещала быть… вдохновляющей.

***

      — Я хотела извиниться, — пробормотала мисс Гардэн, заправляя за ухо прядь волос. Просто чтобы хоть чем-то занять руку, которая так и тянулась сдвинуть край юбки чуть ниже.       Валтор… У неё перехватывало дыхание то ли от откровенного взгляда, то ли от внешности, преобразившейся при свете дня. В искусственном освещении ночного клуба, мужчина выглядел почти копией своей проекционной версии — такой же бледный, с резко очерченными тенями на лице. Но солнечный свет делал его больше похожим на человека, а не демона или кем там в её снах был виртуальный Спаркс. Здоровый цвет кожи, блестящие волосы, ладони, даже на взгляд кажущиеся тёплыми. Прикосновения которых её тело помнило слишком хорошо…       Блум выдохнула, запоздало понимая, что поторопилась. Ей бы не помешала ещё пара дней, чтобы отойти от случившегося и выработать хоть какой-то иммунитет его очарованию. А ещё не помешал бы стопор для упрямого сердца, которое отказывалось внимать голосу разума и отчаянно рвалось из груди навстречу Валтору.       — Я весь внимание, мисс Гардэн, — прозвучал голос со знакомыми нотками.       Или нет.       Девушка подняла глаза, встречаясь с уже знакомым взглядом всезнающего ловеласа, которым Спаркс пытался соблазнять её в первый вечер на пляже. И усмехнулась его наигранности пополам с самоуверенностью. Наваждение от близости с мужчиной как рукой сняло.       — Прости, что толкнула, — уже увереннее заговорила Блум. — Тебе просто не повезло встать у меня на пути.       — Рубашка уцелела, так что я вполне могу назвать встречу удачной, — ухмыльнулся мужчина. — Это всё, что ты хотела мне сказать, милая?       — Пока ты не включил казанову, подумывала чем-нибудь тебя угостить, — фыркнула девушка, закидывая ногу на ногу. Взгляд Валтора как по команде метнулся к её бедру. Это может быть даже интересно!       — Прямо здесь? — глаза мужчины вспыхнули, прожигая насквозь. — Вчера лишилась девственности, а сегодня уже готова к сексу в публичных местах?       — Я не… Не то имела ввиду, — девушка мысленно прокляла свою природную скромность и пылающие щёки. И Спаркса, который резко придвинулся ней так, что она почти слышала, как стучит его сердце и прошептал, опаляя дыханием шею:       — Иметь и вводить по моей части, милая.       — Ох, ты невыносим!       — А ты очаровательна.       — Скольким девушкам ты сказал это за сегодня?       — Пятерым как минимум, — честно ответил Валтор, не меняясь в лице. — Хозяин клуба должен быть приветливым. А не сбегать с работы по первому зову прелестной рыжей бестии.       — Такие жертвы ради встречи в кафе, мистер Спаркс? — Блум старалась звучать равнодушно, но что-то внутри приятно потеплело от его слов.       — Скорее ради возможности ещё раз отвести вас на пляж, мисс Гардэн, — мужчина спрыгнул с высокого табурета и протянул руку Блум. — В прошлый раз у нас не задалась прогулка.       — В прошлый раз ты был деликатен, как дракон на бумажной фабрике, — улыбка девушки вышла самую малость нервной, но руку Валтора Блум всё-таки приняла.       — Обещаю в этот раз вести себя прилично, — усмехнулся мужчина, прижимая её ладошку к своим губам.       Блум пришлось снять босоножки, чтобы не утонуть каблуками в песке, чувствуя, как изначальный план не оставаться наедине с Валтором, рассыпается на похожие песчинки. Но ведь ей нужен эликсир, а завести разговор о нём проще на пляже, чем в офисе Спаркса, куда девушка не готова была идти даже под страхом возвращения в Сомниум.       Успокоив совесть и совсем немного колотящееся сердце, мисс Гардэн позволила увести себя в сторону от пирса, намереваясь остановиться у растущих неподалёку пальм. Но Валтор пошёл дальше.       — Я бы не хотела уходить далеко от набережной, — попыталась увильнуть девушка. — Не хочу потеряться на обратном пути.       — Снова боишься меня? — поддел Спаркс.       — Нет.       «Не тебя…»       — Тогда расслабься и просто наслаждайся тишиной. Мне редко выпадает такая возможность.       — О, — до Блум только сейчас дошло, насколько сильно Валтор должен был уставать от постоянного шума в ночном клубе. Да и за его пределами город не баловал спокойствием.       Жители Муи не пользовались автотранспортом, но толпы существ на улицах с их бесконечным гомоном, цоканьем каблуков и топотом копыт, создавали не меньше фонового шума, чем обычные городские автострады. А пространственные арки, мелькавшие искрами при каждом входе-выходе порой раздражали глаза, словно направленные в лицо вспышки фотоаппаратов.       Но с каждым шагом звуки волшебного города гасли, погружая Блум в почти забытую и такую комфортную тишину. Прогретый солнцем белый песок приятно щекотал кожу, волны лениво раскатывали пузырьки морской пены по тёмной от воды кромке пляжа. Гомон прибрежных птиц остался над пирсом и доносился до дикой части берега едва различимым эхом. Казалось, даже ветру лень шевелить ветвями редких деревьев, почти не отбрасывавших тени под сияющим высоко в небе солнцем.       — Никак не привыкну к таким длинным суткам, — вслух подумала девушка.       — Длинным? А сколько для тебя оптимально?       — Двадцать четыре часа, — пожала плечами Блум.       — Всего? — кажется, Валтор искренне удивился. — Что вообще можно успеть за это время?       — Если правильно составить расписание, то наверное всё. Кроме сна.       — Так ты сбежала от меня, чтобы выспаться или я просто не вписался в твоё расписание? — вопрос прозвучал беззлобно даже с усмешкой, но мисс Гардэн почувствовала, как холодеют ноги.       Наверное, ей стоило придумать хоть какое-то удобоваримое объяснение, потому как говорить Валтору правду она не собиралась уж точно! Не в ближайшую тысячу лет, особенно если он будет продолжать смотреть на неё подобным образом.       — Мы оба получили то, что хотели, — предприняла попытку Блум. — Или ты ждал письменной благодарности в книге отзывов?       — Я ждал конца вечера, чтобы продолжить, мисс Гардэн, — Спаркс навис над девушкой, вынуждая отступить на пару шагов. Дальше её спина упёрлась в ствол дерева, а ладони — в грудь мужчины, который вдруг оказался рядом.       — Не стоило, — приходить сюда с ним, позволять подобраться так близко…       — Уже понял, — Валтор положил ладонь ей на талию, большим пальцем пробираясь под топ, аккуратно поглаживая нежную кожу. — Ещё болит?       Голубые глаза распахнулись, не сразу уловив смысл вопроса, и зажмурились, когда дошло, под тихий смех Спаркса и ощущение адского пламени на лице.       — Тебе стоило сказать.       — Это бы что-то изменило? — тихо спросила Блум, не открывая глаз.       — Возможно, я вёл бы себя чуть сдержаннее, — мягко отозвался Валтор.       — Тогда точно не стоило, — робко улыбнулась девушка, наконец, поднимая на Спаркса глаза.       — Правильно ли я понимаю, мисс Гардэн, — теперь он почти мурлыкал, — что Вам понравилось не меньше, чем мне?       — Да, — отрицать было глупо.       — Тогда, — Валтор склонился к её губам. — Может мы, — свободной рукой поймал её ладонь и положил к себе на шею, — мы продолжим?       Его вкрадчивый голос и мягкие, почти невесомые прикосновения, сводили с ума. И обещали сотворить нечто безумное с её телом… Волшебное, неконтролируемое, словно…       — Ох, мне, — разум Блум с трудом уцепился за последнюю мысль, тающую, словно лёд в пряном напитке. — Мне кое-что нужно.       — Только скажи, — соблазнительно прозвучало в ответ, но девушка уже включила голову и, заставив себя оттолкнуть искусителя, сделала шаг в сторону.       — Я хотела спросить… Твой эликсир, сколько он стоит?       — Три заклинания среднего порядка, — Валтор нахмурился от резкой перемены темы, но возмущаться не стал. Блум, даже показалась, что в его льдистых глазах зажёгся какой-то особый интерес. — И… куда их перевести? — О, нет, милая, так не пойдёт, — покачал головой Спаркс. — Если зелье нужно тебе, то и заклинания — в твоём исполнении. Знаю, у тебя маловато практики в магии среднего порядка, но достаточно фантазии и хорошего вкуса. Мне понравилась твоя работа в прошлый раз, да и гости остались довольны. А, поскольку большая часть сотрудников Инфера сейчас занята реконструкцией клуба, мне бы очень пригодилась твоя помощь с текущими делами.       — Хочешь, чтобы я у тебя работала? — опешила девушка.       — В идеале — да.       — Нет.       — Почему?       — Не готова спать с боссом, — Блум сложила руки на груди.       — Так не воспринимай меня, как босса, — спокойно отозвался Валтор.       — И кем мне тебя считать? — почему-то сердце пропустило удар.       — Мужчиной, с которым у тебя есть некоторое соглашение и… некоторые удовольствия.       — Я… Мне нужно подумать, — выдохнула Блум, не зная, куда спрятать горящие щёки. И пылающее тело, которое, кажется, уже решило согласиться, невзирая на мнение хозяйки. Да и Спаркс смотрел на неё с видом победителя и гаденькой всезнающей ухмылкой, которую девушка начинала ненавидеть.       Ох, ей нужно остыть…       — Не уверена, что смогу отдавать всё свободное время твоему клубу.       — Можем составить расписание, чтобы тебе было максимально комфортно. Я открыт для обсуждения любых условий.       — Хм, — мисс Гардэн сделала ещё один шаг в сторону, воскрешая в памяти скамейку, которую так ловко вырастила в своём саду леди Ним. На пляже не было густой травы или лиан, но был песок, который легко плавится. А огненные заклинания, как ни странно, до сих пор оставались самыми близкими бывшей фее Дракона.       Волшебство искрами скользнуло по тонким пальцам, поднимая песок за собой и сорвалось белыми вспышками, последняя из которых потухла на блестящей стеклянной скамье. Блум присела на ещё теплую поверхность, бросая в сторону Валтора довольный «что-ты-там-говорил-о-моей-магии?» взгляд. Мужчина усмехнулся и присел рядом.       — Говоря о комфорте, — девушка вытянула руку, непрозрачно намекая на дистанцию. — Никаких домогательств на работе.       — Как скажешь, милая, — не переставал улыбаться Спаркс. — Если это то, чего ты хочешь. Я же обещал вести себя прилично.       — А я — нет, — усмехнулась девушка, ловко стягивая с себя топ, скидывая юбку и направляясь к манящей прохладой воде в новеньком белоснежном комплекте. Стон Валтора за спиной звучал почти болезненно, но мужчина остался верен своему слову и десять минут честно просидел на берегу, прожигая мисс Гардэн похотливым взглядом.

***

Сообщение от Музы прилетело, когда Блум уже вышла в холл. Девушка с ухмылкой сожгла кусочек пергамента прямо на ладони и, дыханием придав ему форму сердечка, отправила в сторону взволнованной подруги. Брюнетка закатила глаза, сцапала девушку за руку и почти потащила в сторону соседнего здания.       — К чему такая спешка?       — Я видела одного из прихвостней Фера по дороге сюда, — нервно прошипела Муза. — Они, как голодные псы, упустившие добычу, теперь будут ходить кругами и ждать любого проявления неуправляемой магии.       — Но они же…       — Нет, трогать не станут. Но если подойдут слишком близко… В общем, идём.       У входа в здание Муза резко замерла, а затем обернулась к подруге с тревожным выражением лица.       — Не говори ей.       — О чем?       — Ни о чём. И лучше ни о ком. Слушай, тебе повезло выбраться из Сомниума, сохранив разум. Ни Флора, ни я этим похвастаться не можем. Так что… просто поверь, что первое время потрясений нужно избегать.       — Таких, как Текна в лагере магических беженцев или Лейла в Самайне? — тихо уточнила Блум, невольно заметив, как подруга вздрогнула на последнем слове.       — Ага, кхм… Верно. Я бы и Ривена ей не показывала какое-то время. Ну, знаешь, просто он здесь, а Гелия… Проекция.       — Уверена? — зачем-то уточнила Блум.       — Мы проверяли, — Муза отвела глаза. — Несколько раз.       — Но, может, всё не так плохо? Если парень был ненастоящим, то и чувства к нему могли быть такими же. Вся моя «любовь» к Скаю, растворилась, как сон, едва я очнулась.       — О, да, я заметила, — усмехнулась брюнетка. — Сгорели в первый же вечер. Вместе с рубашкой одного…       — Да ну тебя. И кстати о Валторе, думаю, стоит хотя бы предупредить нашу подругу о его существовании в этой реальности. А то как бы она его лозой при первой встрече не задушила. Он мне… то есть, нам, пока нужен, — пробормотала Блум, старательно пряча краснеющие щёки. — Ну, знаешь, магия, зелья и всё такое.       — Ага, точно, — Муза стрельнула в подругу понимающим взглядом и первой шагнула в холл новенького здания.       Аромат яблок коснулся носа Блум ещё на лестнице, раскрывшись целым букетом цветочных запахов возле двери Флоры. И пёстрым каскадом — за ней. Скучные одноцветные стены буквально тонули в тонких, плавных линиях лоз и ветвей, поверх которых висели пёстрые соцветия всевозможных оттенков.       — Откуда столько? — поразилась мисс Гардэн. — Цветам ведь, нужна земля…       — Или магия, — пробормотала Муза. — Рада, что ты так быстро приходишь в себя подруга, но с заклинаниями лучше повременить.       — Всего лишь пара букетов, чтобы освежить комнату, — Флора закатила глаза. — Здесь было невозможно дышать.       Блум опустила взгляд на столик, где в сплетённой из лозы вазе для фруктов лежали персики. Спелые, яркие, с ещё не успевшими завять листочками, словно их только сорвали с ветки…       — Ты… Быстро осваиваешься, — пробормотала девушка, вспоминая, что в первое время на острове не могла создать ничего, кроме пары искр. — Даже как-то… слишком. Учитывая, что школа и всё, чему нас в ней учили была…       — Блум, — тихо, но твёрдо прервала Муза.       — У меня дома такой ерундой пятилетние дети балуются, — улыбнулась Флора, вытянув из корзинки фрукт. — Что? В твоём мире действует какой-то запрет на магию?       — Я не…       — Предлагаю вернуться к столь животрепещущей теме за ужином, — брюнетка перебила всех, извлекла комплект одежды громко шурша паркетом и, не слушая возрожений, вручила его подруге. — Флора, раз тебе так хотелось свежего воздуха, то прогулка на пляж подойдёт идеально. Одевайся, Муи ждёт.       — Спасибо, девочки, но я бы предпочла побыть вдали от всего, — та махнула рукой в сторону окна, — этого ещё какое-то время. Пару дней, может, чуть больше. Это же не проблема, да?       — Нет, — нахмурилась Муза. — Слушай, я понимаю, что после пережитого тобой хочется остаться в одиночестве и уложить в голове случившееся, но ищейки, которые чуть не закопали тебя, крутятся рядом. И чем быстрее ты начнешь мелькать на публике, в здоровом и адекватном состоянии, тем скорее они отстанут.       — За тобой они тоже по пятам ходили? — догадалась Блум.       — Только Фер, — усмехнулась брюнетка. — Остальные слишком боятся Ривена.       — Ладно, — наконец, сдалась Флора, поднимая стопку одежды и исчезая за цветочной ширмой.       А Блум растерянно смотрела ей вслед, уже в третий раз прокручивая в голове фразу «такой ерундой пятилетние дети балуются». R.E.M., насколько она успела понять, отлавливали взрослых волшебников, умеющих использовать свои чары и обученных кем-то с детства… Но саму Блум ничему не учили, потому что на Земле магии нет. Но, если нет магии, то откуда взялся волшебный ребёнок?       Мысли о собственном происхождении, легендарном городе-королевстве Домино, Земле, которая скорее всего действительно реальна, за пару секунд заполнили рыжую голову. Девушка открыла рот, собираясь спросить, как обстояли дела с «детской магией» у самой Музы, но та лишь приложила палец к губам.       Ладно, понятно, не при Флоре. Позже.       — Девочки, я готова идти, — мисс Грасс выплыла из-за ширмы, разгладила невидимую складку на свободной белой блузке и, подцепив ноготком лиану с белым бутоном, ловко надела на манер ободка.       — Шикарно выглядишь, — брюнетка уже успела выдернуть карту из книжки Флоры и, сунув в руку владелице, вытолкала подруг за дверь.       Ривен и Офир встретили девушек у пространственной арки перед пляжем. Флора переводила растерянный взгляд с одного на другого, пока Муза, старательно подбирая слова, пыталась объяснить ей присутствие на острове одних ребят и отсутствие других.       — Эй, всё нормально? — на плечо Блум легла тёплая рука Офира.       — Ага, — выдохнула девушка. — Голова немного не на месте.       — У некоторых на пространственные арки аллергия, — по-своему понял юноша, легонько подталкивая девушку в сторону кафе. — Но тебе, в отличие от остального населения Муи, повезло.       — У меня есть второй лучший друг в твоём лице? — усмехнулась мисс Гардэн.       — Однажды я стану первым, — подмигнул Офир. — И начну своё триумфальное восхождение с секретного коктейля, который спасёт тебя от головокружения. Смотри.       Скороговоркой выдав сразу два названия, которые Блин не рискнула бы повторить из страха вызвать дьявола, парень получил большой и маленький бокалы с напитками. Затем он опрокинул один в другой, на мгновение создав на дне водоворот едва ли не всех цветов радуги. Шикнув пеной и сыпанув искрами, коктейль осел где-то на середине, став почти прозрачным с приятным зеленовато-мятным оттенком.       — Попробуй, — Офир с лукавой улыбкой протянул девушке бокал.       Напиток скользнул по языку холодком, с нотками клубники, апельсина и… огурца? Сочетание странное, но на удивление приятное, да и головокружение прошло с первого глотка.       — Я хочу такой же, — заявила Муза, усаживаясь за столик, Ривен кивком выразил солидарность со своей девушкой, а Флора попросила зелёный чай.       — С жасмином, — вдруг вспомнила Блум. — И… карамельными палочками. Ты мешала ими чай, как ложкой, пока они не растворялись. У Стеллы была какая-то шутка по этому поводу…       — Вот это память! — искренне восхитилась Муза. — Я уже и не помню таких деталей. Флора, всё верно?       — Да, — девушка почему-то сникла, невольно заставив Блум почувствовать себя виноватой. — Подойдёт.       Остаток ужина прошел в разговорах на максимально нейтральные темы, в которых Флора едва ли принимала участие, то и дело поглядывая в сторону набегающих на берег волн. Перед десертом, пробормотав что-то о желании освежиться, Флора сошла с деревянного помоста, двигаясь в сторону едва освещённого пирса.       — Наверное, не стоило упоминать Стеллу, — прошептала Блум.       — Это, — Муза проследила глазами за подругой на набережной. — Это почти нормально. Наверное… Я ревела два дня, после того, как пришла в себя. Тяжело осознавать, что вся твоя сознательная жизнь, была лишь набором вживленных в голову образов. Даже удивительно, как легко ты восприняла всё это, Блум.       — Моя жизнь не особо изменилась, — пожала плечами мисс Гардэн. — Всё те же противостояния, приключения… Только противник новый.       — Да и старый никуда не делся, — усмехнулась брюнетка, ловя подлетевший заказ с бисквитными палочками и шариками мороженого.       — Я… Схожу за Форой, — подскочила Блум, чувствуя как от намёков подруги вновь начали пылать щёки. Прохладный бриз будет как нельзя кстати.       Сойдя с деревянного помоста, девушка уже привычным движением скинула обувь, налегке шагая по остывшему на ночном воздухе песку. Бывшая фея природы уже успела дойти до пирса и сесть на едва возвышающиеся над водой доски. Блум, подойдя ближе, опустилась рядом.       Они слушали шёпот волн, разбавленный смехом посетителей кафе и отдалённым шумом ночного города. Очередной порыв ветра дёрнул обеих за длинные волосы и опрокинул один из висевших на шесте фонариков, гася магический свет. Блум молча подняла его, щелчком пальцев зажигая новую искру, Флора также без слов наколдовала лиану, которая вернула уже разгоревшийся фонарик на своё место.       «Почти как в старые времена,» — читалось в глазах девушек, немного грустно улыбнувшихся друг другу.       — Слушай, — наконец, заговорила Блум. — Я знаю, это шокирует поначалу, но на самом деле к жизни на острове быстро привыкаешь.       — Наверное, — выдохнула Флора, окидывая взглядом берег, пальмы и стоящие вдали высотные здания. И остановилась на кафе, где под навесом сидели тихо посмеивающиеся парни и одна очень нервная девушка       — Ладно, пойдём, пока Муза не сгрызла себе маникюр.       Блум, кивнула, легко спрыгивая с края пирса в воду, которая едва доходила ей до щиколоток. И взвизгнула от неожиданно кольнувшего кожу холода. Но… она купалась неподалёку от этого места буквально пару часов назад и море было тёплым. А сейчас вода не просто остыла, она была… ледяной!       — Всё нормально? — уточнила Флора.       — Д-да, — отозвалась Блум, оборачиваясь к тёмному бескрайнему океану. Который выглядел именно так — нормально. И всё же… Всё же, что-то было неправильно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.