ID работы: 5602471

Ookami no Kakyoku

Гет
PG-13
Завершён
13
автор
Размер:
103 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 47 Отзывы 4 В сборник Скачать

8. Волк и справедливость вопреки всему

Настройки текста
      А в долине тем временем царил полнейший кошмар.       Каким образом Тенши смогла убедить миролюбивую монахиню, целью жизни поставившую поддержание мира между людьми и ёкаями, предпринять совместную операцию против долины капп — неизвестно. Подкуп, угрозы, шантаж, обман? Обещание скорейшего достижения нирваны и путь на Небо вне очереди? Никто этого не знал. Но тем не менее, жители храма Мёрена согласились организовать обитающих в окрестности фей на это дело, и вскоре многочисленное войско отправилось сторону Ёкайской горы. И даже несмотря на то, что феям чужда тактика и стратегия, в больших количествах они всё равно достаточно трудный противник.       Каким образом Тенши догадалась, что именно долина капп будет самым уязвимым местом — тоже неизвестно. Может, это как всегда был совет Юкари, а может, сама жительница Неба, встретив Бролли и заинтересовав его историями о своём доме, разговорила самопровозглашённого полковника и смогла из его слов выяснить, кому именно в Генсокё он оказал «непоправимую помощь».       Так или иначе, свою цель Тенши выбрала точно, и теперь орды фей хозяйничали там, где ещё недавно спокойно и размеренно текла жизнь поселения капп.       Конечно, каппы были миролюбивым народом. Они не любили ввязываться в даммаку-сражения по поводу и без повода, отдавая предпочтение пассивной обороне. Да и спелл-карты не были их сильной стороной — они старались использовать мощные, эффектные, но ненаправленные удары: так можно было напугать неприятеля, но не причинить ему вреда. В конце концов, каппы — инженеры, а не бойцы, а если вдруг случится что-то серьёзное — у них есть устройства, которые позволят выдержать длительную осаду, в то время как с горы можно будет ждать подмоги от тенгу с их профессиональной армией. И на самый крайний случай, у поселения капп есть три трофейных танка неизвестного происхождения, добытых в давние времена возле храма Хакурей, а позже отремонтированных и, должно быть, готовых к бою…       Или, по крайней мере, когда-то было. Теперь же гусеницы одного из этих танков трудились в качестве транспортёров в глубинах горы, где каппы добывали руду для выплавки металла, а сам танк был переделан в местный филиал храма Мория, благо для этого почти не потребовалось усилий. Корпус другого использовался, как оранжерея, и наконец, третий, который и танк-то напоминал едва-едва, сейчас был вмонтирован в одну из башен центрального комплекса зданий и выполнял функции системы видеонаблюдения.       Но даже если не учитывать эти танки, у капп имелись средства защиты периметра, приводы герметичных дверей, электромагнитные замки… Но большая часть всех этих систем ныне была выведена из строя точным попаданием молний, когда Ику по просьбе Тенши устроила, как она выразилась, артподготовку, и теперь каппы едва сдерживали орды воинственных фей со своим скудным арсеналом. Конечно, и за те полчаса, когда стало ясно, что всё плохо, можно успеть снять лазерные резаки со станков и переделать их в оружие, или на скорую руку соорудить ловушки для неосторожных врагов, заблудившихся в коридорах зданий… Но проблемы это всё равно не решило. Всё больше и больше товарищей Нитори, сражённых шальными даммаку-снарядами, лежало тут и там без чувств, всё больше зданий выходило из-под контроля. Вот центральная радиовышка, в одну из опор которой угодил крупный огненный шар, начала медленно заваливаться вбок, и в конце концов рухнула, рассыпавшись на сотни мелких обломков и зацепив несколько зданий. Вот металлургический завод, который уже почти час отчаянно пытался отстоять небольшой отряд капп, был захвачен, и конечно же, враги начали крушить оборудование, добившись того, что смесь руды, угля и расплавленного металла из разломанных печей тут же подожгла всё внутри, похоронив всякую надежду на скорое восстановление производства. Вот не удалось удержать биотехническую лабораторию — и сотни бесценных образцов, эксперименты над которыми могли бы принести огромную пользу не только каппам, но и всему Генсокё — были потеряны. Нитори смотрела, как рушится всё, что они со своими товарищами строили долгие годы и в бессилии сжимала кулаки…       — Чтоб тебя, Бролли… Лучше бы ты в детстве утонул!..       Нитори оглянулась. Здесь, на балконе робототехнической лаборатории, куда феи ещё не сумели добраться — вероятно, из-за сложности ещё кое-как функционирующих систем защиты, — вокруг неё стояли не более десятка верных подруг, те, кто хотя бы немного представлял себе, что такое даммаку, или даже имел такую редкость, как спелл-карты.       — Эх, жалко, что Митори уже давно с нами нет, она бы нам здорово пригодилась сейчас. Но ничего, придётся обходиться своими силами: за нас никто вступаться не будет, а из-за этой дурацкой идеи Бролли кинуть все ресурсы на научно-технические исследования мы уже почти всё потеряли… Ладно, нас мало, но хотя бы что-то мы можем противопоставить захватчикам? Ведь основная их масса — глупые феи, а с зачинщиками потом разберёмся… Маки, бери на себя западную часть, я беру восточную, остальные — за нами, пошли!       Нитори вытащила из-за спины монтировку и, кивнув подругам, прыгнула вниз — и те последовали за ней.       — Как ты думаешь, Ику, клюнет он или нет? Вот умора-то будет, если и правда всё случится, как Юкари рассчитала.       — Тенши, ты вечно ввязываешься в какие-то сомнительные авантюры.       — Да ладно, это же весело. А тут ещё и случай такой подвернулся…       — Если бы я тебя не знала, я бы в жизни не поверила, что ты живёшь на Небе. Ты должна думать о саморазвитии и о благих делах, а сама только и делаешь, что творишь какой-то беспредел и веселишься с этого.       — Ой, ну хватит мне нотации читать. Может, на самом деле я и делаю благое дело: ведь кто иначе мог бы вывести Генсокё из застоя, бросив вызов Бролли? До того, как мы начали, у него не было тут врагов. И кто бы объявил ему войну, а, Ику? Юкари подставляться не будет, ей ещё много дел иметь со здешними жителями. Как-то тайно его вытащить отсюда, не провоцируя инцидент, тоже не получится: его слишком многие знают и со многими у него хорошие отношения, он тогда останется здесь на хорошем счету. Нам надо дискредитировать его образ, и после того, как всё закончится, не меня будут проклинать, как устроительницу инцидента, а Бролли — как того, кто сделал этот инцидент возможным. Как тебе моя многоходовочка?       — Эту «многоходовочку», с позволения сказать, придумала Юкари, если ты помнишь.       — Но выполняю-то я. И судя по тому, что сейчас во-он там устраивают каппы — последние из ещё способных что-то делать, они уже ненавидят Бролли. Остался лишь небольшой финальный штрих — столкнуть их лицом к лицу. Я больше чем уверена, что виновник этого бедствия уже на пути сюда, и наивно надеется, что его тут примут как спасителя. И осталось лишь «героически спасти» его от рук разъярённых капп, после чего отправить его обратно в его мир — и тогда с ним всё будет закончено, а руины поселения капп будут ещё долго напоминать всему Генсокё, до чего довёл этот мир Бролли. А про меня опять до поры до времени забудут — и никаких проблем. Правильно же?       Ику нахмурилась и с досадой покачала головой. План был идеально продуманным и результативным — но при этом настолько же подлым и несправедливым. Что ж, если это для блага всего Генсокё…       — Смотри, начинается! — Тенши показала рукой на мерцающие точки в небе, явно направлявшиеся сюда. — Хотя…       Точек этих было слишком много.       К разгромленному поселению капп направлялся целый ударный отряд: вели его трое нынешних решателей инцидентов — Рейму, Мариса и Бролли, а сзади них нетерпеливо вглядывались в происходящее на руинах поселения два десятка тенгу, возглавляемых Аей и Момидзи, на лету оценивая обстановку. Им потребовалось несколько мгновений, чтобы каждый из них выделил себе зоны ответственности — и на несчастных фей, которых согнали сюда Тенши и Бякурен, обрушился настоящий ливень даммаку. И казалось бы, победа уже близко, и поселение капп, или то, что от него осталось, уже почти избавлено от тяжёлой участи, и можно было бы отправляться на поиски зачинщицы…       Если бы отряд тенгу, который бросился на спасение долины, не был встречен внезапным ответным огнём затаившихся капп.       Многие из тех, кто пришёл каппам на подмогу, так и не успели вовремя что-то предпринять — и отряд Аи и Момидзи заметно поредел. Часть тенгу сбилась в кучу и по большей части была легко захвачена в плен оставшимися каппами — и их товарищи бросились им на помощь. У тех, кто прилетел сюда спасать капп, не осталось выбора: им самим же пришлось обратить свои спелл-карты против тех, кому на помощь они так спешили…       Неспокойный ветер гулял над руинами поселения капп, гоняя клочки каких-то бумаг, раздувая дым, что шёл из полуразрушенных лабораторий и поднимая клубы бетонной пыли с развалин заводов и фабрик, что ещё несколько часов назад были вполне себе функционирующими. Он теребил хвостики, в которые были связаны волосы Нитори, что в окружении нескольких своих товарищей стояла сейчас перед уцелевшими гостями долины, делая её вид ещё более грозным, несмотря на то, что и так она сейчас была сама на себя не похожа. Куда-то делась вся её мягкость, стеснительность, пугливость, и глаза её горели огнём злобы и решимости.       — Нам нужен Бролли, — Нитори указала своей монтировкой на Рейму. — Вы отдаёте его нам, и…       — А нам нужно, чтобы ты успокоилась! — Рейму в ответ предупреждающим жестом подняла над головой гохей. — Что тут происходит? Почему ты набрасываешься на тех, кто пришёл тебе на помощь?       — Потому что вы очень хитры! Не пришли на помощь тогда, когда надо было, а вот лишь только мы завоевали преимущество, вы решили сделать вид, что тоже причастны к победе!       — Ты городишь чушь, Нитори! Мы поспешили сюда, как только Бролли вспомнил, что у вас могут быть проблемы с обороной…       — «Проблемы»?! Да он нам сам эти проблемы и устроил! Это из-за его идей мы оказались лишены всех оборонных средств, так что он должен ответить перед нами за всё, что он натворил!       — Э-э, Нитори, ты перегибаешь палку, зе! — Мариса была не на шутку встревожена: она никогда ещё не видела свою подругу такой.       — Ничего я не перегибаю. Это он во всём виноват, и…       — Нитори, я всё объясню… — Бролли попытался было оправдаться, но тут же был перебит возмущённым голосом Нитори:       — Ты ещё смеешь что-то пытаться «объяснить»! Ты посмотри на всё это! Каждая капля крови моих товарищей будет на твоей совести!       — Но ты же сама была первая, кто принимала мои предложения и пускала их в работу…       — Просто ты… Просто ты ввёл меня в заблуждение! — она, кажется, была до того взбешена, что способна была безо всяких спелл-карт поколотить монтировкой Бролли, поэтому Мариса осторожно пнула того локтём, чтобы он отошёл назад и не провоцировал впавшую в отчаяние каппу. Перед ним собрались остатки отряда тенгу во главе с Момидзи и Аей, чтобы вовремя остановить Нитори, если вдруг она совсем потеряет самообладание. И Бролли отошёл назад, будто пытаясь спрятаться от её гнева…       …Генсокё — мирное место. Несмотря на даммаку-сражения, происходящие здесь чуть ли не каждый день, подобные выяснения отношений редко идут дальше обычного «обмена любезностями» с использованием спелл-карт. Здешние жители знают меру, и в общем-то, совершенно не желают устраивать друг другу расправу.       Даже такие, как Тенши.       План был прост: сделать так, чтобы все увидели, что Бролли — главный виновник инцидента и возненавидели его, затем спасти его от гнева толпы и отправить обратно в родной мир как предавшего доверие здешних жителей. Конечно, Тенши тоже была бы одной из виноватых, но мнение в отношении Бролли было бы хуже: ведь именно он не оправдал возложенные на него надежды.       Но как выяснилось, даже сейчас не все считали его достойным порицания…       И значит, пришло время для другого плана. Более тяжёлого, более болезненного для всех — но единственно допустимого в этих условиях.       Улучив момент, Тенши незаметно подлетела к тому месту, где позади переговорщиков, поглощённых спором с Нитори, стоял Бролли…       — Квинтэссенция алой погоды!       Присутствующие, не ожидавшие такого, оглянулись на внезапный звук — и увидели, как появившаяся, словно из ниоткуда, Тенши что есть силы вонзила свой меч в землю прямо между собой и Бролли, а мгновением спустя гигантские каменные колонны вознесли их двоих на недосягаемые высоты, до окончания спелл-карты отрезав их от остального Генсокё.       — Бролли!..       Здесь, при поддержке Марисы и Рейму, экспертов в тактике даммаку-битв, можно было надеяться победить нахальную пришелицу с Неба. Но у оставшегося в одиночестве Бролли просто не было шансов: он, хоть и был отменным стратегом, с трудом умел пользоваться даммаку и спелл-картами. И теперь ему уже ничем нельзя было помочь — даже самые быстрые тенгу не доберутся до вершины этих колонн вовремя, да и там, высоко в стратосфере, магия работает совсем не так, как здесь — Рейму успела это оценить в своём прошлом поединке с Тенши много лет назад. Поэтому оставалось только ждать, чем это закончится…       …После поединка Бролли, несмотря на все беды, что его легкомысленность принесла каппам, несомненно, сможет объяснить свои намерения и, скорее всего, станет в Генсокё ещё популярнее — а это то, что так хотела предотвратить Юкари. Если бы сейчас все его ненавидели, то это было бы практически невозможно, и было бы не о чем волноваться. Пусть даже за него вступятся Рейму или Мариса — их мнения можно просто списать на сочувствие такому же человеку, как они: для ёкаев их слово не будет весить ни грамма.       Но то, что тенгу, давние союзники капп, выступают на его стороне, означает, что у него есть шанс на успех — и этого допустить нельзя.       И потому другого выбора нет.       Бролли не должен выжить в этом поединке.       В конце концов, он всего лишь очередной попаданец, и для таких, как он, нет ничего странного в том, чтобы пропасть в Бамбуковом лесу, Окраинных горах или в цветочных полях Юки. Почему же Бролли должен быть исключением?..       Этот приговор, вынесенный самим условием стабильности в Генсокё, кому-то надо привести в исполнение. И она, Тенши — лучший кандидат на это: она живёт на Небе, и ей потом не нужно будет каждый день смотреть в глаза тем, с чьим другом она так жестоко поступила…       Ни у неё, ни у Бролли, ни у Генсокё нет других вариантов.       — Ну что, покажи мне, мальчик, на что ты способен, — ехидно улыбнулась она и, выставив вперёд свой меч, раскрутила его в руке.       Кажется, Бролли тоже это понимал, понимал, что эта бескрайняя пелена облаков, простирающаяся где-то далеко внизу, это бездонное чёрное небо, в котором сияли звёзды, не приглушённые атмосферой, эти немногочисленные каменные колонны невообразимой высоты, балансируя на которых, им придётся показывать друг другу своё умение сражаться, всё это — вероятно, последнее, что он видит в своей жизни. И кажется, он даже разгадал план Тенши — ведь, в конце концов, в военной стратегии он понимал многое.       Но это ещё не значит, что он просто так отдаст свою жизнь в её руки.       — Скорее Ад замёрзнет, чем полковник Даймондбэк объявит, что сдаётся! — он усмехнулся и бросился в атаку…       …Некоторые из тех тенгу, что под командованием Аи и Момидзи посетили эту долину, немногие уцелевшие каппы во главе с Нитори и, конечно, Мариса и Рейму молча стояли вокруг результата последней битвы самопровозглашённого полковника.       Зрелище было неутешительным: Бролли, пригвождённый к земле мечом, лежал прямо в луже собственной крови, да и Тенши, тяжело дыша, держалась за живот, который покрывали обгоревшие клочки платья: было очевидно, что она не выиграла эту дуэль.       Когда она решила сделать свой последний выпад, Бролли не стал уклоняться, и, смирившись со своей судьбой, лишь вложил все свои силы в последнюю атаку. И Тенши, уже осведомлённая о гордом, но слегка трусливом характере Бролли, не ожидала её — и попалась. Пусть даже сражение закончилось смертью Бролли, но проиграла его она.       — Вот оно как всё обошлось… — Нитори задумчиво чесала затылок. Кажется, она начинала осознавать, насколько поддалась неуправляемому гневу; и когда тот, с кем она страстно желала расправиться, сейчас мёртвый лежал перед ней — она чувствовала: нет, не этого ей хотелось. В конце концов, его смерть нисколько не поможет каппам вернуть всё, как было. Мариса, за это время сильно привязавшаяся к «сумасшедшему полковнику», быть может, потому, что сама была не меньше «сумасшедшей», угрюмо стояла, надвинув шляпу на лоб, а Рейму пыталась её успокоить:       — Не переживай так, это всего лишь один из пришедших к нам из Внешнего мира, ему даже повезло — он успел сделать гораздо больше, чем те, чьи кости находит Моко в своём лесу…       Не сказать, чтобы это сильно успокаивало, впрочем.       Угрюмая атмосфера не спешила рассеиваться.       — Прости, Мариса, я, кажется, немного лишнего наговорила… — Нитори стыдливо сложила руки перед собой. — И ты, Момидзи, и ты, Ая, я думала, вы… Вы союзники Бролли, а не наши, что-то я, это самое… — она слегка поклонилась тенгу, прибывшим ей на подмогу.       — Ничего страшного, каждый из нас когда-либо делает ошибки, — пожала плечами Момидзи.       Налетел внезапный порыв ветра, и никто так и не заметил, как на этой небольшой площадке посреди руин поселения капп появились ещё несколько новых лиц. И неясно, от неожиданности, или же от страха вздрогнули Ая и Момидзи, когда за их спинами раздался громкий сердитый голос:       — Инубашири, Шамеймару!       — Т…Тэмма-сама?!       — Да, я. И вам лучше не делать сейчас больше никаких глупостей. Сакамото, арестовать их.       — Слушаюсь, Тэмма-сама!..       Зал военного трибунала тенгу был в новинку для многих присутствующих, не то, что для Аи и Момидзи: он крайне редко использовался по назначению — мало у кого хватало духу не выполнить приказ Тэммы-сама, особенно настолько серьёзно, чтобы попасть сюда. Многие из приглашённых сюда офицеров и солдат армии тенгу то и дело удивлённо озирались по сторонам. Пока Тэмма-сама выслушивала донесения о том, что произошло той ночью, Ая и Момидзи угрюмо стояли среди конвоя их своих сородичей, уткнув глаза в пол, и молчали. Промолчали они и тогда, когда Тэмма обратилась к ним, попросив сказать что-то в свою защиту. Процесс близился к завершению, и в конце концов, Тэмма встала из-за стола и, подняв руку, провозгласила:       — Властью, данной мне, объявляю: за грубое неподчинение приказу, организацию военной операции без надлежащего указания, что привело к ранениям в результате попадания даммаку-снарядов двенадцати из двадцати двух участвующих в операции единиц, и за пренебрежение решениями Высшего Совета и лично меня, Тэммы, лейтенант Инубашири и капитан Шамеймару лишаются всех званий и отстраняются от службы на неопределённый срок. Выплата военного довольствия, как и финансирование «Бумбуммару», также прекращаются до соответствующего указания. Таково моё решение, несогласных прошу возразить сейчас.       Тэмма обвела взглядом присутствующих на заседании трибунала: это была лишь давняя традиция. Сейчас, после нескольких мгновений молчания, она подпишет протокол, и тогда заседание можно будет считать закрытым.       Тэмма уже потянула руку за пером…       — Я возражаю!       Она удивлённо подняла взгляд: за всё время, что она была главой этой деревни, никто никогда не осмеливался оспаривать её решения. По залу пошли тихие перешёптывания…       — Рядовой Ооками. И что же ты хочешь мне сказать? Я в чём-то не права? Я тебя внимательно слушаю, — она вышла из-за стола и направилась в сторону Хираку.       — Тэмма-сама! Вы же должны понимать, что они хотели принести пользу, и если бы не они — то кто знает, что случилось бы с поселением капп?       — Что значит «хотели принести пользу»? Вопрос не в намерениях, а в результате. Они нарушили приказ, и тем самым не просто не помогли каппам, а ввязались с ними в войну. В любом случае, Даймондбэк уже направлялся туда, и наша помощь была бы там бесполезна. В Генсокё ещё оставались те, кто мог помочь поселению, так что объективных причин для этого не было.       — Но… Тэмма-сама, они же об этом не знали! Они действовали так, как подобает тому, кто должен защитить того, кто в этой защите нуждается…       — Именно потому, что не все офицеры в курсе того, что известно высшему командованию, они должны прежде всего полагаться на приказы, а не на свою оценку ситуации. Самовольные действия в условиях неполной информации могут привести к катастрофическим последствиям. Надеюсь, это все присутствующие понимают? Вот ты, — Тэмма посмотрела на одного из стоящих в строю тенгу, — капитан Такасаки, ты это понимаешь?       — Так точно, Тэмма-сама! Зачем вы его вообще слуша… — он замолчал, когда Тэмма жестом попросила его остановиться.       — Вот так. Есть ещё возражения, рядовой Ооками?       — Но… Тэмма-сама, это же просто несправедливо!       Тэмма снисходительно посмотрела на него.       — Дурак, перестань уже позориться! Хоть себя-то не подставляй… — поймав момент, грозно прошептала ему Момидзи, впервые открыв рот за весь процесс. Но Хираку, похоже, не обратил на неё внимания. Тем временем Тэмма, удостоверившись, что он не понял, продолжила:       — Жизнь вообще несправедлива, Ооками. И поскольку я в ответе за всех и каждого в этой деревне, я вынуждена принимать такие решения, которые несут пользу для её жителей, пусть даже они кому-то кажутся несправедливыми. У тебя всё, Ооками?       Хираку хотел ещё что-то возразить, но поймав испепеляющий взгляд Момидзи, остановился.       — Хорошо, я понял, Тэмма-сама…       — Вот и славно. Других возражений нет?       Шепот в зале стих, и Тэмма, подписав протокол, провозгласила:       — Что ж, так тому и быть. Теперь, раз уж ты такой активный, Ооками, я поручаю тебе конфисковать у Инубашири и Шамеймару оружие и токины, после чего сдать их на общий склад.       Хираку подошёл к двоим осуждённым, и те склонили головы, а Момидзи протянула ему свой щит и меч.       — Прости меня… Я не… — прошептал он.       — Делай уже, что должен, Хираку. Не тяни, — пробурчала Момидзи в ответ.       — Я не… — он протянул было руку к токину Момидзи, но остановил её на полпути. — Тэмма-сама, я не… Я не буду этого делать!       — Идиот! — Момидзи сжала кулаки.       — Ты отказываешься повиноваться моему приказу, Ооками? Ты хочешь присоединиться к этим двоим?       — Я отказываюсь делать то, что считаю неправильным!       Тэмма направилась в сторону Хираку, но тот глухо зарычал и встал впереди Аи и Момидзи, словно в наивном желании их защитить — даже не задумываясь о том, что бросить вызов деревне тенгу и тем более Тэмме-сама — самоубийство. Да вряд ли он вообще о чём-то думал в тот момент…       — Что ж, у меня нет выбора, — остановившись перед ним, будто совершенно его не боялась, она оглядела собравшихся.       — Властью, данной мне, объявляю: за грубое неподчинение моим распоряжениям, прямой отказ выполнить законный приказ и совершение преступления высшего разряда — агрессию в отношении главы деревни, рядовой Ооками отстраняется от службы пожизненно и подлежит изгнанию из деревни не позже следующего рассвета. В соответствии с нормами, относящимися к преступлениям высшего разряда, решение не подлежит обсуждению, — Тэмма, нахмурившись, оглядела собравшихся, которые, похоже, настолько были поражены происходящим, что даже перестали шептаться. — Майор Наганохара, арестуйте Ооками, а после — закончите с токинами и оружием этих двоих.       — Слушаюсь, Тэмма-сама!       Тишину, поглотившую зал, нарушил грохот оружия, что Момидзи выронила на пол, мгновением спустя в бессилии опустившись на колени, прижав уши и закрыв лицо руками.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.