ID работы: 5605954

Мы свой, мы новый...

Джен
R
Завершён
881
автор
Размер:
333 страницы, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
881 Нравится 922 Отзывы 503 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Общаться устроились в оружейке. Громкое название для чулана с усиленной дверью, но больше незаселённых помещений в участке не было. Даже в архиве сейчас жили четыре семьи, что уж говорить о кабинете шерифа, а в обе ванные выстроились длинные очереди. Единственным местом, куда не пускали никого из гражданских, остался склад оружия.       – У нас тесно, а людям страшно, – тяжело вздохнув, сказал шериф. – Конфликты неизбежны. Надо быстро что-то делать, иначе скоро у нас начнутся массовые драки. Почти сто человек! Даже туалетов на всех не хватает, приходится использовать вёдра с хлорной известью. Она убивает запах, – пояснил он на удивлённый взгляд сына. – А то у нас тут уже стоял бы запах фермерского загона. Помощь от этих вёдер так себе, но пока удаётся немного сокращать очереди. Я уже дал разрешение использовать раковины в качестве писсуаров, с той же целью. С умыванием тоже пока помогают влажные салфетки, но их запас быстро истощается. Курильщиков выпускаем на крышу, но детям туда нельзя, там нет ограждения, не дай бог свалятся. Все на взводе, уединиться негде, стукаемся тут локтями. Так что инцидент с Роджером был неизбежен, я только надеялся, что вспышка произойдёт попозже. Спасибо, кстати, – кивнул старший Стилински Дереку. – Я уже думал, что придётся доставать пистолет.       Дерек в ответ коротко кивнул.       – Боюсь, дальше будет хуже, – продолжил шериф. – Пока у нас ещё есть еда, работает водоснабжение и электричество, но вряд ли это надолго. Как вы, кстати, до нас добрались?       – Подземные тоннели, – быстро ответил Стайлз, прекрасно понимая, что его альфа не особо горит выкладывать подробности. – Мы нашли вход рядом с Колизеем, знаешь, старая заброшенная канализация? Дэнни нарисовал нам карту, – он полез было в свой рюкзак, но был остановлен тяжёлой рукой Хейла. Глянув на оборотня, Стайлз отстал от своего рюкзака и продолжил: – В общем, карта. Мы по ней пришли. Жесть у тебя тут, пап. Мы ещё думали до госпиталя дойти, как думаешь, к кому там можно обратиться? Вы с ними как-то общаетесь, координируете действия?       Шериф поморщился. Он явно хотел сказать что-то о том, что не зря тоннели заброшены, да и жест Хейла наверняка вызвал у него определённые сомнения, но сейчас в городе была не та ситуация, чтобы ходить по улицам или придираться к компании сына.       – В госпитале Пэрриш. Тот новенький, ты его должен помнить. Хороший парень, с выдержкой и опытом, он бывший военный. В госпитале людей раз в пять больше, чем у нас, но там и места больше. Хотя с едой тоже всё плохо. Пока мы держимся тем, что люди принесли с собой, но, сами понимаете.       – Мы собираем еду в городе, – сообщил Дерек. Стайлз удивлённо на него покосился. – Можем поделиться.       – Это было бы очень кстати, – кивнул старший Стилински, – Мы тоже об этом думали, но нам просто не хватает людей. То, что случилось с Роджером… – он скривился, – Заместителей едва хватает, чтобы гасить конфликты в участке. Отпустить целую группу на несколько часов просто нет возможности, а соваться в город поодиночке самоубийство. Конечно, хорошо бы выгулять всех задир в поле, но отпускать их одних – однозначно нарываться на неприятности, а по одному придавать к группам не выход, задир слишком много. Одного отошлю с заместителями – остальные устроят тут без присмотра побоище. Нас вообще пока спасало только то, что основную массу составляют родственники и друзья моих подчинённых. – Шериф откинулся на стену и надавил основаниями ладоней на глаза. Было заметно, что всё происходящее давалось ему очень тяжело и он за это время ни разу не выспался. – Нам нужна любая помощь. Еда, видимая связь с внешним миром, я за всё буду благодарен.       – Можно использовать кого-нибудь в качестве водителей, – предложил Стайлз. – Пап, это же прогулка! Как думаешь, если сформировать хотя бы курьерские пары? Один водитель из гражданских, например, один стрелок из добровольцев, кому ты доверяешь, и не останавливаться нигде, кроме Колизея, участка, госпиталя…       – Пожарной части, – продолжил цепочку шериф. – Там тоже люди, чуть больше, чем у меня. Идея хорошая. Поможет хотя бы на несколько часов уменьшить давку, а сам факт связи с другими убежищами и доставки еды снизит градус напряжения. Но это всё временные меры, – тяжело вздохнул он.       – Есть… эм… мысль собраться и подумать, как жить дальше, – косясь на Дерека, произнёс Стайлз. – Мы предлагаем собраться у нас, в Колизее, и всё обсудить, решить что-нибудь. Скоординироваться, пока не стало поздно.       – И когда? – уточнил старший Стилински       – Завтра, – ответил Дерек. – Мы можем приехать и забрать людей, если вы договоритесь.       – Он имеет ввиду, – немедленно разъяснил отцу Стайлз, – тех людей, которые что-то решают. Ну, знаешь, с которыми надо договариваться. Чтобы не играть в испорченный телефон и всё такое. Типа собрать совет Бейкон Хиллз и уже начать что-нибудь делать. Мы можем принять делегатов. У нас и карты есть, и место, и вообще.       – Сынок, – тяжело проговорил старший Стилински, – ты хоть понимаешь, насколько подозрительно звучит твоё «мы»? У вас там что, уже банда?       – У нас стая, – ровно произнёс Дерек. И включил глаза.       – Тв-вою мать…

***

      В подземных тоннелях было не только влажно и темно, там было ещё и холодновато, но это Стайлз заметил только тогда, когда посмотрел на детей.       Из участка уходили через полтора часа после сенсационного признания Хейла, глубоко за полночь. Напоследок шериф попросил забрать с собой хоть кого-нибудь. Понимая, что оборотни могут плохо отнестись к большому количеству чужаков, предложил забрать те две семьи, в которых совсем уж младенцы. Эти малыши постоянно плакали, их требовалось обмывать в ванной, пропуская вне очереди, и всё это приводило к подавляющему большинству конфликтов, готовых вот-вот перерасти в членовредительство. Так же шериф послал с ними заместителя Джеймса Брайанта, в качестве связного. К удивлению Стайлза, Дерек согласился взять всех.       Жертвой буяна оказалась Хелена Ламбертс, невысокая хрупкая девушка, которой на вид нельзя было дать и двадцати, хотя на самом деле ей уже исполнилось двадцать четыре года. Её дочь, Диана, шестимесячная малышка, и Марко, отец Хелены. То, что его фамилия тоже была Ламбертс, наводило на определённые размышления, в разрезе нынешней ситуации никому не интересные.       Вторая семья была побольше: Мария и Пол Густмены с двумя девочками, восьмилетней Мариной и шестилетней Мишель, и восьмимесячным Патриком. Собственную семью заместитель Брайант, только что посвящённый в существование оборотней, забирать поостерёгся, даже не смотря на очевидное доверие босса. Да и кто знает, долго ли он пробудет в Колизее?       До нужного окна прошли в сопровождении и под охраной добровольцев, всё-таки вещей хватало. Да, скорее объёмных, чем тяжёлых: одежда, подгузники, самое увесистое – детское питание. Понятие необходимого минимума за последние два дня сильно поскромнело, но тем не менее. Троих младших детей навесили на спины Полу, Марко и Марие, в специально наверченные переноски, только Марине разрешили идти самой. Из еды ограничились двухлитровой бутылкой воды на весь караван.       Перед выходом один из заместителей высунулся с ленивчиком в окно второго этажа, со стороны главного входа в департамент, и клацнул кнопкой. На соседней улице заиграла музыка. Оказывается, после ухода в глухую оборону полицейская машина всё же пару раз ненадолго выезжала, не столько на разведку, сколько избавиться от мусора («Вы себе не представляете, сколько мусора может произвести за час сотня человек!»), и заброшенная на крышу магнитола стала отвлекающим манёвром для инфицированных. Не одни оборотни такие умные.       Под землёй первым шёл тщательно отслеживавший обстановку Дерек, вне границ света. За ним шли семьи с детьми на спинах и объёмными, перемотанными скотчем тюками на груди. Замыкал шествие представитель сил правопорядка, которого, как и всех, дополнительно нагрузили сумкой с вещами. И только Стайлз, как самый… вежливо скажем – непоседливый... В общем, только Стайлз бегал от хвоста к голове колонны и обратно, помогая преодолевать завалы, указывая на свои поблёскивающие отражённым светом фонариков метки и в целом стараясь если не помочь, то хотя бы заболтать и поднять настроение. Строить малышам рожи он мудро поостерёгся: в свете фонариков был риск детей не развеселить, а напугать.       Естественно, из-за малышни и дополнительного груза возвращение заняло почти вдвое больше времени. Дважды делали десятиминутные остановки. Младший Стилински терроризировал заместителя Брайанта насчёт отца в частности и событий в участке в общем.       – Я думал, вам хоть что-то должны были сообщить, – непонимающе развёл он руками, одновременно поглядывая на самодельную детскую переноску на спине мистера Густмена. Ему всё время казалось, что та сейчас развалится и девочка упадёт, всё же уже шесть лет, они вообще предназначены для переносок в шесть-то лет? – Неужели не было каких-то советов или указаний?       – Если и были, – вздохнул Джеймс, поправляя на плече ручку большой спортивной сумки, – то шериф нам не сообщал. Приходил документ со списком директив и номерами приказов, но там, по большому счёту, не говорилось ничего конкретного.       – И никто не захотел уехать? – удивился молодой человек. – На Бейкон Хиллз двигается неизвестно что, потом паника, люди… всякие… – сник он под конец.       Заместитель посмотрел на сына своего босса.       – Стайлз, что именно тебя волнует?       Младший Стилински стрельнул взглядом на впередиидущих и, понизив голос, пробубнил:       – Этот му…жик, который лез в драку... Папа сказал, что опасается отпускать адекватных людей в город, потому что без нужной поддержки может получить побоище в участке. – Отец, конечно, использовал другие слова, но трудно было не понять, что он имел ввиду. – Я… Мне просто… Вы не примите на свой счёт, но… неужели среди заместителей, людей с оружием, нет никого, кто мог бы… сам… ну, знаете, запаниковать? И, например, открыть стрельбу? Я просто боюсь за отца, мистер Брайант, – выдохнул он наконец свой главный страх.       Заместитель некоторое время молча шагал, обдумывая, что бы ответить, и, наконец, всё же решился сказать как есть.       – Позавчера утром, когда всё началось, – тоже понизив голос, сказал он, – нам позвонили. Шериф был в общем зале, руководил патрулями, и мы сначала не поняли, что с ним, потому что его аж колотило, но потом он поставил телефон на общую связь и попросил повторить. – Черты лица полицейского закаменели. – Нам поступил приказ бросить город и поступить в распоряжение военной части. Забыть о гражданских, забыть… обо всём, брать оружие и уезжать.       Несколько секунд они шли в молчании. Стайлз переваривал услышанное.       – Получив эти указания, – так же тихо продолжил свой рассказ заместитель, – шериф повесил трубку. И мы тогда могли уйти, все мы, или кто-то один. Но никто не ушёл. Нет, мы не святые, Стайлз, я знаю, что кто-нибудь мог бы соблазниться, но тот уб… тот человек, который звонил, настоятельно посоветовал не брать с собой гражданских. Понимаешь, да? – невесело усмехнулся он. – Там ждали бойцов, но наши семьи оказались никому не нужны. Шериф потом доводил приказ до сведения каждого вернувшегося заместителя, до каждого из тех, кто собирал по улицам паникующих людей, отстреливал бродячие трупы, помогал успокоить панику, разруливал аварии на дорогах, и никто, парень, понимаешь, ни один не бросил город. Так что нет, я не думаю, что кто-то из нас может слететь с катушек, мы свой выбор сделали ещё тогда. Чего-чего, а удара в спину нашему шерифу опасаться не нужно.       Стайлз посмотрел вперёд, туда, где шёл невидимый с этой точки зрения, но наверняка прислушивавшийся и принимавший услышанное к сведению оборотень.       – Спасибо, заместитель Брайант, – наконец сказал он. – Мне это было очень важно.       – Не за что, парень. И называй меня Джим, договорились?       – Конечно, Джим! – нарочито широко улыбнулся младший Стилински и ускорил шаг. Его ждал важнейший разговор с шестилетней Мишель, заскучавшей в переноске на отцовской спине и уже готовой начать капризничать.       Всё услышанное заставило Стайлза крепко задуматься. Не то чтобы эти мысли посещали его впервые, просто раньше они всё время приходились не к месту, а потом забывались. В связи с чем он догнал Дерека и, вышагивая рядом с ним, тихо попросил:       – Вернёмся – напомни мне, хорошо?       – О чём? – подозрительно уточнил Дерек.       Стайлз выразительно покосился за спину, на «переселенцев», и сделал большие глаза. Типа, давай не будем прямо сейчас народ пугать, ладно? Дерек ничего не ответил, а в темноте выражения его лица было не различить. Молодой человек предпочёл принять молчание за знак согласия и снова вернулся к семьям.       Из тоннелей Дерек тоже вылез первым, быстро проверил здание и только потом дал знак подниматься остальным, одновременно доставая телефон, чтобы вызвать из Колизея три машины повместительней. Скотт, Айзек и Кора пригнали Стайлзов джип с каким-то незнакомым минивэном и не менее незнакомым ситроеном, который выглядел средним арифметическим двух первых машин, стремительно помогли убрать вещи и ударили по газам за несколько секунд до того, как из-за поворота показался первый привлечённый суетой инфицированный.       Определённо, надо подумать насчёт другого выхода. И отвлекалова по типу полицейского.       В Колизее оборотни сразу же передали новичков на руки не спавшим в столь поздний (или уже ранний?) час старожилам в лице мистера Бойда, миссис Махилани и Лидии, которые принялись помогать обустраиваться на ночь, временно, чтобы не перебудить спящих. И было это до некоторой степени… познавательно.       Два дня. Всего два дня в тесноте полицейского участка, а люди смотрели вокруг и не решались поверить, что теперь они смогут отгородить собственный угол или даже (с ума сойти!) не один. Что прямо сейчас можно сходить умыться, не отстаивая длинных очередей. Что можно будет лечь, не боясь во сне пошевелиться и задеть чужого человека. Хелена не выдержала и расплакалась, когда Лидия предложила посидеть с малышкой, пока сама женщина примет душ в её трейлере. Детей постарались побыстрее уложить спать. Удачно: после долгого пути и тёплой каши малыши неожиданно легко уснули. Женщины собрались кружком и тихо разговаривали, ожидая, пока их мужчины найдут на складе надувные матрасы или хотя бы несколько туристических ковриков, одеял и спальников.       Заместитель, в отличие от семей, принялся не столько устраиваться, сколько осматриваться. В помощь ему был выделен Айзек, причём все заинтересованные лица, включая самого Джима, понимали, что Лейхи приставлен к нему не столько в роли экскурсовода, сколько в роли наблюдателя – паранойя Дерека не дремала.       Сам же Хейл, решив, что его присутствие тут не требуется, поймал за шкварник уже готовившегося умчаться куда-то Стайлза.       – Напоминаю, – рыкнул он.       Стайлз секунд десять непонимающе смотрел на державшего его почти на весу альфу, потом его лицо озарило понимание.       – О! Слушай, – он огляделся, отметив несколько направленных на них взглядов, – давай-ка отойдём, – и потянул оборотня в сторону лестницы. – Ты понимаешь, что, возможно, уже завтра по городу поедут несколько мародёрских команд, помимо нашей? – спросил он, глядя Дереку в глаза в попытке определить, насколько тот его понял. – И это очень хорошо, или может быть очень хорошо, смотря какие у нас будут отношения с теми людьми, которых завтра приведёт мой отец. Мы не можем с достаточной скоростью выгрести весь город подчистую, еды для себя у нас уже много, пора переходить на вещи. Пусть полиция, пожарные и прочие добровольцы добирают и обеспечивают тех, кто живёт с ними, вы, мохнатики, по-любому сняли все сливки, у нас склад переполнен, стеллажей не хватает… – Дерек предупреждающе рыкнул. – …Но это разговор для другого раза, – немедленно свернулся Стайлз. – О чём я? А, да, команды. Как ты насчёт того, чтобы не свою гонять, а добавлять к их командам по одному оборотню?       – С чего мне так поступать? – недоверчиво прищурился альфа. Младший Стилински даже удивился, что его ещё не схватили за грудки и не приложили о стену. Растёт Хейл, работает над собой! Ну, или парню хотелось бы так думать.       – Да ты сам прикинь! – возбуждённо замахал он руками. – Самые адекватные и вооружённые люди! Пусть они увидят твоих пушистиков в деле, привыкнут к ним, доверят им прикрывать свои спины. Увидят в них обычных школьников, в конце концов, или верных товарищей, не важно, лишь бы не подвид инфицированных. Больше людей на нашей стороне, Дерек, агенты влияния! Опять же, информация, на всякий случай. Рано или поздно среди людей пойдут потери. Угадай, о чём тебя в конце концов попросят? Правильно, укусить кого-нибудь смертельно раненого, которого врачи не смогут залатать. Тебе нужна будет вся информация о потенциальном члене стаи. И это я ещё молчу об информации о происходящем на выездах, это тоже важно, хотя я сам пока не знаю, зачем конкретно, но вдруг найдётся что-то полезное для стаи, например?       Стайлз продолжил бубнить доводы в пользу распределения оборотней по человеческим командам, но Дерек его уже почти не слушал. Если на чистоту, мысль выглядела здравой, просто очень уж альфе не нравилась. Волки должны охотиться своей стаей. Но оборотни – это не только волки, это ещё и люди, живущие среди людей.       Сам того не понимая, в этот момент конфликта инстинктов и разума Дерек менялся. Он учился бороться со своими порывами, выбирая то, что будет лучше для стаи. Он наконец-то переставал быть альфой всего лишь по силе, становясь настоящим вожаком. Пусть это было самое начало процесса, но он уже пошёл.       – Я подумаю, – наконец сказал Хейл.       Стайлз, не затыкавшийся всё это время, замер с открытым ртом. Не желая изучать гланды Стилински, оборотень отвернулся и исчез на крыше. Стайлз закрыл рот, устало потёр глаза ладонями и, решив, что с него хватит, побрёл к своему любимому, но такому одинокому матрасу. Скоро встанет солнце. Надо поспать хоть сколько. Потому что фиг они завтра… блин, сегодня будут совещаться без него! И не забыть спросить у Дэнни, как там его программа, забрать у него заказ на оборудование... Кто из волчат шарит в железе? Никто не шарит, правильно, список нужен ну очень подробный. А может, среди людей кто-то разбирается? У папы есть компьютерно грамотные заместители?       Не прекращая думать о насущном, Стайлз уснул.

***

      Подготовка к встрече «нового правительства», как обозвал грядущее действо Айзек, захватило всю стаю. Не успел Стайлз проснуться, как его немедленно потащили к его же радиоприёмнику, потому что пока он спал, произошло давно ожидаемое событие: сдохла мобильная связь. Оставалось порадоваться, что предусмотрительный (и вечно безденежный) Стайлз не ограничился в детстве радиосканером, а умудрился спереть и починить списанную полицейскую автомобильную рацию. Сейчас только и потребовалось, что соединить усилителем рацию с антенной, расположенной на крыше со стороны города. Всего-то пришёл Энди и пробурил небольшое отверстие под провод, которое тут же залил строительной пеной.       По словам шерифа Стилински, представители убежищ приедут к трём часам дня, своим ходом.       Местом встречи решили сделать третий этаж. Как бы Дерек ни скрипел зубами, но это было лучшее место. Тут уже был большой стол, уже висели карты Бейкон Хиллз, округа Бейкон и всего континента (последнее скорее для комплекта), стояла пара ноутбуков и валялась россыпь флэшек с информацией «на всякий случай». Тут было место и не воняло бензином, в отличие от первого-гаража. Тут было не так людно, как на втором-жилом. Не дуло, как на крыше. И уж тем более Дерек не собирался пускать чужаков на склад или на технический этаж. Так что да, в преддверии собрания оборотни вешали дополнительные лампы, таскали снизу стулья и раскладные столики, на которых разложили закуску из разряда скоропортящегося, вроде фруктов и хлеба, плюс несколько бутылок с водой. На углу основного стола свалили чистые блокноты и ручки.       Дерек тем временем обходил Колизей сверху донизу, прислушиваясь, присматриваясь и принюхиваясь. Время от времени за ним ходил кто-то из бет, так что, наверное, в этом действе был некий смысл, но люди его не улавливали.       Заместитель Брайант, уснувший тогда, когда остальные уже вставали, досыпал последние минуты в трейлере Мартин, под охраной жутко гордой своей задачей Прады. Его будильник был установлен на половину третьего.       На втором этаже кипели свои страсти. Новеньким помогли отгородить две «квартиры». Для девочек в качестве собственной комнаты нашли и установили палатку. Родителей тем временем посвятили в существование оборотней. Те ответили ужасами проживания в слишком тесном коллективе. Впечатлились обе стороны.       За полчаса до приезда гостей Лидия отловила Дерека и, к удивлению альфы, прочитала ему краткую лекцию о поведении с общим смыслом «держи себя в руках, не демонстрируй свой темперамент, а если не понимаешь, о чём речь – делай морду кирпичом и молчи, за умного сойдёшь». Выражение лица у оборотня было… Стайлз сделал вид, что ничего не видел. Так полезнее для здоровья.       Без пяти три оборотни разом вскинулись и чуть ли не строем отправились вниз. Похоже, гости прибыли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.