ID работы: 5607522

История защитницы

Гет
R
Заморожен
59
автор
Размер:
220 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 60 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 3. Начало великого.

Настройки текста
После казни Вэлианта, турнир продолжился, и Артур честно выиграл его, собирая овации жителей Камелота. Был большой пир, в честь принца, и люди праздновали его победу, целую ночь. Я не очень люблю такие шумные мероприятия, но пойти спать, зная, что на пиру оба Пендрагона, я не могла. Людей было много, и им могла угрожать опасность. Запивая соком свое ужасающее желание спать, мысленно проклинала эти края, в которых не растут некоторые травы, из которых варят бодрящие настойки. Король пил вино, с гордостью смотря на своего сына, и весело беседовал с рыцарями и гостями. Принцу было скучно, но он, пытаясь не показать это, общался с наследниками других королевств. Все распивали вино, ели разнообразные блюда и весело переговаривались друг с другом, слушая музыкантов. У меня ужасно гудела голова. Веселая музыка и голоса давили на сознание, отзываясь болью в висках. Выпивая уже восьмой кубок яблочного сока, я опиралась на колонну и наблюдала за особами королевской крови и их гостями. После очередной вспышки боли и разноцветных кругов перед глазами, я поморщилась и, наплевав на все, решила выйти на улицу. Погода была чудесная. Лето в этом году было теплым. Дул теплый ветерок, на темном небе яркими точками мерцали звезды. Я люблю такие красивые ночи, но в этот раз мое настроение было испорчено. Я отошла подальше от шума и смеха людей, решив пойти в сад. Король любил здесь прогуливаться, и приказал прислуге выложить дорожки из больших камней и поставить несколько скамеек. Теплый ветер играл с моими волосами, слышалось пение кузнечиков, в воздухе витал приятный, нежный аромат цветов, которые росли на клумбах. Дойдя до скамейки, которая была окружена сзади несколькими клумбочками и кустами с розами, я устало опустилась на нее, чувствуя тепло дерева. Отбросив голову на спинку скамьи, прислушалась к своей гудящей голове. Разноцветные круги все еще прыгали у меня перед глазами, а голова пульсировала. Тихие шаги привлекли мое внимание, заставляя прислушаться. Я не хотела вставать, не хотела даже глаза открывать, по этому, продолжала расслабленно вдыхать нежный аромат цветов, откинув голову на спинку скамьи. Приоткрыв глаза, я встретилась взглядом с королем. Не говоря ни слова, он тоже устало присел около меня. Мы сидели в тихой, уютной атмосфере. С замка доносился веселый смех. Где-то в траве пели кузнечики. — Вы почти ничего не ели на пире, ни с кем не общались. Артур или я чем-то оскорбили вас, Леди Вэйн? — Король все же прервал такую уютную тишину. — Вы меня ничем не обидели. Просто нет настроения. — Я устало улыбнулась, чувствуя его взгляд. — Спасибо, что предотвратили покушение на Артура. Дважды. Я даже не заметил, что ему что-то угрожает. — Он грустно смотрел на звезды. — Не за что. Как бы там ни было, это моя работа. Если мне не удастся вас защитить… будет очень плохо. — Я крепко зажмурилась, пытаясь совладать со стоном. Эта боль сведет меня с ума. — Артур вас раздражает. — Король улыбнулся — Но вы продолжаете его спасать.- Он встретился со мной взглядом. — Нет. Не раздражает. Не буду лгать, он мне неприятен. Слишком много упертости и гордыни, но я вижу, что он не так плох, как кажется. Король немного грустно улыбнулся. — Да. Он слишком уперт, а иногда просто невоспитанный и заносчивый. Его мать умерла, отдав жизнь за него, и он воспитывался без женского тепла и заботы. — Сейчас Утер не выглядел королем. Он был отцом. Любящим отцом. — Иногда я очень жалею, что не умер в тот день вместо Игрейн. Она умерла из-за меня и моей ошибки… И из-за магии. И тогда я поклялся уничтожить всю магию, которая лишила меня любимой. — Король замолчал, витая в тяжелых мыслях. Меня удивила его откровенность. Но почувствовав запах вина, я все поняла. — Я вас понимаю. — Тихо ответила я. Мои воспоминания снова всплывали в моей памяти, заставляя чувствовать горечь. — Что бы мы ни делали, мы все равно сделаем то, что предначертано нам судьбой. Ее смерть, не ваша вина. Вы желали спасти их обоих. Спасти сына… Но и вы не правы, обозлившись на магию. Магия, это нейтральная материя. Она умеет исцелять, лечить, спасает многие невинные жизни, но и отнимать их, доставлять боль, заставлять страдать. Все зависит только от людей и того, как они ею пользуются. Вы же убиваете всех, и виновных и невинных. Что вы хотите этим показать? Свою ненависть? Это не получится. Вы будете продолжать убивать, а маги будут продолжать терять своих родных, иногда даже невинных. Они обозлятся, и тогда наступит восстание. Десятки, сотни магов захотят мести. И тогда вы не спасете ни себя, ни сына, ни королевство. И что из этого? Жертва вашей жены будет напрасной… — Элизабет замолчала, смотря на звезды, но через миг продолжила.- Я не собираюсь учить вас жить. Это ваша жизнь и вы вправе распоряжаться ею, как хотите. Но опомнитесь. Если бы слуга Артура не обладал хорошей реакцией, ваш сын был бы уже мертв. Ведьма прикончила бы его. А все почему? Из-за смерти сына. Она потеряла самое ценное, что у нее было. Родного, близкого человека. Такого же любимого сына, как и Артур для вас. Она не была темной, но пошла во тьму, чтобы отомстить. Король молчал. — Вы говорите о смерти близких, понимая утрату. — голос Утера был тихим — Вы тоже потеряли кого-то? — Мать — сказала я, пытаясь отогнать воспоминания. — В пять лет я потеряла мать. В тот день она умерла на моих глазах, а я впервые убила. — Я закрыла глаза. Из-под опущенных век потекли слезы. Мне не удалось сдержать воспоминания. Я погрузилась в прошлое. * * * — Мама! — маленькая зеленоглазая девочка отчаянно трясла женщину, лежащую на холодном, каменном полу. На груди женщины расплылось красное пятно. Рыдающая девочка отчаянно звала ее, растирая по щекам слезы, испачканными в крови руками. Женщина не реагировала. Девочка продолжала рыдать, зовя ее. За ее спиной послышался басовитый смех. Малышка задрожала и обернулась к высокому мужчине, пытаясь заслонить собой маму. — Пожалуйста! — молила девочка. — Умоляю, отпустите нас. — она рыдала, сидя на коленях. — Мы… мы же ничего вам не сделали. — Она сжала еле теплую ладонь женщины. Слезы непрерывным потоком текли по ее щекам. Огромный мужчина противно засмеялся, смотря в зеленые глаза, полные страха. — Твоя мамаша умерла. — Он снова засмеялся, и отбросил девочку от женщины. Она ударилась об пол, но продолжая тихо плакать, посмотрела на женщину глазами, полными ужаса, отчаяния и боли. — Мамочка… нет… мамочка, не оставляй меня… — малышка подползла к женщине, приподнимая ее голову, и с ужасом обнимая. — Пожалуйста… мамочка…ты не можешь… Большой, ужасный мужик со шрамом, пересекающим правую половину лица от брови к подбородку, смеялся, наслаждаясь ужасом девочки. Продолжая громко смеяться, он развернулся, направляясь к орудиям пыток. — А сейчас мы с тобой поиграем. — противно сказал он, смотря на разнообразные страшные приспособления для пыток. — Ты же хочешь со мной поиграть? А, дево… — договорить он не смог. Судорожно вздохнув, он посмотрел на свой живот, на котором расплывалось красное пятно. Он захрипел и упал на колени, держать за рану, из которой торчало острое лезвие его же меча. Вдохнув в последний раз, он упал, не подавая никаких признаков жизни. Малышка стояла за его спиной, прижав руки ко рту. В ее больших, зеленых глазах отражался ужас, по щекам непрерывно текли слезы. Она была одета в нежно — голубое платье, которое сейчас было испачкано в грязи и крови и разорвано в нескольких местах. Коленки были в ссадинах, запястья и лицо в крови. Всхлипнув, она упала на колени и, смотря на холодную маму, зарыдала. От потока слез глаза ничего не видели. Сердце разрывалось от боли утраты. Соленые слезы жгли лицо и ранки на губах. Судорожно обняв женщину, она рыдала, пока ее не накрыла темнота. * * * Я не могла заставить слезы перестать течь. Сейчас я радовалась, что на улице темно и король не видит мое лицо. Вся уютность, которая была раньше, безвозвратно пропала, ночь перестала казаться красивой. Король молчал. Я продолжала чувствовать обжигающие слезы. Поднявшись, я отбросила головную боль вместе с чувствами в глубину своего сознания и немного отошла от скамейки. Мне нужно собраться и продолжить присматривать за принцами… Вздохнув, я вытерла слезы и не прощаясь, направилась обратно в замок. * * * Просыпаться от головной боли и сухости во рту, то еще удовольствие. Я обернулась на спину и напрягла сознание, пытаясь вспомнить, что вчера было. « Мара всемогущая, как же больно. Что же я вчера пила? И сколько? » Я услышала стук в окно. « Кому там что надо? Птички? Валите прочь! Ах. Все, больше не пью» Осторожно, без лишних движений, я попыталась сесть. Не хотелось грохнуться на пол. И без того ощущения, словно по мне пробежался табун диких лошадей по дороге не забыв заглянуть в туалет, именуемый моим ртом. Эти неприятные ощущения в горле и сухость на языке заставили меня схватить кувшин с водой, и залпом осушить половину. Чувствуя слишком подозрительную тяжесть в желудке, которая вдруг захотела вырваться наружу, я еле сдержала рвотный позыв. Черт. Подползши к своим сумкам, я нашла несколько пузырьков с разными настойками. Ох, Астория, какая ты умничка, спасибо, что положила мне в сумку несколько обезболивающих и помогающих протрезветь настоек. Да-а, просто золотце, чтобы я сейчас делала с таким-то похмельем. Все еще слыша стук в окно, я, на своих двоих дошла до окна и открыла его, давая кречету залететь в комнату. Он сел мне на плече, из-за чего я покачнулась и еле удержала равновесие. Он как-то недоуменно, что ли, посмотрел на меня своим желтым глазом, и протянул мне тубус. Я достала свиток и приземлившись на кровать, игнорируя недовольный крик сокола, сломала сургучную печать. — Замолчи, курица, меня ужасно болит голова. — Гаркнула я. Снадобье пока не полностью подействовало, и голова продолжала болеть. Кречет обиженно замолк, и тихо приземлился на спинку стула. Он злобно зыркнул на меня своим желтым глазом, и обиженно развернулся. Проигнорировав сокола, я погрузилась в чтение.

Элизабет, Молодец. Я доволен исходом турнира. Хорошо, что ты быстро устранила угрозу в виде подставного рыцаря. Я горд тобой, дочка. Надеюсь, с тобой все нормально. Я совсем забыл сообщить тебе, что отослал нескольких воинов из твоего отряда вместе с принцами разных королевств. Надеюсь, это не принесло тебе хлопот. Вчера на границе соседнего с Камелотом королевства был замечен лагерь одного из союзников Сенреда. Они начинают что-то замышлять. Если граница будет пересечена, твой отряд нападет, чтобы защитить королевство. Я сообщу о пересечении границы сразу же, поэтому будь готова ко всему. Гарриет Вэйн

Элизабет помассировала виски, и прочитав послание еще раз, сожгла его. М-да, этот день обещал быть интересным и очень тяжелым. Почувствовав, что настойка наконец-то подействовала, она быстро написала ответ и подошла к обиженному кречету. — Эй, кур… кхм. Сойрус, прости, я знаю, что ты обиделся. Но сейчас мне обязательно нужно отправить ответ отцу, иначе может быть очень плохо. Ну, Сойрус! Меня просто болела голова, а ты верещишь, как курица в момент спаривания. Агх. Не смотри на меня так, просто ассоциация… Кречет повернул к ней голову, смотря на нее своими хищными, желтыми глазами, но все, же позволил запихнуть свиток в тубус. Обижено укусив ее за палец, вылетел в окно. Приведя себя в порядок, и прицепив к ремням все свое оружие, я направилась на завтрак. К своему удивлению, завтрак я не пропустила, проснулась довольно рано. Задумчиво смотря в свою тарелку, я наконец-то вспомнила, что вчера было. Я просто сидела в углу, наблюдала за людишками и пила вино. Что-то я увлеклась. Но, к счастью, меня никто не видел, и я смогла самостоятельно дойти до своих комнат. Король был необычайно тих. Он тоже думал про что-то свое, абсолютно не обращая на нас с Артуром внимание. Артур чувствовал себя неуверенно, смотря на наше странное поведение. Допив сок, я поблагодарила их за завтрак, и отправилась к Гаюсу. * * * Не успела я открыть дверь, как в меня полетел чей-то сапог. Я еле успела закрыть ее. Не понимая, что происходит, я медленно открыла дверь и осторожно вошла внутрь. На меня смотрели Мерлин и Гаюс. — Чем занимаетесь? Надеюсь, этот сапог был адресован не мне? — Я мило улыбнулась, наблюдая за смущением Мерлина. — Не тебе, Элизабет. Мерлин просто рассказывал мне про Артура. — А-а-а. Хорошо. В общем, Гаюс, хотела спросить, у тебя случайно не найдется отвара из глухой крапивы? Мой кончился… — Зачем тебе болеутоляющие отвары? — Гаюс подозрительно на меня посмотрел, похоже, понимая, зачем мне он. — Головная боль докучает в последнее время… Он хмыкнул, но отвар дал. Спрятав пузырек в карман, я посмотрела на наблюдающего за нами волшебника, пытающегося подавить смех. — Смеешься? Это ты еще не знаешь Гаюса так, как я. — Бросив ему многообещающую улыбку, с наслаждением посмотрела на испуг в его глазах. Лекарь лишь устало выдохнул, посмотрев на меня с еле заметной улыбкой. — Ты дал ему книгу с заклинаниями? — обратилась я нему. — Да. Надеюсь, она ему хоть чем-то поможет. — Ну, стандартные формулы он выучить должен, а дальше уже посмотрим. Главное полностью прекратить спонтанные выбросы, они могут его погубить. — Они уже прекратились. Появились только сверкающие глаза и тихий шепот за спиной. Ничего спонтанного. — Хмыкнул лекарь. Улыбнувшись, я попрощалась и пошла на улицу. Мне нужно немного прогуляться. Камелот начал меня напрягать своим однообразием.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.