ID работы: 5607522

История защитницы

Гет
R
Заморожен
59
автор
Размер:
220 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 60 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 2. Турнир

Настройки текста
Прошла неделя. Мне удалось узнать Мерлина поближе, наблюдая за его успехами в магии. Думаю, он не настолько безнадежный, как мне казалось. Его талант к магическому искусству уравновесил его талант попадать в неприятности. Он продолжал учиться знахарству и два раза в неделю, по выходным, когда принц Артур позволял себе поспать дольше на два-три часа, не нагружая своего слугу заданиями, я тренировала его. Парень был хиленьким, слабым и худощавым, но мне удалось научить его правильно держать меч и блокировать некоторые удары. Я все еще отчетливо видела клеймо судьбы у него на солнечном сплетении, которое заставляло меня ужесточать тренировки. Про клеймо я даже не заикалась. Этот волшебник не обучен магии и слабоват физически, ему будет намного легче без этих знаний. Как и Гаюсу было бы… Зря я ему сказала. Теперь лекарь волнуется и нагружает бедного парня еще и разными книжками. Как бы тот не загнулся… С принцем Артуром я общалась мало. Мне хватало лишь нескольких фраз в день, «Доброе утро», «Приятного аппетита» и «Доброй ночи». Если король и заметил что-то, то не подавал виду, ведя себя как обычно. Принц меня возненавидел, желая мести. Я же, делала вид, что ничего не замечаю. Думаю, если бы он умел испепелять взглядом, от меня осталась бы только горстка пепла. Но меня это не волнует, есть дела поважнее. * * * * * * * Король объявил о турнире, который состоится через неделю. В Камелоте снова соберутся принцы разных королевств. Вот я абсолютно не понимаю этих людей! Как можно проводить турнир и приглашать наследников из дальних королевств, если это опасно? Это же просто глупо, подвергать их опасности нападения в дороге. Но, к сожалению, король меня не послушал, сказав, что нельзя лишать людей единственного развлечения в такое время. Мне осталось только смириться. Артур начал проводить тренировки каждый день, тренируясь на площадке с рыцарями, одновременно нагружая своего слугу работой и грязным бельем. Наши с Мерлином тренировки пришлось отложить, но, не успела я придумать план, как их возобновить, мысленно пиная принца, как Артур заставил Мерлина драться с ним. Наверное, принц уже загонял всех рыцарей, раз начал напрягать этим своего слугу. Мне это было на руку, и я решила не вмешиваться. В общем, жизнь в королевстве закипела. Люди хотели поскорее закончить все свои дела, чтобы успеть на турнир. Я написала отчет о делах королевства, свернула письмо в трубочку и, запихнув в тубус на лапке кречета, отправила отцу. Сокол вылетел в открытое окно и вскоре исчез из вида. Решив прогуляться в лесу, я направилась к конюшням. Идя вниз по лестнице, я услышала разговор двух служанок об отбытии короля на охоту. Эта новость заставила меня замереть. « Что, простите? Король едет на охоту? Почему я ничего не знаю про это!? » Подавив злость, я побежала к конюшням. Мне нужно получить разрешение на поездку с ним. Надеюсь, за этот день с королевством и принцем ничего не произойдет. « Ну и что мне делать?! Отправить короля на охоту одного, с кучкой рыцарей, или оставить замок на принца? » Второй вариант показался менее страшным. « Отец меня убьет… » Нервно хихикнув, я оседлала свою лошадь. Мне очень повезло. И мне удалось встретить короля и двух его рыцарей, когда они только собирались садиться на лошадей. Сделав вид, что я собираюсь на прогулку в лес, я направилась к воротам. - Леди Вэйн! - услышала я окрик Утера. Я развернулась, и, встретившись с ним взглядом, решила подъехать. - Ваше Величество. – Кивнула я ему. - Собираетесь на прогулку? - спросил он. - Да. Хотела проветриться - сказала я со спокойным выражением лица, не давая повода усомниться в своей искренности. - Я хочу немного поохотиться на кабанов в лесу. Не желаете составить нам компанию? - к моему огромному счастью, король ничего не заподозрил. - Да, конечно, с удовольствием – улыбнулась я. - Держите, Леди Вэйн - рыцарь протянул мне арбалет и стрелы. - Спасибо. Таким образом, мне удалось официально попасть на охоту. Теперь я смогу защитить короля, если нам не повезет наткнуться на Сенреда. * * * * * * * Охота прошла более чем успешно. Нам удалось пристрелить трех кабанов, и Утер выглядел счастливым. Мы вернулись поздним вечером, когда замок и его обитатели ложились спать. К моему счастью, замок не выглядел разрушенным, атакованным, или захваченным. Пожелав спокойной ночи Утеру и рыцарям, я направилась спать. Есть не хотелось абсолютно. Зайдя, наконец, в свою комнату, мечтая о сне, мой взгляд наткнулся на кречета, спящего на спинке стула. Отец ответил на мой отчет. Мне осталось надеяться, что это не нагоняй за турнир и охоту. Вздохнув, я достала свернутый пергамент. Сломав сургучную печать, углубилась в чтение.

Элизабет, я получил твое письмо. Я думаю, ты уже поняла, что эта ведьма – только начало. Не спускай глаз с принца! Мне не интересно, любит от тебя, или же ненавидит, в скором времени на него снова будет покушение. Мне сообщили о турнире. Надеюсь, ты понимаешь всю глупость ситуации? Его нельзя проводить, это слишком опасно. Попытайся отговорить короля от этой глупой затеи. Если не получится, попытайся следить за всем и сразу. На турнир могут проникнуть подчиненные Сенреда, с целью убить кого-то из Пендрагонов. Проверь всех участников турнира, внимательно следи за каждым. Я буду ждать твой отчет ровно через неделю. Если случится что-то экстренное, пиши сразу, я хочу знать. Гарриет Вэйн.

« Как всегда. Отец все знает еще до того, как я это сделаю. Хорошо хоть, что он не принял это за косяк » Я бросила пергамент в огонь. Убедившись, что он догорел, сбросила с себя плащ и поставила кресло около камина. Сейчас мне хотелось просто расслабиться, забыть про все. Хотелось назад в поселение, наконец-то лечь на свою кровать, увидеть своих друзей, которых сейчас разбросали по разным королевствам… Мне пока это не светит. Эта глупая война хочет начаться, но что-то медлит. Эти глупые короли отсылают своих отпрысков на турнир, до которого еще нужно доехать живим. Эти глупые наследники даже не хотят слышать об опасности, говоря, что справятся со всеми препятствиями на их пути. Да, конечно, они надеются только на свои мечи. Мне осталось только смириться и ждать лучшего… * * * * * * * Девушка просидела перед камином до глубокой ночи. Медленно потягивая вино, она пыталась отогнать тяжелые мысли и придумать план по сохранению жизни Пендрагонам. Допив шестой кубок, она наконец-то отправилась в кровать. * * * * * * * Неделя прошла довольно быстро. Артур так и не заговорил со мной, хотя, должна признаться, я тоже не спешила с ним говорить. Сегодня должен начаться турнир. Я не спускала глаз с Артура, внимательно следила за каждым из прибывших рыцарей и пыталась не поубивать их от раздражения. Принцев было много, плюс один Артур, который ровнялся десятерым, а я одна. Как я не пыталась, я не могла разделить себя на двадцать четыре части, и посматривать за каждым из них. От раздражения, я пнула стену оружейной, около которой стояла. И сразу же сжала зубы, пытаясь не заорать от боли. Переусердствовала. - Чем занимаетесь? – услышала я до боли знакомый голос. -Развлекаюсь. Гвоздики забиваю. Во-от этот. – Я показала пальцем на кривой гвоздь. Миг молчания, и я рассмеялась. - Да ладно тебе, Алан, не смотри на меня так - продолжая смеяться, я обняла парня. - Ты как всегда в своем репертуаре – он ответил на объятия. - Итак. А теперь ты весьма детально объяснишь мне, что ты здесь делаешь. - В каком смысле? – он удивился. - В прямом. Почему я ни сном, ни духом не знала о твоем прибытии в Камелот? - Разве тебе не сообщали? – удивленно посмотрел на меня Алан. – Элизабет, наследники многих королевств, приехали сегодня на турнир. Мудрецы отправились с ними, чтобы защитить их по дороге, а замки остались уязвимы. Именно поэтому вождь выделил воинов из клана, которые разъедутся по замкам, чтобы быть в курсе дел там. Я не знаю, почему тебе не сообщили. Я приехал с принцем Джоном. Я пораженно смотрела на своего друга, не зная, что ответить. Почему я в неведении? - Вот Астория, она приехала с принцем Роном. Около палатки стоит Киаран, он охраняет принца Тома. В замке сейчас отдыхают принцы Генри и Седрик с ними Натали и Жан. Из принцев не прибыли еще Принц Александр и Эдриан с ними Наоми и Брайан. Остальные семнадцать участников, это рыцари, которые будут представлять свои королевства. - Алан продолжал удивленно на меня смотреть, ожидая реакции. - Я… не знала. Мне не сообщали. Но то, что вы здесь, хорошая новость. Глаз не спускайте с принцев. Отец приказал внимательно следить за всеми участниками. Возможно, будет покушение на Пендрагонов. И вы, конечно же, очень мне поможете – Я фанатично улыбнулась. - Зря я к тебе подошел - Пробурчал Алан. - Не зря. Еще бы чуть-чуть, и я бы разорвалась. Я не успеваю следить за всеми. И не пытайся отвертеться, это приказ – Я твердо посмотрела на него. – Сообщи остальным, пусть разделятся и помогут мне проследить за рыцарями. Выполняй. Алан быстрым шагом направился к остальным воинам из моего отряда. Так. Теперь мне намного легче. Каждый из семи воинов из моего клана взяли на себя еще двух рыцарей. Мне осталось проследить только за Артуром, сэром Вэлиантом и сэром Итоном. Артур, как всегда, грузил Мерлина разными делами и поручениями, одновременно пытаясь научить того конструкции доспех. Сэр Итон полировал свой новый меч, а сэр Вэлиант странно косился на свой щит, одновременно гоняя своего слугу. Мне очень не понравился щит Вэлианта. Что-то здесь не так. С виду, щит, как щит, но что-то казалось мне странным. Я решила присмотреться к рыцарю, и особенно, к его щиту. Начался турнир. Участники выбывали друг за другом. Артур показывал неплохие результаты. Пока лидировали Артур и Вэлиант. Они быстро расправились с первыми противниками. Первая часть турнира закончилась и все разошлись передохнуть. Вечером состоится прием. Вэлиант вел себя довольно странно. У меня появилось странное чувство лжи. Что-то здесь не чисто, мне нужно следить за ним и смотреть в оба. * * * * * * * Вечер, на удивление, прошел без инцидентов. Рыцари перебрасывались злыми взглядами, обещая друг другу быстрый проигрыш, а некоторые, даже быструю кончину, но, не смотря на это, вечер был тихим. Утром турнир продолжился. Я внимательно следила за сражением. Вот Вэлиант повалил своего противника, давит его щитом, минута, он подымается и наносит удар. Рыцарь отключился. Победа. Гаюс бежит на поле, поверженного сэра Эвана уносят на носилках. Теперь появляется вопрос. Что не так? Почему сэр Эван не блокировал удар, пока поднимался Вэлиант? Это же достаточно времени. Он вырубился после того, как его прижали щитом. Но он был в сознании, пока его давили. Это неправильно. Мне нужно к Гаюсу. Подав сигнал Астории, которая стояла около меня, я быстрым шагом направилась к лекарю. * * * * * * * Тихонько приоткрыла дверь , вошла к лекарю. Мерлин и Гаюс тихо перебрасывались фразами, стараясь хоть немного улучшить состояние парня. У рыцаря начался жар. - Гаюс, здесь что-то нечисто. Тренированный рыцарь не мог потерять сознание из за такого пустякового удара. – Я решила показаться, и немного испугала их. - Да, я знаю. Это похоже на действия отравы. У него бред. Его могли отравить вчера на ужине. – Гаюс выглядел обеспокоенным. Я подошла поближе и посмотрела на лицо рыцаря, ища симптомы отравления. - Нет. - Резко выдала я. – Его не отравляли вчера. Он выглядит так же, как и воин из моего отряда после укуса ядовитой змеи. Ищи рану. Мерлин вопросительно посмотрел на лекаря, но, получив утвердительный кивок, принялся осматривать сэра Эвана. - Гаюс, смотри! – волшебник показал на две ранки как от укуса змеи на шеи рыцаря – Леди Вэйн права. - Да, это от укуса змеи. Но где на поле могла взяться змея? Сэр Эван был полностью здоров, перед поединком. - Его укусили под конец. И он потерял сознание. Смотри – Я показала расстояние между двумя отверстиями от клыков - Эта змея большая. Я бы ее заметила. Но она не уползала. Сэр Вэлиант ведет нечестную игру. Нужно сделать противоядие и не дать ему сразиться с Артуром. - Так это змея… - Задумчиво пробормотал Мерлин и развернулся, чтобы куда-то убежать. - Стоять! – Я схватила его за руку, удерживая на месте. – Зная твою любовь лепить к себе неприятности, я тебя никуда не пущу, пока ты не расскажешь мне, что задумал. Парень выглядел скисшим. Я хмыкнула. Не хватает еще казни мага под конец турнира. - Когда я забирал доспехи Артура из оружейной, я услышал шипение. Это был щит Вэлианта. Сначала я подумал, что заработался, и мне показалось, но змея на щите моргнула. Я не успел ничего проверить, ведь Вэлиант вернулся, мне пришлось быстро уходить. Я уверен, это магия. - Хм. Это похоже на магию. Сэр Вэлиант задумал что-то плохое.- Сказал Гаюс. – Рыцарь умрет, без противоядия, а я не смогу его сделать без яда этой змеи. У нас нет выбора, нужно убить эту змею. - И ты бежал убивать ее в одиночку? – Я дала парню подзатыльник. – Определенно идиот. Думай своей головой, прежде чем что-то делать. Если твою магию обнаружат, тебя уже никто не спасет. Парень потер затылок и стыдливо отвел взгляд. - Ладно. Щит Вэлианта в его покоях. Нам нужно его стащить. Или его, или змею. - Отлично. Я убью змею, а ты посмотришь, чтобы никто нас не заметил – Сказал Мерлин. - Нет – С усмешкой взглянула на него я. – Вэлиант может быть невиновен. Если тебя заметят в чужих покоях, тебя повесят. Твое слово здесь ничего не значит. Если заметят меня, я смогу оправдаться. Я наравне с рыцарями. Ты сидишь здесь, помогаешь Гаюсу и в оба глаза следишь за Сэром Эваном. Если мы его вылечим, его захотят убить, ведь он может рассказать правду. Не дав ему ничего ответить, я вышла из покоев лекаря и быстрым шагом направилась к комнатам гостей. Найти нужную комнату не составило труда. Я уже прогуливалась здесь, когда следила. Оглянувшись, приоткрыла дверь и тихо зашла внутрь. Никого не было. Достав меч из ножен, я направилась к щиту. Хм. От него действительно фонило темной магией. Ударив по нему, ждала, когда вылезут змейки. Что-то здесь не так. Может Мерлин реально приболел? Я уже собралась уходить, когда услышала шипение. Резко развернувшись, увидела огромную для этих краев змею и, не мешкая, отсекла ей голову. Из щита начали вылезать еще две змеи. Я хотела убить и их, но нельзя уничтожать доказательства. Быстро отрубила голову второй и, отпрыгнув, накрыла щит корзиной. Все. У меня есть доказательства. Так же у меня есть все права задержать хозяина этого щита. Послышались шаги. Быстро спрятавшись за дверью, стала ожидать Вэлианта. Он спокойно зашел, но увидев щит, резко выхвалил меч. - Занятные у вас змейки. – Саркастично сказала я, прижимая к его спине острие своего меча. - Ладно. Признаю поражение. Может, мы договоримся? - Он поднял руки в примирительном жесте. - Да, конечно. Условия ставлю я. Или вы медленно бросаете меч, или я, протыкаю вас своим. Он помялся, но меч бросил. - Вот и мило. Я быстро связала его руки, и, убедившись, что он не сбежит, подошла к корзине. Толкнув ее ногой, я отскочила и подождала, когда змея захочет на меня броситься. Прижав ее голову мечом, я надела на нее небольшой мешочек, крепко перевязывая веревкой. Укусить она никого не сможет. Выглянув в коридор, я позвала рыцарей, стоящих недалеко. Они зашли в комнату, и сразу же выхватили мечи, направляя их на меня. Ах да, это же участники, они со мной не знакомы. - Я не враг – спокойно сказала я. – Я Элизабет Вэйн, наследница клана мудрецов. Сэр Вэлиант обвиняется в покушении на Сэра Эвана и принца Артура Пендрагона. У меня есть все полномочия для его задержания. Помогите доставить его к королю. Рыцари переглянулись, но спорить не стали, решив, что пусть разбирается король. Подхватив Вэлианта, они увели его к королю. Я же прихватила отрубленные головы и живую змейку и побежала к Гаюсу. Без лишних слов бросила ему головы, и, стараясь не дать змее себя задушить, побежала в тронный зал. Рыцари уже привели обвиненного жулика. Король тоже сидел на троне и с непониманием взирал на возню. Я вошла в зал, и все взгляды обратились на меня. - Леди Вэйн, не могли бы вы объяснить, что здесь происходит? – Утер, явно был недоволен. - Я хочу обвинить сэра Вэлианта в покушении на убийство Сэра Эвана и принца Артура. В зале поднялся гомон. - Это серьезное обвинение. У вас есть доказательства? - Да. Щит Сэра Вэлианта был заколдован темной магией. Он использовал грязный прием на турнире, заставляя змей ожить и укусить сэра Эвана. Он хотел дойти до финала и убить принца Артура. Я убила двух змей и оставила в живых эту. – Я отставила руку в сторону. Показывая змею. – Это магическая змея, с очень сильным ядом. Снова поднялся шум. Никто не мог поверить в такое. - Сэр Вэлиант что вы скажете в свое оправдание? – спросил Утер. - Меня подставили! Эта девчонка лжет! Я не стерплю такие оскорбления! - что-то он перенервничал. Я смотрела на него, приподняв бровь. - Сэр Вэлиант, остыньте. Противоядие уже готово, сэр Эван подтвердит, что это вы натравили на него змею, ведь они слушают вас. Рыцарь пытался вырываться, орал и обвинял. Королю надоело очень скоро. - Запереть его в темнице. – Отдал он холодный приказ. Через час обвинения подтвердились, и состоялась его казнь. Пендрагоны живы? Чудненько! Предупреждение отца подтверждено. Осталось написать ему отчет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.