ID работы: 5607876

Он вернулся...

Джен
NC-17
Завершён
230
автор
Размер:
79 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 168 Отзывы 64 В сборник Скачать

Новые друзья

Настройки текста
Полгода спустя… — Юный Иккинг, ты уверен, что хочешь остаться на этом острове? — с грустью спросил Йохан. — Да, люди здесь добрые, возможно я научу их жить в мире с драконами. Спасибо за то, что научил меня морскому делу. Теперь я могу дать фору любому капитану! — весело ответил Иккинг, теребя свои и без того неуправляемые каштановые волосы. — Что же, удачи тебе, — сказав это, торговец по трапу зашел на корабль. Корабль Йохана отчалил и поплыл в сторону горизонта. Иккинг так и смотрел на маленькую точку в океане, пока она не исчезла совсем. Теперь ему предстоит встреча с вождем Острова Лис, Рагнаром Кровожадным. Хотя его прозвище и было устрашающим, с гостями или жителями своего острова он был крайне добр и дружелюбен. Почему же тогда его назвали Кровожадным? Когда Рагнар только встал во главе острова, ему почти сразу обьявили войну, и тогда встретившись с полководцем врага, новоиспеченный вождь буквально голыми руками вырвал сердце у своего противника. С тех пор его и называют Кровожадным. Главный зал внешне ничем не отличался от главного зала Олуха, но внутри он был другим. В середине горел костер, на стенах и колоннах висели свечи, на стенах изображены рисунки с историей Острова Лис. Потолок был настолько высок, что его почти полностью скрывала тьма, лишь свет от костра в середине освещал его. Сам же остров был чуть больше Олуха, однако здесь большую часть занимала равнина, так же были и леса, они находились в дальней части острова, и люди редко туда ходили. Там появлялись лишь целители, чтобы набрать нужных трав. Перед тем, как предстать перед Рагнаром, Иккинг очень сильно волновался. А вдруг меня не примут, вдруг так же изгонят? Ладно, будь что будет. Ворота главного зала. Большие, красивые, но очень тяжёлые, — Иккинг приложил множество усилий, и ворота, вопреки ожиданиям паренька, отворились. — Это было не так уж и сложно. Сколько много людей, и все смотрят на меня. Наверно, я прервал важное мероприятие. Но не время давать попятную, надо пересилить страх, — Иккинг направился в центр зала. — А вот и Рагнар, восседает на троне. — Приветствую, юноша, — обратился Иккингу, смотря на меня своими голубыми глазами. Взглянув в них, Хеддок сразу вспомнил Астрид. Ему захотелось увидеть её снова, однако, этому уже не суждено сбыться. Взболтнув головой, чтобы прогнать ненужные мысли, Иккинг заговорил: — Здравствуйте, Рагнар, вождь Острова Лис, — запинаясь, спросил парень. — С чем ты пожаловал к нам? — спросил Рагнар, отпив из своего золотого кубка. — Я хочу ж-ж-ить в вашей деревн-н-е, — заикаясь сказал Иккинг. Мысленно он дал себе подзатыльник, что бы собраться с мыслями. Рагнар сначала нахмурился, не сводил с него глаз. Время как будто замедлилось, все кто был там смотрели только на них двоих. После паузы вождь звонко засмеялся, его смех подхватили и другие жители. — Конечно, мой друг, мы всегда рады принять гостей к себе, — сказал он. С плеч как будто упала целая гора, Иккингу вдруг стало легче дышать. Он взглянул на него, и Рагнар, улыбнувшись в ответ, повернулся к женщине, которая сидела от него с правой стороны. — Хельга, будь добра, покажи нашему новому жителю его дом, — обратился он к ней. Женщина кивнула, встала и подошла к Хеддоку. — Ну и как тебя зовут, мальчик? — спросила она нежным голосом. -Иккинг, — услышав имя, Хельга прошла ближе к выходу и поманила мальчика за собой. На вид ей лет сорок, длинные волосы, заплетенные в две косы, пепельного цвета. Иккинг в первый раз видел волосы такого цвета. Глаза у неё были карего цвета, что было редкостью среди викингов. Обычно у викингов глаза были зеленые или голубые, реже серые. На лице Хельгы проступали морщины, возле левого глаза был шрам, но спрашивать от чего он, Иккинг не рискнул. Одета она была просто, в платье коричневого цвета, которое чуть-чуть не доставало до земли. Пока Иккинг разглядывал её, он и не заметил, как пришёл к нужному дому. — Теперь ты будешь жить здесь, — кивнув в сторону дома, сказала она, — вопросы будут? — глядя на меня вопросительным взглядом, спросила Хельга. — А у вас есть драконы? — спросил я, надеясь на то, чтобы снова почувствовать чувство свободы, вновь взлетев высоко в облака. — Да, но живут они в лесу и к нам не прилетают, — ответила на вопрос Хельга, немного не поняв, зачем Иккингу драконы. — Добро пожаловать на наш остров! — потрепав волосы парня, женщина развернулась и пошла в сторону Большого зала. Иккинг повернулся и увидел перед собой небольшой двухэтажный дом. Отворив дверь, первое, что ему попалось на глаза, это окно на противоположной стороне, в которое светил лунный свет. За разговорами он и не заметил, как ночь сменила вечер. Приглядевшись к темноте, Иккинг заметил очаг, который поспешил поджечь. И тут же первый этаж наполнился тусклым светом. Прямо под окном стоял небольшой стол, в углу стоял шкаф, возле него пылился сундук. И почему-то именно он привлёк внимание Иккинга. В нём лежало множество вещей, но внимание привлекла одна старая книга. Взяв её в руки и сдув с неё пыль, первое, что бросидось Хеддоку глаза — непонятный символ. Пролистав ее, парню стало ясно, что написана она на другом языке. Он решил утром сходить у вождю и спросить про эту книгу. Усталость начала брать вверх, Иккинг буквально валился с ног и, решив что было бы неплохо поспать, он поплелся на второй этаж, где располагалась спальня. В ней стояли лишь кровать, несколько тумбочек и пара шкафов для одежды. Дойдя до кровати, Иккинг лёг и сразу же погрузился в царство Морфея. Ранним утром все викинги еще спали, но Иккинг уже был на ногах. Он сидел за столом и рассматривал книгу. В ней были чертежи, схемы, инструкции и много чего ещё, приковавшего взгляд Иккинга к старой потрёпанной книге. Хеддок уже было собрался идти к вождю, как вдруг услышал стук в дверь. Открыв её, он увидел Рагнара. — Привет, Иккинг, уже не спишь? — спросил высокий мужчина, глядя сверху вниз на мальчика. — Здравствуйте, вождь, я только собрался к вам идти, у меня есть вопрос, — сказал Иккинг. — Дааа… — задумчиво произнес Рагнар. — И какой же? — спросил вождь. — Что вам известно об этой книге? — Иккинг показал её вождю, ожидая интересного рассказа. — Где ты ее нашел? — в миг Рагнар стал хмурым, улыбка бесследно пропала с его лица. Он взял ее в руки открыл, и хмыкнул, как будто его догадка подтвердилась. — Это книга, верно, осталась от прошлого владельца этого дома. — Кем он был? — спросил Иккинг. Ему вдруг стало интересно что это был за человек. — Он был очень загадочным, никогда не снимал капюшон, иногда говорил на никому не понятном языке, на ннем были надеты странные наручи со встроенными кинжалами. Звали его вроде бы Сторн, на вид ему было не больше тридцати лет, был одет в тёмные одеяния, с легкой бронёй, скорее всего он не был викингом, — ответил Рагнар, вспоминая еще что-нибудь. — В последнюю встречу он сказал, что отправится на остров южнее нашего. — Спасибо, вождь, — сказал с благодарностью в глазах Иккинг. — Теперь вопрос у меня, — выждав паузу, Рагнар продолжил. — Йохан сказал мне, что ты с Олуха, но больше мне о тебе ничего не известно. Расскажи мне, почему ты покинул свой родной остров? — сказав это, он присел на скамью возле дома, которую Иккинг ночью не заметил. — Они убили моего брата, — пламя снова загорелось в глазах мальчика, однако так же быстро пропало, как и появилось. — Я желал только мести, пока мой брат пришел ко мне во сне, и тогда я дал ему обещание не мстить за него.

***

Иккинг оказался в каком-то очень тёмном месте, вокруг него был лишь туман, и перед ним появился образ Ночной Фурии. — Беззубик? Это ты? — с надеждой спросил мальчик дракона. — Да, брат, это я, — ответил дракон, и его слова эхом прошлись по месту где они были. — Но-о-о, этого не может быть, ты же умер у меня на руках, — со слезами на глаза проговорил Иккинг. — Да, это так, меня убили. Но я наблюдал за тобой все это время, — снова эхо прошлось по этому жуткому месту. — Я отомщу за тебя, брат, — с яростью прошипел сквозь зубы Иккинг. — Не надо, друг. Прошу. Меня это уже не вернёт, но ты лишишь жизни ни в чём не повинных людей, — умоляя, сказал Беззубик. — Но… — не успел ничего сказать Иккинг, как его прервала Фурия. — Дай мне слово, что не будешь мстить за меня, — утвердительно и немного грозно попросил Беззубик. Иккинг же хотел отомстить, но понимал, что его названный брат прав, эти смерти не вернут его в этот мир. — Я обещаю тебе, брат, — уверенно сказал парень…

***

— Я вижу для тебя это больная тема, поэтому больше не буду её затрагивать, если ты того не пожелаешь сам, — сказал Рагнар, и уже собирался уходить, как его остановил Иккинг. — Я хочу отплатить вам за ваше гостеприимство. Может нужна кому помощь? — с надеждой в глаза спросил мальчик. Он хотел быть кому-нибудь нужен, что бы не чувствовать себя одиноким. Вождь окинул его оценивающим взглядом, а потом сказал: — Кузнецу Свену нужна помощь, справишься? — улыбаясь, спросил Рагнар. Иккинг лишь согласно кивнул. Он думал, что начнет новую жизнь и забудет навсегда об Олухе. Но если бы Иккинг знал, как он ошибается…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.