II. Нежные звуки: Пеллеон/Траун
25 декабря 2017 г. в 03:08
Траун что-то бормочет, склонившись к нему. Пеллеон не понимает ни слова, но это звучит прекрасно. Шёпот смягчает жёсткие слоги, сплетает нежную симфонию из гласных и согласных. Капитан молча слушает говор, пытаясь выделить отдельные предложения и слова. Смысла речи инородца не понять, но голос явно выводит паттерн - повторение определённых звуков, расстановка пауз между фраз. Не похоже, что он это только что придумал.
Траун мягко коснулся его шеи носом, рука сжала руку Пеллеона — адмирал вывел самую сердечную строку. Пеллеон невольно улыбнулся. Ему всего пару раз доводилось слышать, как Траун говорит, предположительно, на своём родном языке — слово, короткое предложение, вырвавшееся в момент страсти или гнева. Ничего настолько важного, чтобы выкручивать руки, дабы получить перевод. Но этот раз совершенно особенный, так что, пожалуй, надо спросить — думает капитан, слыша, как над ухом затихает этот странный говор.
Траун лежал за его спиной неподвижно, будто пытаясь понять, спит Пеллеон или нет. Наконец отстранился, и капитан шепнул:
- Звучит чудесно, Траун. - Тот застыл, и Пеллеон наконец повернулся к нему лицом. - Стыдно признаться, но я ни слова не понял.
Его взгляд встретил светящиеся глаза. В темноте раздался смешок, и Траун снова к нему прижался.
- Чего тут стыдиться... Лишь очень немногие могут это понять за пределами Неизведанных Регионов.
Пеллеон потянулся к его лицу, коснувшись носом носа. Траун обнял его, и капитан молчал, зная — тот вскоре продолжит. Против молчания у них не было возражений.
- Я не могу тебя научить — не сейчас. Может быть, позже, когда война кончится. Говорить на этом языке непросто, но, думаю, ты выучишь его вполне прилично.
- У меня он звучать будет так же красиво?
В ответ Траун дарит ему улыбку, блеск белых зубов в темноте покоев. Маленькая награда.
- Увы, нет. У нас слишком разные голосовые связки, чтобы ты мог всё верно произнести.
- Гм... Жаль. Расскажешь, что значит то, что ты только что говорил?
Опять молчание, тишина, дольше прежней.
- Это старое стихотворение с моей родной планеты. Перевод несовершенен. Точное значение на бейзике меняется в зависимости от контекста. Но в исходнике это значит, что ты мне дорог. - Рука мягко легла на грудь Пеллеона, прямо над сердцем. - Очень дорог.
- А офицеры болтают, будто тебе чужды страсти. - Пеллеон улыбнулся и перехватил эту руку, не давая ей ускользнуть.
- Чем меньше они знают о моих страстях, тем лучше, - фыркнул Траун.
- И то правда, - Пеллеон отпустил его руку. - Спасибо за эту чудесную вещь. Надеюсь, буду её ещё помнить, когда проснусь.
- Будешь, уверен. А если и нет, я всегда могу повторить.
- Послушаю с удовольствием снова. Но знаешь, Траун — у нас на Кореллии если кого-то любят, то прямо так ему и говорят.
- Ха! - Траун перекатился набок, спиной к нему. - Тем, кто думает, будто мне чужды страсти, надо бы провести пять минут с тобой.
Пеллеон улыбнулся и подтолкнул его локтем.
- Спокойной ночи тебе тоже, дорогой.