* * *
«Еще одна бешеная гонка на тележке — и вот они уже стоят на улице у банка, щурясь от солнечного света. Сейчас, когда у него в руках была сумка, полная денег, Гарри не знал, что с ними делать, и с трудом подавлял в себе желание начать покупать все подряд. Ему даже не было интересно, каков курс галлеона по отношению к фунту, — важно было, что сейчас у него денег больше, чем за всю его жизнь. Даже больше, чем когда-либо было у Дадли. О том, что это волшебные деньги и их можно тратить только в волшебном мире, он как-то забыл. — Ну что, надо бы купить тебе форму, — заметил Хагрид, кивнув в сторону магазина с вывеской „Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни“. — Слушай, Гарри, ты… э-э… не против, если я заскочу в „Дырявый котел“ и пропущу стаканчик? Ненавижу я эти тележки в „Гринготтсе“… мутит меня после них.» — Да я… Да он… — Не злись, Минерва, — фыркнул Снейп. «Хагрид на самом деле был все еще бледным, поэтому Гарри кивнул. Хотя он немного нервничал, входя в магазин мадам Малкин в полном одиночестве. Мадам Малкин оказалась приземистой улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловые одежды. — Едем учиться в Хогвартс? — спросила она прежде, чем Гарри успел объяснить ей цель своего визита. — Ты пришел по адресу: у меня тут как раз еще один клиент тоже к школе готовится.» Драко Малфой незаметно поёрзал на своём кресле. «В глубине магазина на высокой скамеечке стоял бледный мальчик с тонкими чертами лица, а вторая волшебница крутилась вокруг него, подгоняя по росту длинные черные одежды. Мадам Малкин поставила Гарри на соседнюю скамеечку. — Привет! — сказал мальчик. — Тоже в Хогвартс? — Да, — ответил Гарри. — Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки, — сообщил мальчик. Он говорил как-то очень устало, специально растягивая слова. — А потом потащу их посмотреть гоночные метлы. Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь. Думаю, мне удастся убедить отца, чтобы он купил мне такую… а потом как-нибудь тайком пронесу ее в школу.» — Мистер Малфой? «Мальчик сильно напомнил Гарри его кузена» «Может поэтому Поттер и не…» — подумал Драко, но тут же отогнал от себя эту мысль. « — А у тебя есть своя собственная метла? — продолжал тот. — Нет. — Гарри отрицательно кивнул головой. — А в квиддич играешь? — Нет, — повторил Гарри, спрашивая себя, что же это такое — квиддич.» — Если бы мне кто-то сказал, что Гарри Поттер не знает, что такое квиддич, я бы сказал, что он псих, — сказал Рон. « — А я играю. Отец говорит, что будет преступлением, если меня не возьмут в сборную факультета, и я тебе скажу: я с ним согласен. Ты уже знаешь, на каком будешь факультете? — Нет, — в третий раз произнес Гарри, с каждой минутой чувствуя себя все большим дураком. — Ну, вообще-то никто заранее не знает, это уже там решат, но я знаю, что я буду в Слизерине, вся моя семья там была. А представь, если определят в Пуффендуй, тогда я сразу уйду из школы, а ты? — М-м-м, — неопределенно промычал Гарри, жалея, что не может сказать что-нибудь более содержательное. — Ну и ну, ты только посмотри на этого! — внезапно воскликнул мальчик, кивком показывая на окно. За окном стоял Хагрид, улыбаясь Гарри и показывая на два огромных мороженых, словно объясняя, почему он не может войти внутрь. — Это Хагрид, — радостно пояснил Гарри. Ему было приятно, что он знает что-то, чего не знает этот мальчик. — Он работает в Хогвартсе. — А-а-а, — протянул тот. — Я о нем слышал. О там что-то вроде прислуги, да? — Он лесник, — сухо ответил Гарри. С каждой секундой этот мальчик нравился ему все меньше и меньше. — Да, точно. Я слышал, он настоящий дикарь. Живет в хижине на территории школы и время от времени напивается и пытается творить чудеса, а все кончается тем, что вспыхивает его собственная постель!» — Постель горела всего один раз, — мрачно заметил Снейп. « — Лично мне он очень нравится, — холодно парировал Гарри. — Вот как? — На лице мальчика появилась презрительная усмешка. — А почему он с тобой? Где твои родители? — Они умерли, — коротко ответил Гарри. Ему не хотелось разговаривать с мальчиком на эту тему. — О, мне очень жаль, — произнес тот, хотя по его голосу нельзя было сказать, что он о чем-либо сожалеет. — Но они были из наших или нет? — Они были волшебники, если ты об этом. — Если честно, я не понимаю, почему в школу принимают не только таких, как мы, но и детей не из наших семей. Они ведь другие. Они по-другому росли и ничего о нас не знают. Представь, некоторые даже никогда не слышали о Хогвартсе до того дня, как получили письмо. Я думаю, что в Хогвартсе должны учиться только дети волшебников. Кстати, а как твоя фамилия?» — Драко, — осторожно начала Гермиона, — ты хотел подружиться с Гарри. И для этого старался показать себя с лучшей стороны? — Да, Грейнджер, поздравляю, ты угадала! Мне понравился Поттер ещё в магазине, а ведь я тогда не знал, кто он! А когда он в поезде отказался от моей дружбы, я решил, что он будет моим врагом! — Драко… — тихо сказал «золотой мальчик» протягивая руку. — Пот… Гарри…? — Малфой нерешительно пожал протянутую руку. — Вот и отлично! А теперь давайте дочитаем эту главу и будем обедать! — самым «милым» тоном произнёс Снейп. «Но прежде чем Гарри успел ответить, в разговор вмешалась мадам Малкин. — Все готово, — произнесла она. Нельзя сказать, чтобы Гарри был огорчен тем, что у него появился повод закончить разговор, и он поспешно спрыгнул со скамеечки. — Что ж, встретимся в школе, — бросил ему вслед мальчик Гарри молча ел купленное Хагридом мороженое — ванильно-шоколадное с колотыми орешками.» — Моё второе мороженое… «Мороженое было настолько вкусным, что есть и одновременно разговаривать было бы слишком. Но Хагрид заметил, что Гарри какой-то притихший и грустный. — Чой-то случилось? — спросил он. — Все в порядке, — соврал Гарри.» — Из тебя плохой лжец, Гарри. — Спасибо за…комплимент, Джинни, — фыркнул Поттер. «Они зашли в магазинчик, чтобы купить пергамент и перья. Гарри немного развеселился, купив флакончик чернил, которые меняли цвет в процессе письма. — Хагрид, а что такое квиддич? — спросил он, когда они вышли из магазина. — Черт меня подери, Гарри, разве можно не знать, что такое квиддич?! Извини… э-э… все время забываю, что ты почти ничего не знаешь.» — Хагрид! — одновременно воскликнули Минерва и Северус. « — Перестань. Мне и так плохо, — мрачно сказал Гарри. И рассказал Хагриду о том, что произошло в магазине одежды. — И еще он сказал, что детей из семей маглов не следует принимать в школу, и… — Но ты же не из маглов, — горячо возразил Хагрид. — Знай этот мальчишка, кто ты есть… Он твое имя с детства знает, если он из наших… Ты ж видел, как тебя встречали в „Дырявом котле“. И вообще ничего он в этом не понимает, да! Ты мне поверь, среди лучших магов такие есть, которые от маглов родились и с ними жили. Да вот хоть маму твою возьми и сестру ее…» — Не надо сестру! — заорал Снейп.- Она мерзкая… — Северус! « — Ты мне так и не ответил: что такое квиддич? — Это наш спорт. Спорт волшебников. Что-то вроде… э-э… футбола у маглов. Все играют в квиддич, и болельщиков куча. В него в воздухе играют, на метлах, и там четыре мяча… ну, сложно это, в общем, тебе все объяснять, правила и все такое… — А что такое Слизерин и Пуффендуй? — Школьные факультеты. Их четыре всего. Про Пуффендуй говорят, что там самые тупицы учатся, но… — Готов спорить, что я попаду в Пуффендуй, — мрачно заметил Гарри. — Лучше в Пуффендуй, чем в Слизерин, — еще более мрачно ответил Хагрид. — Все те, кто потом плохими стали, они все из Слизерина были. Ты-Знаешь-Кто тоже оттуда.» — И из-за того, что Волди стал убийцей, на всём факультете лежит черное пятно, — сказал Снейп. — Я не собираюсь становиться Пожирателем Смерти, — вдруг сказал Драко.- Если я стану Пожирателем, то только для того, чтобы шпионить за Волди. — Но мы не будем присоединяться к Дамблдору. Он лгун, мерзавец и…он ещё хуже Волди, — жёстко произнёс Гарри. — Согласен, — кивнул Малфой и протянул руку Поттеру.- Кто с нами? К ним потянулись руки. Джинни, Рон, Гермиона, Фред, Джордж, Минерва и Снейп. — Стоп, ЧТО? — Да, я шпионю…шпионил для директора, но теперь я буду шпионить для вас, а Альбусу передавать самые мелкие планы. — Надо подумать, кого мы ещё возьмём. — Дина, Симуса, сестёр Патил. — Луну Лавгуд. Она на одном курсе со мной, но на Когтевране. — Седрика Диггори с Пуффендуя. — Флитвика, Стебель. — Перси…возможно. — Фаджа. Что? — Дементоров. — ПОТТЕР! — Но, профессор Снейп, попытаться ведь стоит. — Оборотней. — МАЛФОЙ! — Но, профессор Снейп, попытаться ведь стоит. — Долорес Амбридж. — МИНЕРВА! Ой, простите. — Ничего, — сказала МакГонагалл, потирая ухо. — Лаванда Браун. — Колин Криви. Не надо на меня так смотреть, Гарри. — Чарли и Билл. Я знаю, что они на стороне Дамблдора, но перетянуть их с помощью воспоминаний получится. — Филч. — МИСС УИЗЛИ! — Но, профессор Снейп, попытаться ведь стоит. — Анджелина Джонсон, Кети Белл и Алисия Спиннет. — Оливер Вуд. — Барти Крауч. — МИНЕР… — Невилл — Великаны. — МИН… — Кентавры? — МАЛФОЙ! — Но, профессор… — Да, я знаю. Надо попытаться… — Может, бабушка Невила Лонгботтома? Как там её? — Августа. — Точно. Она женщина с характером. И если показать ей всё, что мы узнали о Дамблдоре… — Может, Хагрида? — Не получится. Он слишком сильно предан Альбусу. — Кальмара из озёра. — УИЗЛИ. ОБА! — Мы пошутили, профессор Снейп. — Ну, это, конечно не очень много… — Но у тех, кого мы пригласил могут быть свои друзья, которых они перетащут к нам. А если получится убедить кентавров… — Это… — Великанов, дементоров и оборотней… — Давайте напишим список тех, кого мы хотим пригласить, — сказала Минерва. — Отлично. Давайте бумагу Уже скоро был готов Список (те, кто ТОЧНО будут, отмечены ПЛЮСИКОМ, а те кто ВОЗМОЖНО будут — МИНУСОМ): + Гарри Поттер + Рон Уизли + Гермиона Грейнджер + Джинни Уизли + Драко Малфой + Фред Уизли + Джордж Уизли + Минерва МакГонагалл + Северус Снейп — Дин Томас — Симус Финниган — Парвати Патил — Падма Патил — Луна Лавгуд — Перси Уизли — Седрик Диггори — Филиус Флитвик — Помона Стебель — Корнелиус Фадж — Долорес Амбридж — Лаванда Браун — Колин Криви — Чарли Уизли — Билл Уизли — Аргус Филч — Анджелина Джонсон — Кети Белл — Алисия Спиннет — Оливер Вуд — Барти Крауч — Невилл Лонгботтом — Августа Лонгботтом — Кентавры — Великаны — Оборотни***
„Была уже вторая половина дня, и солнце опускалось все ниже, когда они с Хагридом прошли обратно сквозь Косой переулок, потом сквозь стену и вошли в ‚Дырявый котел‘, в котором уже не было ни единого посетителя. ‚ — Повезло. ‚Выйдя оттуда, они оказались в другом мире, но Гарри шел молча и словно не замечал этого. Он даже не обратил внимания на то, как смотрели на них люди, когда они с Хагридом ехали в метро, нагруженные разнообразными свертками причудливой формы и вдобавок ко всему со спящей совой. Они поднялись по эскалатору и оказались на Пэддингтонском вокзале. А Гарри, мысленно все еще пребывающий в Косом переулке, осознал, где они находятся, лишь когда Хагрид потрепал его по плечу.‘ — И я чуть не упал. “ — Надо б немного перекусить… как раз до твоего поезда успеем, — произнес Хагрид. Он купил себе и Гарри по гамбургеру, и они уселись на пластиковые стулья. Гарри, очнувшись от своих мыслей, озирался по сторонам. Мир, к которому он привык, в котором прожил одиннадцать лет, теперь казался ему каким-то странным.» — Я тоже так думала, — кивнула Гермиона. « — С тобой все нормально, Гарри? — спросил Хагрид. — Что-то ты очень тихий. Гарри не был уверен, что сможет объяснить свое состояние, и жевал гамбургер, пытаясь подобрать нужные слова. Да, сегодня у него был лучший день рождения за всю его жизнь, но все же, все же, все же… — Все думают, что я особенный, — наконец произнес он. — Все эти люди в „Дырявом котле“, и профессор Квиррелл, и мистер Олливандер… Но я же ничего не знаю о магии. Как они могут ожидать от меня чего-то великого? Да, я знаменит… но я даже не могу вспомнить, как произошло то, из-за чего я стал знаменитостью. Я ведь совсем не знаю, что случилось, когда Волан… извини, я хотел сказать Ты-Знаешь-Кто… В общем, я не знаю, что случилось в ту ночь, когда умерли мои родители… Хагрид перегнулся через стол. Трудно было поверить в то, что этот ужасающего вида великан с заросшим бородой лицом и кустистыми бровями может так тепло улыбаться. — Да ты не волнуйся, Гарри, — посоветовал он. — Ты всему быстро научишься. В Хогвартсе все начинают с самого начала, так что ты будешь в полном порядке. Просто будь собой — и все дела. Я понимаю, тебя выделили из всех остальных, ты знаменитость. Таким, как ты, всегда непросто. Но поверь мне, тебе будет очень здорово в Хогвартсе… как мне было здорово, да и до сих пор здорово, если по правде. Когда подошел поезд, на котором Гарри должен был возвращаться к Дурслям, Хагрид втащил в купе все его вещи и на прощанье протянул конверт. — Это твой билет на поезд до Хогвартса, — пояснил он. — Первое сентября, вокзал „Кингс Кросс“ там все написано, в билете этом. Если с Дурслями… э-э… какие проблемы, ты мне… ну… письмо пошли с совой, она знает, где меня найти… Ну, скоро свидимся, Гарри.» — О нет! — Что такое Минерва? — Хагрид не сказал, как попасть на поезд. — Не волнуйтесь, профессор. Мне помогли. «Поезд тронулся. Гарри пытался получше рассмотреть Хагрида, пока тот не исчез из виду, — он встал с сиденья и прижался носом к окну. Но стоило ему моргнуть, и Хагрид растворился в воздухе.»