Дракон по имени Норберт (продолжение)
15 июля 2018 г. в 11:09
Теперь у Гарри и его друзей появилась новая забота — их беспокоила судьба Хагрида, если кто-нибудь узнает, что он незаконно укрывает у себя дракона.
— Да уж, — сказала Джинни.- А ведь у вас ещё Философский камень и экзамены.
— Но мы как-то со всем справились, — пожал плечами Рон.
— Я уже даже забыл, что такое спокойная жизнь, — вздохнул Рон.
— Ты забыл, а у Гарри её никогда не было, — рассмеялась Джинни.
— И, похоже, не будет, — сказал Гарри.
Вечер за вечером они просиживали над домашними заданиями, которые становились все больше и больше. А Гермиона сначала составила программу повторения пройденного для себя, а теперь готовила такую же для них. Гарри и Рона это сводило с ума.
— Просто невозможно столько заниматься! — вздохнул Рон.
Как-то за завтраком Букля принесла Гарри записку от Хагрида. В записке было всего два слова: «Он вылупляется».
— Чувствую, сейчас начнётся самое интересное! — сказала Джинни.
Рон предложил прогулять травологию и после завтрака тут же отправиться прямиком к Хагриду.
— О, Рон, наш человек! — воскликнул Джордж.
— Да, а мы ещё в тебе сомневались! — добавил Фред.
Но Гермиона и слышать об этом не хотела.
— Эх, Гермиона, Гермиона, — покачал головой Фред.
— Помешать друзьям увидеть, как вылупляется дракон! — продолжил Джордж.
— Да послушай, Гермиона, мы, может, больше никогда в жизни такого не увидим, — укорил ее Рон
— Судя по всему тому, что вы за два года сделали, вы ещё не такое увидите.
— Нам нельзя пропускать занятия, у нас могут быть проблемы, а когда кто-нибудь узнает про Хагрида, вообще такое начнется… И если мы еще там рядом окажемся, тогда все…
— Конец света! — Фред сделал вид, что ему плохо.
— Ужас! — поддержал брата Джордж.
— Заткнитесь, — прошептал Гарри.
— Это было довольно грубо.
— У меня была серьёзная причина, Джинни.
Малфой, проходивший мимо в паре метров от них, вдруг застыл и прислушался.
— Действительно, причина была серьёзной.
— Меня всегда интересовало почему ты оказываешься в неподходящем месте в неподходящее время? — спросил Гарри.- И почему-то всегда рядом с нами.
— Мне было интересно, о чём вы секретничаете, — пожал плечами блондин.
Теперь можно было только гадать, услышал он что-то или нет — и если да, то как много.
— Ну когда вы уже запомните, что говорить о таких вещах в местах, где много людей — опасно! — закатила глаза Джинни.
Но выражение лица Малфоя Гарри очень не понравилось.
— Кое-что никогда…
-…Не меняется! — сказали близнецы.
Рон и Гермиона спорили всю дорогу до травологии…
— Но уж если Гермиона что-то решила, то её не переубедить, — сказал Гарри.
…и в конце концов Гермиона согласилась сбегать к Хагриду после урока.
— И вы успели? — спросила Джинни.
— К чему? — не понял Гарри.
— К тому моменту, когда дракон вылуплялся- пояснила Джинни.
— Конечно, — рассмеялся Рон.- Когда ты дружишь с Гарри Поттером, у тебя просто нет выбора!
Когда наконец из замка донесся звонок, они побросали совки и лопатки, которыми ковырялись в земле, выскочили из оранжереи и поспешно бросились к опушке леса. Открывший им Хагрид был весь красный от возбуждения.
— Или от царящей в доме жары.
— Одно другому не мешает, — рассмеялся Гарри.
— Он почти вылез! — прошептал Хагрид, заталкивая их внутрь.
— Нам повезло, — сказал Рон.- Мало кто видел, как вылупляются драконы, потому что самки этих животных никого не подпускают к своим яйцам.
Яйцо, испещренное глубокими трещинами, лежало на столе. Внутри что-то двигалось, стуча по скорлупе.
Они придвинули стулья к столу и сели затаив дыхание.
Близнецы начали стучать ладонями по столу, изображая барабанную дробь.
— Внимание! Внимание! Сейчас…
-…Произойдёт то, чего…
-…Мы все…
-…Так ждали! — заканчивая друг за друга фразы, сказали Фред и Джордж.
Внезапно раздался треск, яйцо развалилось пополам и на стол выпал маленький дракончик.
— А ведь если бы мы сообразили раньше, то можно было бы доставить его Румынию гораздо проще, — прошептала Гермиона.
— Ну, ящик был бы точно легче, — кивнул головой Гарри.
Его нельзя было назвать симпатичным. Гарри подумал, что он напоминает скомканный черный зонтик.
— Уверен, что ещё никто не сравнивал драконов с зонтами, — рассмеялась Джинни.
Он был ужасно тощий, топорщащиеся на спине крылья казались непомерно большими для такого тела. Морда у драконника была длинная, с широкими ноздрями, пробивающимися бугорками рогов и выпученными оранжевыми глазами.
— Не, на зонтик совсем не похоже, — помотал головой Драко.
Дракончик чихнул, из ноздрей вылетело несколько искр.
— Давайте поспорим, как скоро сгорит хижина Хагрида! — предложил Фред.
— Думаю, дня через два, — рассмеялась Джинни.
— Ну разве не красавчик?..
— Пятьдесят на пятьдесят, — рассмеялась Джинни.
…проворковал Хагрид.
— Интересно, кто же ещё мог назвать дракона красавчиком?
Он вытянул руку, чтобы погладить своего любимца по голове. Дракончик молниеносно раскрыл пасть и лязгнул острыми клыками, пытаясь ухватить Хагрида за палец.
— Не, не красавчик, — помотал головой Драко.
— Вот умный малыш! Сразу узнал свою мамочку! — восхитился Хагрид
— Мамочку? — рассмеялся Драко.- Скорее папочку.
— Хагрид, а как быстро растут норвежские горбатые драконы? — озадаченно поинтересовалась Гермиона.
— Очень быстро. Впрочем, как и все драконы.
Хагрид открыл было рот, чтобы ответить, но внезапно побледнел и, вскочив на ноги, метнулся к окну.
— Я так понимаю, теперь о драконе знает кто-то ещё, — вздохнула Джинни.
— Что случилось? — крикнул Гарри, хотя уже знал ответ.
— Зачем тогда спрашивал?
— Это был риторический вопрос, Драко.
— Кто-то в окно заглядывал, а я, как назло, занавески неплотно задвинул…
— Закон подлости, — пожал плечами Рон.
…сокрушенно выговорил Хагрид. — Мальчишка какой-то… вон, убегает.
— Мне кажется, я знаю этого мальчишку, — усмехнулась Джинни.
Гарри подскочил к двери и распахнул ее. Даже на расстоянии он легко узнал убегавшего.
Гарри тяжело вздохнул. Теперь о существовании дракона знали не только они трое, но и Малфой.
— И почему я в этом не сомневалась? — задала риторический вопрос Джинни.
* * *
Всю следующую неделю Малфой, завидев Гарри, Рона и Гермиону неприятно улыбался, и его улыбка их нервировала.
— Я не собирался никому рассказывать, — пожал плечами слизеринец.- Мне просто хотелось, чтобы вы немного понервничали.
Большую часть свободного времени они проводили в полумраке хижины Хагрида, пытаясь урезонить великана.
— Удалось? — спросила Джинни.
— Только после того, как произошло кое-что неприятное.
— Отпусти его, — настаивал Гарри. — Выпусти его на волю.
— А вот этого делать не стоит. Он же может улететь к маглам, а этого ни в коем случае нельзя, — сказал Северус.- Ведь если они увидят дракона, то будет большая вероятность того, что они нас найдут.
— Я тогда этого не понимал, — стал оправдываться Гарри.- Я не знал и половины того, что знают чистокровные или те же полукровные волшебники.
— Не могу. — Хагрид покачал головой. — Он же маленький совсем. Он умрет один.
— Или его убьют.
Они посмотрели на дракончика. За неделю он стал раза в три длиннее. Из его ноздрей беспрестанно вырывались клубы дыма.
— Маленький?! — хихикнул Драко.- Какого же тогда размера у Хагрида взрослые звери?
— Пушок, — напомнил слизеринцу Рон.
Однако Хагрид, кажется, этого не замечал.
— Любовь затмила ему глаза, — картинно вздохнул Фред.
Судя по всему он вообще забыл обо всем, в том числе и об обязанностях лесника…
— Чему все звери в лесу были очень рады.
…и если и выходил из хижины, то только за продовольствием для своего подопечного.
— Интересно, где он брал столько цыплят?
— Вот этого мы у него не спрашивали.
По полу хижины, заваленному птичьими перьями, перекатывались пустые бутылки из-под бренди.
— Что, Хагрид за это время ни разу не убирался? — спросил Драко.
Гарри отрицательно покачал головой.
—Я ему имя придумал — Норберт. — Хагрид смотрел на дракона влюбленными глазами. — Он меня уже знает…
— Что, у Норберта был развит интеллект?
— Нет, но Хагрид в это очень верил, — рассмеялся Гарри.
…смотрите вот. Норберт! Норберт! Где твоя мамочка?
— Мамочка? — удивилась Джинни.- А когда Хагрид успел сменить пол?
— Он рехнулся, — прошептал Рон, наклонившись к уху Гарри.
— Он влюбился, — рассмеялся Джордж.
— Хагрид, — громко позвал Гарри. — Еще две недели, и Норберт не будет помещаться в твоей хижине…
— Тогда Хагрид вместе с Норбертом переедет жить в Запретный Лес.
…А к тому же, возможно, у нас нет в запасе и двух дней! Малфой в любой момент может донести на тебя Дамблдору!
— Ну, во-первых, я бы не стал этого делать, а во-вторых, Дамблдор бы Хагриду ничего не сделал. Он слишком добрый.
Хагрид закусил губу.
— Я… Я ж понимаю, что навсегда его здесь оставить не могу, но и бросить его не могу… нельзя так
— Нельзя, — согласилась Джинни.- Но что-то делать надо.
Гарри вдруг резко повернулся к Рону.
— Чарли! — воскликнул он.
— Не думал, что сумасшествие заразно.
— Ну вот, теперь и ты рехнулся, — спокойно отреагировал тот. — Меня зовут Рон, ты забыл?
— А почему так спокойно отреагировал?
— Я уже не помню.
—Да нет, я про Чарли, твоего старшего брата, который изучает драконов в Румынии…
— Ты запомнил! — удивилась Джинни.
— Конечно. Мне же надо хорошо знать своего лучшего друга, — рассмеялся Гарри.
…Мы можем отправить Норберта к нему. Ведь Чарли сможет о нем позаботиться, а когда Норберт вырастет, он отпустит его на волю!
— Гарри, как ты это придумал?
— Я уже не помню.
— Гениально! — завопил Рон. — Как тебе идея, Хагрид?
— Не думаю, что ему понравится.
Идея Хагриду не понравилась…
— Я же говорила!
— А с тобой никто и не спорил.
…но после долгих уговоров и убеждений великан согласился послать Чарли сову. Видимо, в глубине души надеясь, что ответ придет не скоро, а может, и не придет вообще.
— Надежда умирает последней.
* * *
Следующая неделя тянулась необычайно медленно.
— Как и всегда, когда что-то ждёшь.
В среду когда все ушли спать, Гарри и Гермиона все еще сидели в Общей гостиной, дожидаясь Рона.
— А он где был? Неужели на отработке?
— Хуже. У Хагрида.
— С каких это пор у Хагрида хуже, чем на отработке? — поднял бровь слизеринец.
— С тех пор, как у него поселился Норберт.
На часах было уже двенадцать, когда они услышали какой-то шорох. Через мгновение из ниоткуда появился Рон, сбросивший с себя мантию-невидимку.
— Да, вы использовали её правильно, — фыркнул Драко.
— Мы её ещё «правильней» использовали её на втором году, — улыбнулся Гарри.
Он был у Хагрида, помогая тому кормить Норберта, который теперь десятками поедал дохлых крыс.
— Фу, — поморщилась Джинни.
— Он меня укусил!..
— Это очень серьёзно, — нахмурился зельевар.- Но к мадам Помфри вы, конечно, не пошли?
— Нет. Я забыл, что у этой породы драконов ядовитые зубы.
…Рон вытянул руку, обмотанную окровавленным носовым платком. — Я теперь, наверное, несколько дней даже перо не смогу держать…
— А если не пойти к мадам Помфри в ближайшие несколько дней, то последствия могут быть плохими.
…Если честно, более жуткого зверя, чем дракон, я в жизни не видел, а Хагрид с ним возится так, словно это маленький пушистый кролик…
— По сравнению с Арагогом Норберт — и правда маленький и пушистый.
— Арагог? — с интересом спросил Драко.
— Узнаешь во второй книге.
— Ненавижу эту фразу!
…Вы представьте только: Норберт меня укусил, а Хагрид мне еще выговаривать начал за то, что я его малютку испугал…
— Малютку? — удивилась Джинни.-
Видимо Хагрид действительно сошёл с ума.
…А когда я уходил, он ему колыбельную пел.
— Не могу себе это представить.
— И не надо.
В темное окно внезапно постучали.
— Это Хедвиг! — воскликнул Гарри, кидаясь к окну, чтобы впустить сову — Она принесла ответ.
— Не думаю, что Чарли откажется от нового дракона.
Гарри, Рон и Гермиона положили письмо на стол и склонились над ним.
Дорогой Рон!
Как у тебя дела? Спасибо за письмо. Я буду счастлив, взять норвежского горбатого дракона…
— Вот, — кивнула на книгу Джинни.- Но Чарли хоть понимает, что дракон — это не маленький пушистый зверёк.
…Но доставить его сюда будет непросто…
— Конечно, ведь это противозаконно.
…Я думаю, лучше всего будет переслать его с моими друзьями, которые прилетят навестить меня на следующей неделе. Проблема в том, что никто не должен видеть, как они перевозят дракона, — ведь это незаконно…
— И очень опасно.
…Будет идеально, если вы сможете привести дракона на самую высокую башню замка Хогвартс в субботу в полночь…
— И как это три первокурсника смогли дотащить огромного дракона? — задала риторический вопрос Джинни.
Тогда они успеют добраться до Румынии до наступления утра. Пришли мне ответ как можно быстрее.
С любовью, Чарли
— Мы такие дураки, — прошептал друзьям Гарри.
— Это ещё почему? — удивился Рон.
— Расслабились и забыли мантию на башне.
— А, это, — махнул рукой Рон.- Да, согласен. Вот тут вы прокололись.
— Ага, на сто пятьдесят баллов, — мрачно добавил Гарри.
— Зато потом на сто семьдесят нас похвалили. Успокойся уже и не думай об этом.
— Как я могу об этом не думать, если мы про это читаем?
Гарри, Рон и Гермиона задумчиво посмотрели друг на друга.
— Решить вы решили, а как вы это сделаете?
— Вот как раз это мы сейчас там и будем решать.
—У нас есть моя мантия-невидимка, — медленно произнес Гарри, правильно истолковав сомнения друзей. — Думаю, она вполне сможет спрятать нас с Роном и Норберта — так что все получится.
— Как вы собираетесь прятать под мантией здоровенного огнедышащего дракона?
— В ящике.
Гарри произнес это так спокойно просто для того, чтобы успокоить друзей, на самом деле у его плана имелись серьезные изъяны. Хотя бы потому, что Норберт мог запросто прожечь мантию.
— Я бы не стала так рисковать.
Да и заткнуть ему пасть, чтобы он не издал ни звука, было нереально.
— Представляю такую картину: Ночь, Гарри с Роном тащат под мантией дракона, проходят мимо Филча, и тут дракон как…чихнёт!
— И от Филча ничего не останется, — рассмеялся Фред.
— И всем будет хорошо, — добавил Джордж.- А если он ещё и на Снейпа чихнёт, я ему памятник поставлю, — последнюю фразу мальчик прошептал тихо, так, чтобы его мог слышать только Гарри.
Но к его облегчению, Рон и Гермиона согласно кивали.
— Гриффиндорец не имеет плана действий…
-…Он страшён своей импровизацией.
— А наши планы вообще никогда не срабатывали.
— Мои срабатывали, — сказала Гермиона.
— А, то есть, когда обор…ой, — смутился Рон.- В общем, узнаете позже.
И это свидетельствовало о том, насколько трудной и изматывающей была для них вся последняя неделя.
— А, так это была только одна неделя, — удивлённо пюсказала Джини.- А я думала, прошёл как минимум месяц.
— Мы тоже так думали, — улыбнулась Гермиона.
Потому что теперь они были готовы на самый безумный вариант, лишь бы избавиться от Норберта. И от Малфоя.
— Не надо от меня избавляться! Я не хочу в Румынию, мне и в Англии хорошо.
— Потому что ты почти дракон, — рассмеялся Гарри.
— В смысле?
— В твоём имени не хватает одной буквы, чтобы получилось слово дракон.
* * *
И тут произошло то, чего никто не ожидал.
— Я как-то забыл про яд в их клыках, — задумчиво сказал Рон.
Наутро укушенная рука Рона раздулась, вдвое увеличившись в размерах. Рон никак не мог решить, не будет ли слишком рискованным поход к мадам Помфри: ведь она, наверное, могла сразу определить, что это укус дракона.
— Могла, конечно и очень удивилась.
— А потом вспомнила про Хагрида и удивление сразу исчезло, — рассмеялся Гарри.
Однако спустя несколько часов выбора у Рона уже не было. Рука позеленела. Похоже, что клыки Норберта были ядовитыми.
— И как я про это забыл? — всё ещё недоумевал Рон.
Гарри и Гермиона, примчавшиеся в больничное крыло…
— Присчавшиеся — это не то слово. Мы бежали так, как будто за нами гналась стая Норбертов.
…в конце дня, застали Рона в ужасном состоянии.
— Это не из-за руки, — ответил Рон на вопросительные взгляды профессоров.
— Это не только из-за руки, — прошептал Рон. — Хотя ощущение такое, что она вот-вот отвалится…
— Когда Локонс убрал мне кости, я вообще руку не чувствовал.
…Тут ко мне зашел Малфой…
— А вот это уже плохо.
…сказал мадам Помфри, что пришел забрать книгу, которую мне дал, а на самом деле, чтобы надо мной поиздеваться. Он угрожал, что расскажет мадам Помфри, кто укусил меня на самом деле…
— Вряд ли она бы поверила.
— Ну, посмотрев на руку Рона…
…Я-то ей сказал, что это собака, но не знаю, поверила ли она. Не надо было мне его бить тогда на матче — он ведь именно за это нам теперь мстит.
— Да и не из-за этого. Просто Гриффиндорско-Слизеринская вражда этого требует.
Гарри и Гермиона попытались успокоить Рона.
— Получилось?
— Нет.
— В субботу в полночь все закончится, — напомнила ему Гермиона, но почему-то Рона это совсем не обрадовало.
— Ты что, тоже решил оставить Норберта?
— Нет, я из-за другого.
Более того, он вдруг вскочил на кровати, и лицо его покрылось потом.
— Ты что, не написал ответ Чарли?
— Хуже.
— В субботу в полночь! — щипло повторил он. — Я только сейчас вспомнил: Малфой забрал у меня книгу, чтобы мадам Помфри ему поверила, что он приходил именно за ней…
— И что ты потом собирался с ней делать?
— Отнести в библиотеку, — пожал плечами Драко.
А в этой книге лежало письмо от Чарли!
— Зачем ты положил письмо Чарли в книгу?
— А где мне его ещё хранить, чтобы никто случайно не прочитал?
— Надо было его сразу уничтожить.
Так что теперь он все знает…
— Это не к добру.
Гарри и Гермиона даже не успели ничего сказать по этому поводу. В палату вошла мадам Помфри и выпроводила их, заявив, что Рону необходимо поспать.
— Она всегда прерывает интересные разговоры.
— И неинтересные тоже.
* * *
— Менять планы уже поздно, — заявил Гарри, когда они с Гермионой вышли из палаты. — Мы не успеем послать Чарли еще одну сову, а другого шанса избавиться от Норберта может и не представиться…
— Тогда от него, а заодно и от Хагрида избавляться будут уже Авроры. Ну, или кто там всё это делает?
…Нам придется рискнуть. А к тому же у нас есть мантия-невидимка, и вот о ней Малфой ничего не знает.
— Теперь знаю.
— О, моя прекрасная мантия-невидимка, выполненная из благородной ткани, теперь в опасности! — театрально испугался Гарри.
Когда они пришли к хижине Хагрида, чтобы рассказать тому о случившемся, у дверей хижины с грустным видом сидел Клык…
— Бедный. Видимо, втроём они там уже не помещаются.
…его хвост был замотан тряпками. А Хагрид даже не впустил их внутрь, а разговаривал с ними, высунувшись в окно.
— Так даже безопасней.
— Не пущу я вас… Норберт тут расшалился, — объяснил он. — Но ничего такого… уж я-то с ним справлюсь.
— И почему я в этом сомневаюсь?
Когда Гарри закончил свой рассказ, глаза Хагрида наполнились слезами…
— Как это трогательно, — Фред стёр с лица невидимые слёзы.
…хотя, возможно, дело было в том, что именно в этот момент Норберт ухватил его за ногу.
— А вот теперь уже нет, — рассмеялся Джордж.
— А-а-а! — вдруг взревел Хагрид…
— Да что там у вас такого происходит постоянно?! — не выдержал Драко.- В следующий раз возьмите меня с собой, ладно?
— А мы уже взяли тебя сюда.
…но тут же выдавил из себя кривую улыбку. Судя по всему, он не хотел, чтобы Гарри и Гермиона забеспокоились еще больше. — Ничего страшного… куснул меня за сапог, просто, он же ребенок всего-навсего.
— Ребёнок, но большой.
— Огромный.
Ребенок ударил хвостом в стену, и хижина заходила ходуном.
— Вот это ребёнок, — фыркнул Драко.
Гарри и Гермиона пошли обратно к замку, думая про себя, что дождаться субботы будет нелегко.
— Да уж. А как же нелегко вам будет его нести…
— Вдвоём, — уточнил Гарри.
— Стойте, а как вы всё-таки его понесёте? — удивилась Джинни.
— Узнаешь в этой главе.
***
Когда пришел момент прощания с Норбертом, Гарри и Гермиона наверняка посочувствовали бы Хагриду, если бы так не беспокоились за успех операции.
— Ну, судя по тому, что дракон не разнёс всё вокруг, то операция прошла успешно.
Правда, ночь была темной и облачной…
— Так это же просто отлично! Вас больше шансов, чтобы остаться незамеченными.
…но они уже немного опаздывали, потому что им с Гермионой пришлось задержаться в замке.
— Как вам не стыдно! — шутливо погрозил пальцем Фред.
А все из-за Пивза, увлеченно игравшего в теннис с самим собой…
— Не могу это представить, — рассмеялся Драко.
— И лучше не надо!
…в холле первого этажа и заставившего их ждать до тех пор, пока игра ему не наскучила.
— Это произошло довольно быстро.
Хагрид уже упаковал Норберта в огромный деревянный ящик.
— «Упаковал»?
— Да, меня это тоже удивило.
— Я там ему кучу крыс запихнул и бренди тоже приготовил…
— О, бренди — это самое главное!
— Конечно, — усмехнулся Гарри.- Ты что, сомневался?
…чтоб не проголодался по пути, — произнес Хагрид приглушенным голосом. — Я ему еще туда плюшевого мишку положил, чтоб он по дороге не скучал.
— Боюсь представить, что он с этим плюшевым мишкой сделает.
— Ничего хорошего — это точно.
Из ящика доносились странные звуки: Гарри показалось, что как раз в этот момент плюшевому мишке отрывали голову.
— Ну, он хотя бы скучать не будет.
— Прощай, Норберт! — срывающимся голосом выдавил из себя Хагрид. — Мамочка никогда тебя не забудет!
— Будь уверен, мы тоже, — фыркнул Рон.
Гарри и Гермиона встали по обе стороны ящика и набросили на себя мантию.
— И её как раз хватило, чтобы спрятать нас целиком.
Позже они бы и сами не смогли объяснить, как им удалось доволочь ящик до замка.
— Ящик и сам был не очень-то лёгким, а учитывая то, что в нём был Норберт…
— И бренди, — со смехом перебила Джинни.
— Да, и бренди, то я сам удивляюсь, как мы вообще его подняли, — закончил Гарри.,,,,
Была уже почти полночь, когда они втащили ящик на первый этаж, и, немного передохнув, снова подхватили его и двинулись по темным коридорам
— Я думала, у меня руки вытянутся после этого, — сказала Гермиона.
— А почему нельзя было наколдовать «Вингардиум Левиосу»?
— Не подумали, — смущённо сказала Гермиона.- Но я не думаю, что мы смогли бы поднять такой тяжёлый ящик с помощью этого заклинания.
Каким-то чудом им удалось подняться сначала по одной лестнице, потом по другой.
— Я тогда так устала, что даже не могу сказать, как мы дошли.
Даже тот факт, что Гарри уже хорошо изучил замок и знал кратчайший путь к цели, не облегчал их ношу
— Но зато помог нам быстрее дойти.
— Почти пришли! — тяжело выдохнул Гарри, утирая пот, когда они оказались в коридоре под самой высокой башней.
— Давайте, ещё чуть-чуть осталось, — подбадривала книжных «Гарри» и «Гермиону» Джинни.
Они уже снова подхватили ящик, настроившись на последнее усилие, когда в коридоре раздался какой-то шум. Забыв, что они невидимы, они резко отступили в тень…
— Это была какая-то ниша, так что нас бы точно не задели.
…вглядываясь в темные очертания двух борющихся друг с другом людей.
— Сейчас будет смешно, если это Флитвика перепутали с каким-то учеником, — хихикнул Фред
И вдруг зажглась лампа
— Сейчас мы узнаем, кто это, — потёр руки Джордж.
Профессор МакГонагалл в ночной рубашке из клетчатой шотландки и с сеточкой для волос на голове…
— Хотел бы я это видеть, — хихикнул Рон.
…крепко держала за ухо…
— Профессора Флитвика! — хором воскликнули близнецы.
— Не угадали, — сказал зельевар, пробежав глазами следующую строчку.
…вырывающегося Малфоя.
— Жаль, что не Флитвика. Это было бы смешно.
— Вас ждет дисциплинарное наказание! — вскричала она, увидев, кто перед ней.
— Значит, она не исключала того, что могла поймать Флитвика.
— Чем вам Флитвик-то помешал? — спросил Рон, но ответа так и не получил.
— И двадцать штрафных очков! Как вы посмели ходить по школе посреди ночи?!
— Не понимаю, как вы-то попались? — прошептал Драко Гарри.
— Узнаешь и очень скоро, — прошептал Гарри.
— Вы не понимаете, профессор! — визжал Малфой. — Гарри Поттер — он скоро будет здесь! С драконом!
— Я уже здесь. То есть, там.
— Что за чушь! — возмутилась профессор МакГонагалл. — Как вы смеете мне лгать?!..
— Вот видите, профессор, я не лгал!
…Идемте, Малфой, а утром я поговорю о вас с профессором Снеггом!
— О, ну это-то не самое страшное.
— Ошибаешься, — сказал Драко, обиженно покосившись на зельевара.- Он написал моему отцу, а тот задал мне такую трёпку, что-то наказание, которое у нас было, показалось мне лёгкой прогулкой.
После того, что случилось, почти отвесная винтовая лестница, ведшая на башню, показалась им чем-то просто несерьезным. И уже через несколько минут они оказались на свежем воздухе и, сбросив с себя мантию перевелили дух.
— Ну всё, теперь осталось только дождаться друзей Чарли, и можно спокойно идти спать.
— Если бы всё было так просто, — вздохнул Гарри.
Гермиона вдруг начала приплясывать.
— Я была очень рада, — смущённо пояснила девочка.
— Малфоя ждет наказание! — радостно выкрикнула она.
- А вот кричать, пожалуй, не стоит.
- Я была слишком счастлива, чтобы думать о последствиях в том случае, если нас найдут.
— Я так счастлива, что даже петь хочется.
— Не надо, — посоветовал Гарри, хотя настроение у него тоже было просто прекрасное.
- А вот Гарри не забыл, что вас могут поймать.
Наверное, они странно смотрелись со стороны - уставшие, мокрые, улыбающиеся своим мыслям.
- Хорошо, что вас никто не видел.
- Особенно если учесть, что мы в ночное время "гуляем" по Хогвартсу с драконом.
Стоявший между ними ящик, наверное, тоже смотрелся странно — особенно если учесть, что он сильно покачивался из стороны в сторону. Возможно, Норберту тоже стало весело.
- Конечно, если выпить столько бренди, любому станет весело,- фыркнула Джинни.
Десять минут спустя из темноты спланировали четыре метлы.
- Наконец-то!
Друзья Чарли оказались веселыми людьми и к транспортировке Норберта отнеслись, как к забавному приключению.
- Ха, у нас это забавное приключение уже третий год продолжается,- фыркнул Рон.- Называется: я друг Гарри Поттера.
- Ты что-то имеешь против?
- Нет, совершенно ничего,- рассмеялся Рон.
Тем более что они уже все продумали и захватили с собой специально изготовленное для этого случая крепление.
- А если бы Норберта привесли не в ящике?
Когда еще минут через десять метлы поднялись в воздух, между ними висел большой деревянный ящик
- Фух, наконец-то можно выдохнуть спокойно. Всё закончилось.
- Да, но нам не стоило расслабляться.
Гарри и Гермиона проводили его глазами, а когда он пропал из виду, пошли вниз по винтовой лестнице. На душе у них было легко. Норберт улетел, Малфой им больше не угрожал и разве могло что-нибудь омрачить их радость?
- Нет, ничего не могло. Вы теперь такие свободные, как птицы!
- Ну, только после экзаменов,- рассмеялся Гарри.
Ответ поджидал их у подножия лестницы. Как только они спустились по ней, из мрака вынырнуло лицо Филча.
- К счастью, вы невидимы.
Гарри с Гермионой переглянулись.
— Так-так-так, — прошептал он. — Кажется, у нас серьезные проблемы.
- Это он о чём?- нахмурилась Джинни
Гарри только сейчас понял, что мантия-невидимка осталась на крыше.
- Да,- протянул Драко.- А я ещё думал, как вы попались...
- Бестолково попались,- вздохнул Гарри