Тайны и Тени.

Перевод
PG-13
Заморожен
78
переводчик
Ирина222 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
40 страниц, 13 537 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 15 Отзывы 32 В сборник

Семейные проблемы. Часть 2.

Настройки
      Ещё раз покачав головой, Гарри умылся, оделся, спустился на кухню и начал готовить завтрак. Несмотря на раннее летнее утро, он точно знал, что Дурсли скоро проснутся и спустятся вниз, ведь дяде Вернону нужно на работу, а тётя Петуния должна отвезти Дадли на уроки бокса. Всё семейство пришло на кухню ровно в тот момент, как Гарри дожаривал последний блинчик и включил кофеварку.       Дурсли сели за стол и начали завтракать, так и не сказав Гарри ни слова, не то, чтобы ему это было важно, но всё же. Гарри со вздохом сел рядом и начал есть свой завтрак. После завтрака Вернон всё так же молча впихнул в руки Гарри листок с заданиями и уехал на работу. Петунья ограничилась поджатыми губами и коротким «не трогай ничего», собрала Дадли и они вместе тоже уехали. Гарри остался один и наконец смог прочитать список дел: 1. Почистить и убрать гараж. 2. Вынести мусор. 3. Приготовить обед. 4. Постирать грязную одежду. 5. Прополоть сад. 6. Подстричь деревья и кусты. 7. Почистить водостоки. 8. Полить траву в саду. 9. Вымыть ванную комнату. 10. Убраться в гостиной. 11. Вытереть пыль во всей квартире.</i></center>       Гарри застонал. Он должен был приступать прямо сейчас, чтобы иметь хоть какой-то шанс закончить всё к моменту возвращения Дурслей. Перед выходом на улицу он засунул в карман бутылку воды, ведь было очень жарко и светило яркое солнце, а Гарри прекрасно знал, что должен пить много воды при работе на улице в такую погоду, иначе он может заболеть. Пока солнце не стало нестерпимо печь, Гарри начал работать в саду, но как он ни торопился, смог закончить только к полудню, сил уже не оставалось, а солнце немилосердно палило. Помыв посуду, съев бутерброд и закинув стираться одежду, он перешёл в гараж, уборка которого, как оказалось, заняла намного больше времени, чем ему казалось. Он еле-еле успел выполнить всё до возвращения Дурслей, но так устал, что сил хватило только добраться до кровати и уснуть, пропустив и обед, и ужин.       Всю следующую неделю повторялось одно и тоже. Каждое утро Вернон вручал Гарри список дел, а каждый вечер мальчик приползал в свою комнату и падал на кровать, слишком уставший даже для того, чтобы просто пошевелиться. Каждые три дня дядя диктовал письма Гарри в Орден. Несмотря на всю эту нагрузку, Гарри смог выкроить немного времени, чтобы написать отцу. Он очень хотел узнать больше о Северусе и маме. При этом он ни слова не сказал о своих домашних проблемах, ведь давно уже привык решать свои проблемы самостоятельно и, несмотря на то, что уже вполне доверял Северусу, не хотел выглядеть как маленький мальчик, который бежит жаловаться родителям при малейших неприятностях.       Гарри чувствовал, что держал ситуацию в своих руках до того ужасного дня, когда дядя Вернон вернулся с работы раньше. В этот момент он как раз опустился на колени и оттирал пол. Дядя, ревя как раненый носорог и снося всё на своём пути, влетел в комнату, вздёрнул Гарри за шкирку на ноги и начал орать, периодически потряхивая мальчика. -Ты! Маленький уродец! Это всё твоя вина! Ты проклял меня, не так ли?       Гарри не понимал, о чём идёт речь, но из-за тряски не мог ничего ответить, а дядя всё продолжал орать: — Меня уволили с работы! Я знаю, это ты виноват! И я преподам тебе урок!       При этих словах Гарри почувствовал, как кровь холодеет в жилах. Он пытался вырваться, но Вернон выволок его из кухни и потащил по лестнице в комнату, где начал бить. Крича, что Гарри бесполезный урод, что он не ненормальный и не должен жить здесь, Вернон бил и пинал мальчика, куда только мог достать. Гарри уже даже не пытался прикрываться, лишь свернулся клубочком, он чувствовал только боль, одна нога явно была сломана. На секунду избиение прекратилось, но тут же Гари услышал свист вытаскиваемого ремня и замах. Секунда — и спина взорвалась болью: по ней попала пряжка. Казалось, прошли часы, прежде чем Вернон перестал бить мальчика и вышел из его комнаты, хлопнув дверью. А Гарри остался лежать на полу весь окровавленный и в синяках. Как только дверь хлопнула, он потерял сознание.       Пришёл в себя Гарри уже ночью. Он всё также лежал на полу. Всё тело болело и отказывалось шевелиться. С трудом дотянувшись до потайной доски, Гарри смог написать лишь два слова на пергаменте: «Помоги мне!» В следующую секунду сознание опять покинуло его.
Примечания:
78 Нравится 15 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (4)