ID работы: 5609615

Жизнь в ярких красках

Слэш
R
Завершён
7335
автор
ana_kas бета
elsiss бета
The Edge бета
Размер:
231 страница, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
7335 Нравится 688 Отзывы 2994 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      - У них есть интересные пазлы с волшебными существами. Думаю, молодому джентльмену должно понравиться, - Гарри обернулся на еле узнаваемый голос и растерянно улыбнулся. Чуть в стороне, около полки с книгами, стоял Люциус Малфой, листая сборник детских сказок. – Скоро день рождения у ребенка знакомых, нужно выбрать подарок, - пожал тот плечами, видимо правильно оценив шокированный вид Гарри. Эванс тут же приказал себе собраться, ведь он, по идее, не должен знать, кто перед ним.       - Хм, спасибо, мистер…       - Малфой, Люциус Малфой, - тут же представились и даже протянули руку для пожатия. Гарри даже стало любопытно, какая была бы реакция, если бы он признался, что является магглорожденым.       - Спасибо, мистер Малфой, мы обязательно обратим внимание на пазлы. Джеймс, иди сюда. Посмотри, какие интересные картинки, выбери себе что-нибудь. - Гарри отвлекся на сына, а когда вновь посмотрел на Малфоя, тот уже снова стоял возле прилавка с книгами. Отправившись искать продавца, Гарри старался держать сына в поле зрения. Внимание Малфоя казалось подозрительным. Не похож он был на человека, который из дружелюбия мог дать совет в магазине.       И только попросив продавца упаковать железную дорогу и несколько пазлов, Гарри вновь подошел к книжному стеллажу в надежде выбрать несколько сказок и тоже представиться Малфою, но того уже и след простыл. Осмотревшись вокруг, он так и не нашел Люциуса.       Гарри ничего не оставалось, кроме как подивиться странностям поведения Малфоя и покинуть магазин, но мысль, что всё это неспроста, прочно засела в голове.

***

      Тепло распрощавшись с Эмили, Полом и Лили, Гарри с Джеймсом отправились в Хогвартс. Чтобы доставить сыну удовольствие, новоявленный Эванс не стал аппарировать, а приобрел билеты на Хогвартс-экспресс, что вызвало у Джеймса бурю восторга. Первые два часа тот с любопытством осматривал пустые купе, глядел в окна на проплывающие мимо пейзажи, задавал тысячи вопросов и облазил, наверное, каждый пыльный уголок поезда. Где-то на полпути сын немного устал от эмоций, и Гарри уговорил его перекусить, а затем они почитали волшебные сказки, и Джеймс уснул. Гарри же попытался настроиться на предстоящую встречу с Альбусом Дамблдором.       Он мог честно признать, что скучал по директору, и увидеть его вновь будет приятно. Тем более, сейчас Дамблдор был намного моложе и, наверняка, сильнее магически, чем в прошлом. А сила директора всегда завораживала Гарри. Но при этом он прекрасно знал, что Альбуса следует опасаться. Слишком проницательным и подозрительным тот был. А ещё и его ошибочная политика. Хотя, конечно, именно Министерство выступало инициатором всех ограничений в законах, но Гарри был уверен в том, что если бы директор не согласился с их формулировкой, то они бы просто не прошли. То есть, Альбус - один из тех, благодаря чьему попустительству магия стала уходить с Британских островов.       И чтобы предотвратить это в будущем, Гарри как раз и вернулся в прошлое. Следовательно, когда он поймет, как именно ему действовать и каким образом он сможет повлиять на принятие тех или иных законов, то он автоматически станет оппонентом директору. А это было очень опасно, так как сейчас любой несогласный автоматически приравнивался к сторонникам Лорда. Но Гарри не поддерживал ни одну из сторон, и был намерен создать третью. Первые зачатки идей, как это сделать, уже сформировались у него в голове.

***

      Охранные чары легко пропустили их с Джеймсом в замок. Всю дорогу от железнодорожной станции сын не умолкал ни на минуту. Его интересовало абсолютно всё: ждут ли их в замке, будут ли они там жить, с кем ему там играть. Гарри, как мог, пытался успокоить ребенка, понимая его возбужденное состояние от происходящих изменений. В связи с детским возрастом, Джеймс ещё не мог до конца осознать, насколько его жизнь перевернулась, но незнакомая обстановка и новые люди заставляли его нервничать. Чтобы унять тревоги сына, Гарри обстоятельно рассказал ему о замке, о том, для чего они туда направляются, и что там будут делать. Он рассчитывал, что новые эмоции и впечатления настолько захватят малыша, что тот не так часто будет вспоминать о матери и остальных Уизли.       При входе в замок их встретил эльф и проводил до кабинета директора. Взяв сына за руку, Гарри вёл того по коридорам и лестницам Хогвартса, постоянно подталкивая вперед – вокруг было слишком много интересного и любопытного, и малыш постоянно норовил остановиться. - Ух ты, как в магазине! – восхитился Джеймс, когда лестница при входе в кабинет директора сама закрутилась и поехала вверх. Гарри улыбнулся: они не раз выбирались в Лондон и ходили по торговым центрам, и, видимо, сын сейчас вспомнил про эскалатор.       При их появлении Дамблдор поднялся со своего места и радушно раскинул руки.       - Добрый день, молодые люди! Как я понимаю, мистер Гарри Эванс и юный Джеймс Эванс?       - Добрый день, сэр. Да, все верно, очень рады находиться тут, - протянул Гарри руку и получил уверенное твердое рукопожатие. В горле на миг встал ком, когда он встретился со знакомым прищуром голубых глаз, но Гарри быстро справился с собой и выдавил улыбку.       - Здравствуйте, сэр, - вежливо поздоровался Джеймс, любопытно сверкая глазами. Он жадно осматривал кабинет и его хозяина. Ему всё казалось таким интересным!       - Присаживайтесь, мои дорогие. У меня есть прекрасный чай, а к нему совершенно изумительные пирожные! Я уверен, юный джентльмен их оценит по достоинству, - добродушно улыбаясь, директор щелкнул пальцами, и на столе между ними появился большой поднос с чайником, кружками и тарелкой с выпечкой. Гарри с трудом удержался, чтобы не закатить глаза. Альбус всегда обожал театральные жесты.       Когда чай был разлит, а первые пирожные съедены, Дамблдор, всё так же улыбаясь и сверкая глазами, начал осторожные расспросы.       - Что привело вас в Англию, Гарри? Ведь я могу называть вас по имени?       - Конечно, сэр. Я родился в Англии, но в детстве мои родители развелись, и я уехал вместе с матерью в Америку к родственникам. Там-то и проявились впервые мои магические способности. Меня пригласили в Салемскую школу, и своё обучение я прошел именно там. После школы мы познакомились с матерью Джеймса, у нас закрутился роман, и мы поженились. Я работал в Калифорнийском отделении аврората. Но совсем недавно, так сложились обстоятельства, - Гарри покосился на сына, который уже давно устал сидеть на месте и теперь осторожно перемещался по кабинету, рассматривая причудливые вещи, и чуть понизил голос, - я решил снова перебраться на родину. У нас тут родственники. Джеймсу тяжело без матери и, я надеюсь, смена обстановки поможет ему пережить потерю, - напустив в голос побольше боли, Гарри уткнулся взглядом в чашку с чаем и тяжело вздохнул.       - Конечно-конечно, понимаю, - поддержал его директор. Лицо Альбуса выражало скорбь и печаль, и это выходило довольно правдиво. Эванс невольно задумался, насколько хорошими актерами все они были. – Я правильно понимаю, милая Лили Эванс является вашей родственницей? - через пару мгновений перевел тему разговора директор, и Гарри позволил себе немного расслабиться. Он откинулся в кресле и улыбнулся.       - Да, Лили - моя племянница, и мне будет интересно преподавать у нее. Но вы не думайте, я буду совершенно беспристрастен, оценивая уровень её знаний.       - О, я уверен, что именно так и будет! – Дамблодор сложил руки на животе и улыбнулся. В его глазах появился хитрый блеск, как будто они говорили о какой-то проказе. Гарри с трудом подавил раздражение. Ведь он сказал это совершенно серьезно, но, видимо, директор не поверил ему. – Чем вы занимались в аврорате? От резкой смены темы Гарри на секунду впал в ступор и приказал себе не расслабляться. Это же директор! С ним надо постоянно быть настороже. Он позволил себе небольшой вздох и начал описывать свои первые годы работы в аврорате, стараясь говорить как можно больше правды. Он рассказал о ночных патрулях, о бесконечных отчетах, поведал несколько забавных историй, которые случились с ним на службе, но говорил так, чтобы его слова никак нельзя было отнести к конкретному месту или времени.       - Как вы относитесь к Темной магии?       Гарри был готов к подобному вопросу. Он ещё в своем времени ознакомился с тем, как в Америке обстояли дела с заклинаниями, которые относились в Англии к запрещенным, и был приятно удивлен, что в Штатах и в семидесятых, и в двухтысячных, власти были более осмотрительны, и не приравнивали все кровные чары к Темной магии. Видимо, они понимали, что к Неизменной стоит относиться с уважением.       - Я знаю, что в Британии многие чары, которые разрешены в Америке, уже запрещены или относятся к категории условно-разрешённых. Не переживайте, с этим не будет проблем, я подготовился. Но я, как волшебник, понимаю важность Магии в любых её проявлениях. Неизменная магия - это не пустые слова, это сырая сила, которая наполняет и волшебников, и землю, и дома, в которых мы живем. Маги не должны забывать об этом и относиться к волшебству лишь как к инструменту. Магию надо уважать и отдавать ей почести, в том числе, проводить различные ритуалы, которые идут на благо Роду и дому.       Гарри понимал, насколько опасно столь честное высказывание, но не желал врать в этом вопросе. Неизменную магию в Британии пока не запретили, и он собирался воспользоваться этим. Исполнять все положенные в течение года ритуалы, не обойти стороной ни одного магического праздника, и был намерен рассказать о ней в своих лекциях. И, быть может, его услышат и поймут. Хотелось бы, чтобы тот же Дамблдор смог посмотреть на данный вопрос другими глазами, раз уж даже он - магглорожденый волшебник - так считает.       Гарри говорил и пристально следил за реакцией на свои откровения. С каждым новым словом директор становился всё серьёзнее и задумчивее. Когда он замолчал, в кабинете повисла неприятная тишина. Гарри обернулся на сына. Джеймс, на удивление, вёл себя тихо. Он спокойно собирал кубики, которые, наверное, доставили домовики, пока Гарри вел беседу с директором.       - Что ж, мистер Эванс, Гарри. Очень рад нашему знакомству, - после продолжительной паузы заговорил директор. Он больше не улыбался, взгляд его стал цепким и холодным. - Не буду больше задерживать вас с сыном. Вот тут, - Дамблдор потянулся и передал Гарри несколько листов, - карта Хогвартса. Это вам на первое время, чтобы привыкнуть к замку. Я распорядился, чтобы вам с сыном выделили комнаты на третьем этаже, там меньше всего классов и студенты туда редко забредают, вам никто не помешает. Если будет чего-то не хватать, прошу не стесняться и просить домовиков. Они с радостью помогут вам. Дибби! – В комнате с тихим хлопком появился молодой эльф. – Дибби, это мистер Эванс и его сын Джеймс. Ты будешь присматривать за мальчиком.       - Дибби очень рад! Дибби будет стараться!       Поблагодарив директора, Гарри вместе с Джеймсом отправились вслед за новым домовиком, чтобы изучить замок, который на ближайший год станет им домом. Выходя из кабинета, Эванс с трудом удержался, чтобы не обернуться, чувствуя между лопаток пристальный, тяжёлый взгляд.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.