ID работы: 5609615

Жизнь в ярких красках

Слэш
R
Завершён
7336
автор
ana_kas бета
elsiss бета
The Edge бета
Размер:
231 страница, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
7336 Нравится 689 Отзывы 2995 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
      На праздничный ужин Гарри шёл с тяжелым сердцем. Разговор с Дамблдором оставил после себя неприятное послевкусие: колкая тяжесть чужого давления, приправленная горечью разочарования. И всё же, он был уверен в правильности отказа. Конечно, Гарри понимал, что мог помочь Ордену Феникса, но вступить в их ряды - значило автоматически расписаться в своей лояльности к директору, а это совсем не входило в его планы.        Почти у самых дверей в Большой зал его нагнал знакомый филин. Гарри быстро отвязал послание, оглянулся, чтобы удостовериться, что никто не видел, и быстро скрылся в одном из тайных ходов. Подсветив себе палочкой, Гарри раскрыл свернутый пергамент, и сразу же насторожился. Впервые на его памяти текст был написан небрежным, скачущим почерком, совершенно несвойственным манере Люциуса, а в двух местах были даже кляксы от чернил.        «Дорогой друг, мне чрезвычайно жаль, что вы попали в столь сложную ситуацию, и я бесконечно рад, что вам без потерь получилось выбраться из неё. Более того, я полностью уверен, что именно вам Поттеры должны быть благодарны за своё спасение. Скажу прямо, ваше письмо настолько удивило меня, что я впервые потерял осторожность, тем самым, вызвав недовольство своего Наставника. В своё оправдание могу лишь заметить, что я даже не предполагал, что его методы по привлечению новых сторонников зашли столь далеко. Прошу простить меня за сумбурность данного письма и его вид, но сейчас я нахожусь немного не в форме, и так задержался с ответом вам, и больше молчать не мог. Нам необходимо встретиться, но боюсь, что в ближайшее время это будет сделать проблематично. Надеюсь на ваше понимание. Все ещё Ваш преданный друг, Люциус».        Гарри тут же сжёг письмо и недовольно поджал губы. Он предположил, что Малфой пошёл к Риддлу с вопросом, а тот, недовольный срывом операции, наверняка впервые сорвался на Люциусе. И раз тот не мог столько дней написать ответ и сейчас был до сих пор не в порядке, ему сильно досталось. С одной стороны, было невероятно жаль его, а с другой - снова удача была на стороне Гарри. После полученного наказания Малфой будет намного лояльнее, и с ним будет удобнее договориться. Да и другие, увидев, что их Наставник сотворил с чистокровным главой семьи, задумаются о методах Риддла и его вменяемости.

***

       Весь ужин Гарри чувствовал на себе несколько пристальных взглядов. Первый было определить несложно - Дамблдор периодически кидал на него недовольный взор, а вот со вторым пришлось потрудиться, чтобы найти его источник. Через несколько минут Гарри поймал Северуса на пристальном разглядывании своей персоны. Он чуть приподнял бровь - всё же, раньше Снейп не позволял себе так открыто смотреть на него. Тут же вспомнились слова Лили, но он быстро отогнал от себя подобные мысли. Тут дело было в чем-то другом. И верно: когда он вышел из зала и поднялся на свой этаж, он чуть задержался у одного из окон и вскоре услышал быстрые шаги позади себя.       - Добрый вечер, профессор, - Северус чуть запыхался, его щеки раскраснелись, и он был непривычно взволнован.       - Добрый. Что-то случилось? - не стал ходить вокруг да около Гарри.       - Да. Я хотел сказать… Так получилось, что я в курсе того, что произошло на каникулах, - Северус подошёл ещё ближе, обеспокоенно заглядывая ему в лицо.       - Со мной всё в порядке, - перебил Гарри. Ему было неловко от такой близости, особенно после слов Лили, которые никак не хотели покидать его мысли.       - Да, я вижу, и рад, конечно, рад… - Северус запнулся, а потом глубоко вдохнул и, взяв себя в руки, уже более спокойно продолжил: - Я хотел лишь сказать, что обдумал ваши слова и хочу показать вам это! - Северус резко отдёрнул рукав мантии и продемонстрировал чистую руку. Гарри чуть не пошатнулся от облегчения. Всё прошедшее время он усиленно запрещал себе думать о том, что Снейп всё же не послушает его и примет метку. Он успокаивал себя тем, что в любом случае сделал всё, что мог на тот момент, и от него больше ничего не зависит. И даже почти поверил себе… Но так было страшно надеяться и ошибиться. И вот оно - бледная кожа, не знавшая и капли тепла, совершенно чистая кожа.       - Хорошо, - выдохнул Гарри и совершено автоматически, совершено не думая, коснулся оголенного участка. Кожа была тёплая, нежная. От его прикосновения маленькие, чуть заметные волоски на руке встали дыбом, и Гарри, наконец, осознал, что творит. Он поднял взгляд на Северуса и позволил себе улыбнуться. Впервые на его памяти, это лицо выражало такое неприкрытое удивление. Гарри осторожно убрал руку и, чуть откашлявшись, продолжил: - Я рад, что вы услышали мои слова.       - Да… да, спасибо вам. Последние события показали, что стоит всё хорошенько обдумать. Я варил зелья для Люциуса и видел, что с ним было сразу же после его тет-а-тет с Ним… - на этих словах Северус побледнел ещё больше, одернул рукав, мотнул головой и, спрятав лицо за неопрятными сосульками волос, глухо продолжил: - Поначалу я даже подумал, что Люциус не очнётся. Было столько крови… - он передернул плечами, - Нарцисса постоянно плакала, колдомедик слишком долго шёл, и мне пришлось оказывать ему первую помощь. Хорошо, что вот уже пару лет мадам Помфри показывает мне некоторые приёмы колдомедицины…       - А что ты делал там? Ты зовешь Малфоя по имени?       - Наши матери в детстве дружили, потом, по некоторым причинам, они перестали общаться. И когда я поступил в Хогвартс, по настоянию матушки, Люциус взял меня под опеку, - явно нехотя, но всё же признался Снейп. Голос его был сух и предельно холоден. Ему не нравилась данная тема, и он этого не скрывал. Но Гарри был неспособен сейчас почувствовать себя виноватым за то, что вынудил того на откровенность. Было удивительно приятно узнавать подобные факты из жизни Снейпа, и было ещё более захватывающе осознавать, что, хотя Северусу и не нравилась тема, он всё равно рассказал. Получалось, что он доверял ему и действительно хотел поделиться.       - Понятно, - пора было сворачивать разговор, до отбоя оставались считанные минуты. - Спасибо, что рассказал. Для меня твоё доверие много значит. - Его слова вызвали мимолётную улыбку на замкнутом лице. Затем Северус кивнул и, пробубнив себе под нос что-то сильно похожее на «спокойнойночи», резко отвернулся и быстрым шагом скрылся в темноте коридора. Гарри ещё какое-то время прислушивался к эху шагов, а затем отправился к себе. Как он и предполагал, стечение обстоятельств, ошибка Риддла и поспешность Малфоя принесли свои плоды: скорее всего, он снова смог изменить развитие событий, и Риддл, и, быть может, Дамблдор, лишились одного из самых важных своих сторонников. Что, впрочем, совсем не расстраивало Гарри. Он прибыл в данное время, дабы изменить будущее, и готов был пойти на многое ради своего желания.

***

       На следующий день у Гарри первой парой был его любимый седьмой курс. Внимательно осмотрев учеников, он отметил и пришибленный вид Петтигрю, и сияющую улыбку Сириуса.       - Рад видеть, что вы снова с нами, мистер Блэк, - не смог смолчать он.       - А как же я рад, профессор! - заливисто рассмеялся в ответ Сириус, и так заразительно, что Гарри не смог сдержать ответную улыбку. Он искренне обрадовался, увидев крестного. Значит, основное лечение подошло к концу, и можно было надеяться, что теперь и в его жизни что-то поменяется.       - Что ж, сегодня у нас будет небольшой тест, - в кабинете тут же раздался жалобный многоголосый стон. - Ладно-ладно, ничего страшного! Мне надо понять, как много вы успели усвоить за первое полугодие, и на каких аспектах сделать акцент при подготовке к экзамену. У вас сорок минут. Приступайте. А вы, мистер Блэк, подойдите ко мне, у вас будет устный ответ.       - Что? Но я не готов… - Сириус перестал улыбаться и был по-настоящему расстроен. Уже такая реакция показывала, что терапия пошла на пользу. Раньше бы тот лишь беспечно уселся перед преподавателем и понёс околесицу с наглой улыбкой.       - Я понимаю, и предлагаю просто поговорить и обсудить, что вы успели пройти самостоятельно, определить, где вам требуется помощь. Прошу, - спокойно ответил Гарри и указал на стул рядом со своим столом. Когда студент занял отведённое ему место, он наложил на них чары от подслушивания и приступил к небольшому опросу. Гарри внимательно следил за реакцией Сириуса, за его мимикой и всё больше подмечал изменения в нём. Это не бросалось в глаза, но он хорошо знал Сириуса и подметил, что тот старается быть серьёзным, даже пытаясь думать перед ответом. Конечно, и раньше Сириус неплохо успевал, но по большей части, не из-за того, что он серьёзно учился, а как раз из-за природного ума, смекалки, и, скорее всего, отменной памяти. Сейчас же, пропустив довольно большой отрезок времени, Сириус пытался припомнить всё, что знал ранее и успел прочесть за свой невольный отдых. То, что Блэк вообще занимался, было замечательно. Уже данный факт говорил о том, что лечение имело успех, и Сириус хотя бы к учёбе стал относиться намного серьёзней.       - Хорошо, спасибо, мистер Блэк, - когда Сириус замолчал, похвалил его Гарри. - Я доволен, что в вашей памяти осталась хоть какая-то информация, но вы должны понимать - этого недостаточно, а впереди вас ждут экзамены. Предлагаю вам позаниматься со мной вечером, дважды в неделю, скажем, по вторникам и четвергам.       - О, эм, спасибо, профессор, - Сириус взлохматил волосы и шало улыбнулся, - было бы круто! Да, то есть, здорово!        Гарри снова не сдержался и ответил на заразительную улыбку Блэка, всё же, он скучал по крестному. И тут же его внимание привлёк резкий звук со стороны. Он обвёл взглядом кабинет и наткнулся на гневный прищур тёмных глаз. Северус смотрел прямо на них, а в его кулаке был зажат обломок сломанного карандаша. На миг Гарри стало неловко, но он тут же мысленно себя отругал. Он - учитель, и ничего плохого не сделал! А за мысли впечатлительных юношей он совершенно не несёт ответственности.        Да, именно так!        Кивнув своим мыслям, а заодно и Сириусу, Гарри снял чары и хлопнул в ладоши.       - Время вышло, господа. Сдаём работы, - он взмахнул палочкой, и все свитки взлетели в воздух и стопочкой сложились на его столе. - А теперь продолжим…

***

       Во время обеда Дамблдор сообщил Гарри, что его и троих студентов сегодня ожидают в Министерстве. У авроров появились вопросы к Люпину, Блэку и Петтигрю.       - Да, очень удачно, что и вас вызывают, а то мне бы пришлось сопровождать своих учеников, а сегодня это было бы совершенно невозможно, - разливая чай, заметила МакГонагалл.       - Но как же мои уроки? У меня сегодня ещё две пары, - Гарри возмущался только для проформы, а на самом деле он был даже рад, что их вызвали всех вместе. Он успел узнать, что Питера не было в замке на каникулах, и теперь его кандидатура была самой подходящей для виновника несостоявшейся трагедии. И об этом он хотел намекнуть Поттеру-старшему, чтобы тот, в свою очередь, уже пообщался с аврорами. Гарри был уверен, что если на Питера немного надавить, тот сам во всём признается. Слишком он был слабым, да и трусом порядочным.       Он встретил компанию Мародёров возле кабинета директора, откуда они должны были перенестись через камин в Министерство магии.       - Мистер Поттер, мне казалось, вас не вызывали? - он смерил Джеймса подозрительным взглядом.       - Да я так, провожаю, - чуть нервно улыбнулся тот и, хлопнув по плечу Сириуса, быстро добавил: - Уже ухожу. Удачи! - это уже своим друзьям. Гарри видел, что всем юношам не по себе, но бледнее всех был именно Петтигрю. Гарри испытывал смешанные чувства к Питеру. Сейчас перед ним был мальчишка: слабый, трясущийся. Его было жаль. Но если он всё же был прав, то Питер уже успел предать своих друзей, и если его не остановить сейчас, то в будущем он наделает много зла. И этим вызывал омерзение.       - Что ж, молодые люди, прошу за мной. Я надеюсь, вы прекрасно понимаете, что мы направляемся не на прогулку, и ожидаю от вас подобающего поведения. Все вы формально совершеннолетние, так что и ведите себя соответствующе! - сделав подобное напутствие, Гарри первый вошёл в кабинет, где их уже ожидал директор.

***

       Выйдя из камина, Гарри, не задумываясь, направился в сторону Аврората. Идя привычным маршрутом, он раздумывал, как ему найти Флимонта и под каким предлогом завести с ним разговор. Как оказалось, он зря волновался. Первым, кого они увидели, стоило им постучать в кабинет аврора, которому доверили расследовать дело, был именно Поттер. Он с тёплой улыбкой поднялся им на встречу, пожал руку Гарри и кивнул притихшим студентам. Всё это время троица почти не разговаривала, лишь иногда Гарри, оборачиваясь и проверяя, не потерялись ли они где-нибудь по пути, видел, как Сириус что-то шепчет Люпину. Петтигрю же, казалось, вообще почти перестал понимать, что происходит и где он. Он постоянно затравлено оборачивался, весь покрылся потом и дышал, как загнанный зверь. Гарри с каждой секундой убеждался, что его подозрения не беспочвенны.        Когда все расселись по местам, на которые им указал Флимонт, Гарри, наконец, обратил внимание на хозяина кабинета. Дамблдор лишь сообщил ему номер помещения, так что увидеть перед собой молодого Аластора Грюма было большой неожиданностью. Конечно, он мог бы догадаться… Альбус точно поспособствовал тому, чтобы именно его протеже занялся данным делом, ведь это был отличный шанс переманить на свою сторону Поттеров. Как бы там ни было, Гарри был рад этому обстоятельству. Грюм точно сможет добиться признания Петтигрю, и Гарри, вероятно, даже не придется ничего самому говорить.        «Интересно, а кто занимался делом в первый раз? Почему уже тогда не вышли на Петтигрю? Неужели из-за того, что Поттеры пострадали, и Флимонт, скорее всего, был прикован какое-то время к постели, его влияния не хватило на то, чтобы следствие доверили лучшему? И расследование провели лишь формально?..»        Гарри слушал вполуха, как Аластор зачитывал им их права, объяснял студентам, что именно от них нужно. А именно, его интересовал простой, по сути, вопрос: где они находились во время нападения, и кто мог подтвердить их слова?        Первый, чуть заикаясь, ответил Люпин. Ему было проще всего. Он оставался на каникулах в замке, и это мог подтвердить любой его сокурсник или профессора. Дальше Сириус, кривя губы в ухмылке, поведал, что был в психушке, а оттуда, к сожалению, сам выбраться не мог. После уточняющего вопроса и строгого взгляда Гарри, Сириус уже серьёзней в нескольких словах рассказал, что проходил курс лечения в Святого Мунго, и Гарри тут же это подтвердил. Аластор всё тщательно записывал, делая, как успел заметить Гарри, какие-то личные пометки, сверлил подростков угрюмым взглядом и иногда что-то под нос себе хмыкал. Когда дошла очередь до Петтигрю, тот настолько разволновался, что долго не мог из себя ничего выдавить. Только после окрика Аластора и звучного удара по столу Питер промямлил, что был дома с матерью. Казалось бы, Грюма удовлетворил ответ, и тот спокойно всё записал. Конечно, Гарри понимал, что нужно время для проверки алиби всех. Также он понимал, что мать Петтигрю подтвердит, что сын был рядом с ней все время. А это никак не устраивало Гарри. Необходимо было прижать крысёныша!       - Молодые люди, вы свободны и, пока ожидаете своего сопровождающего, можете побыть в кафетерии, на втором этаже, - сложив все записи аккуратной стопкой на край стола, махнул рукой Грюм. - А с вами, профессор Эванс, мы ещё побеседуем.       - Хорошо, но сначала… Мистер Поттер, не могли бы вы сопроводить моих подопечных, а то, боюсь, мне потом придётся вытаскивать нашу троицу из новых неприятностей.       - Конечно, я прекрасно знаю, на что способны эти молодые люди, - ухмыльнулся в ответ Флимонт, и, что-то шепнув Грюму, первый вышел из кабинета, позвав студентов за собой. Те не заставили себя долго ждать. Всё же, находиться под тяжелым взглядом Грюма было малоприятно даже сейчас, когда ещё оба его глаза оставались на месте.       - А теперь расскажите мне всё своими словами, вместе со своими умозаключениями и догадками, профессор, - чуть откинувшись на спинку кресла и сложив руки на груди, хмыкнул Аластор, чем немного удивил. Гарри тоже расслабился и отзеркалил его позу.       - Простите?       - Да, ладно вам! Бывших авроров не бывает! А я умею видеть и делать выводы. И по вам сразу заметно, кем вы были в прошлом. Ваша манера держаться, выправка, взгляд. Вы до сих пор постоянно оцениваете каждый шаг и пространство вокруг, да и ваши действия во время нападения говорят о многом. Так что, я уверен, что вы заметили намного больше и имеете свои мысли насчёт случившегося; те, которые не отображены в первичном отчёте. Ну, так что, я прав? - Гарри восхитился умом Аластора и теперь действительно поверил, что тот был, а точнее, сейчас есть один из лучших в своём деле. Совершено неожиданно Гарри, кажется, нашёл себе если не товарища, то очень удобного единомышленника. И он решил, что расскажет обо всём, точнее, о всех своих умозаключениях, о том, что смог опознать не только Эйвери, но и Долохова, прекрасно понимая, что Грюму не нужно будет объяснять, откуда он знает этих личностей, о том, что, самое главное, считает Петтигрю замешанным в нападении по самую макушку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.