ID работы: 5609615

Жизнь в ярких красках

Слэш
R
Завершён
7334
автор
ana_kas бета
elsiss бета
The Edge бета
Размер:
231 страница, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
7334 Нравится 688 Отзывы 2993 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста
      Через несколько дней перед Гарри, когда он остался один на кухне, появился уже знакомый ему домовик, и передал записку от Малфоя. Тот просил встретиться в том же маггловском кафе, где они виделись в прошлый раз. Гарри тут же дал согласие. Он предупредил родных, что его не будет несколько часов и, после недолгих колебаний, оставшись с братом наедине, кратко рассказал куда направляется, и что есть вероятность, что он может пропасть на несколько дней, но, в любом случае, найдет как предупредить, если случится что-то непредвиденное. — Тебе грозит опасность? — Пол положил ему руку на плечо, с беспокойством смотря в глаза. — Не буду скрывать, сейчас в Магическом мире не все спокойно, и я буду встречаться с человеком, который находится в гуще событий. Наша встреча может пойти не по плану, но мне необходимо увидеть его. — Гарри на миг замолчал и решил, что, все же, раз речь об этом зашла, надо более детально объяснить брату сложившуюся ситуацию и свои мотивы. — Именно поэтому я настаивал, чтобы Лили и Джеймс уехали на континент на ближайшие годы, пока тут все не уляжется. Так будет безопаснее. Кстати об этом: я хочу сделать для вас, на крайний случай, портключ, и, если вам будет грозить опасность, вы должны будете тут же им воспользоваться! — Что? Но, почему нам может грозить опасность? Мы же обычные - как вы там говорите - магглы? — Пол выглядел шокированным, но не напуганным, что радовало Гарри, он до последнего тянул с этим разговором, переживая за реакцию брата. — Боюсь, тут виноват я. Я невольно привлек внимание магов, которые входят в оппозицию нынешней власти, — Гарри был уверен, что Риддлу уже сообщили о нем, как и в связи с профессорской деятельностью, так и то, что именно он помешал атаке на дом Поттеров. И от каждой встречи с Люциусом он неосознанно ждал неприятностей, хотя и верил, что Малфой его не предаст. — Их лидер совершенно невменяемая личность и легко может пойти на крайние меры, дабы надавить на меня… Мне бесконечно жаль, что я втянул вас в это, и я совершенно не вправе просить тебя, но я прошу: позаботиться о Джейми, если случится что-нибудь… — Так! Стоп! — Пол даже отшатнулся от него, он на несколько секунд спрятал лицо в ладонях, затем попросил: — Дай мне минуту, чтобы прийти в себя, слишком это всё неожиданно. — Конечно, прости, — Гарри начал жалеть, что завел данный разговор вот так. Надо было действительно как-то подготовить брата. Но, к сожалению, он подумал об этом только сейчас. До данной минуты ему даже в голову не приходило, насколько такая действительность может шокировать. Он слишком привык к тому, что для него и его близких риск был ежедневной реальностью. Гарри отошел к столу, решив заварить чай, дабы занять себя и дать время брату. — Ты всегда можешь на нас положиться, и, конечно, мы присмотрим за Джейми, и сделаем все возможное в наших силах, чтобы он оставался в порядке, — услышав слова Пола, Гарри обернулся к нему и позволил себе немного расслабиться. Брат быстро справился с собой и был снова спокоен. Вот эта черта всегда удивляла Гарри: при любых обстоятельствах Пол Эванс почти всегда оставался невозмутим, в первую очередь, тот старался выслушать, и только после делал какие-либо выводы и принимал решения. Казалось, ничто в мире не может выбить почву у него из-под ног, и Гарри, по всей видимости, «повезло» увидеть максимальный предел возможного удивления брата. В голове почему-то именно сейчас вспомнился анекдот, который как-то ему рассказала Эмили. «Джентльмен сидит в зале и читает «Таймс». Вдруг рушится стена и в нескольких сантиметрах от сэра тормозит машина. Сэр, отрываясь от газеты: — Куда вы так спешите, сэр? — На Пикадилли, сэр. — Тогда Вам надо было через кухню, сэр». Гарри невольно улыбнулся, и Пол, как будто прочтя его мысли, чуть хмыкнул в ответ. Гарри протянул ему чашку с чаем: — Я так рад, что вы у меня есть, — слова вылетели изо рта быстрее того, как он успел их обдумать. — А мы рады, что ты приехал к нам. И, что бы ни случилось, мы всегда будем на твоей стороне. Гарри, мы любим тебя и Джейми, — Пол снова улыбнулся ему, и он отвел взгляд. Он уже почти год был в этой реальности и полюбил своих родных всем сердцем. Совесть уже давно молчала, но иногда, в такие моменты, мысли о том, что все это нечестно по отношению к Полу и Эмили, не давали ему полноценно дышать. Его бабушка и дедушка, а сейчас - брат и его жена, были замечательными людьми: верными, добрыми, надежными; и обманывать их, влезать к ним в доверие, а в особенности - втягивать в неприятности, было просто эгоистично с его стороны. — Я хотел предупредить, что завтра, перед тем, как отправиться на встречу, наведу на дом различные Оберегающие и Защитные чары. Для магглов они будут не страшны, а вот маги не сразу смогут увидеть дом, а только по приглашению, мне так будет спокойнее. Ты не против? — Делай, что посчитаешь нужным, но не забудь, что тут теперь часто гостят друзья Лили. Действительно, компания Мародеров теперь постоянно крутилась на Тисовой улице. После выпуска, пока у гриффиндорцев не началась новая жизнь, они решили встречаться именно здесь, а после шли гулять и веселиться в маггловский мир, набираясь впечатлениями перед взрослой жизнью, как ребята сами заявляли. Лили и Джеймс уже поступили в один из университетов Вены, также была озвучена дата их помолвки, выпавшая на пятое августа. Люпин, который еще с начала года принялся активно изучать маггловские дисциплины, сейчас продолжал учебу уже с репетиторами, и как раз к концу года рассчитывает поступить в медицинскую школу, а затем в его планах была служба Спасения. Блэк же решил поступать тоже в медицинский, но у магов не было университета, только курсы совмещенные с практикой сразу же в больнице Святого Мунго. Поступок Сириуса всех изрядно удивил. Многие ожидали от него, что он после выпуска тут же ринется в бой в рядах авроров. А тут - практика в Мунго, причем, именно на отделении Душ. То ли на него так повлияло собственное лечение, то ли его так очаровал Пруэтт, но факт оставался фактом - Сириус и не думал идти в авроры. Чему лично Гарри был неимоверно рад: присматривать за этим оболтусом, учись он в Академии, было бы очень сложно. — Я попрошу Лили, чтобы она предупредила друзей не приходить, а потом сам дам им допуск, — заверил брата Гарри.

***

На следующий день, Гарри с раннего утра занялся защитой дома. Он потратил на это более часа, и, по завершении, чувствовал себя утомленно. С самого начала колдовства Лили сидела на пороге дома, с серьезным лицом наблюдая за ним. — Ты же очень сильный, да? — нахмурив брови, спросила она, когда Гарри устало опустился рядом с ней, глядя как его магия, всё ещё видная для глаз, образовывает плотный купол вокруг их жилища. — Моя магическая сила превышает средний уровень, — ушел он от ответа. — Джеймс говорил, что ты сильнее всех магов, которых он знал, в том числе, и директора, — упрямо проговорила Лили. — Я не знаю, мы не мерились силами, Лилс, но твой жених заблуждается, — усмехнулся Гарри, стараясь перевести разговор в шутку. Но если Лили что-то приходило в голову, ее очень сложно было сбить с пути. — И это притом, что ты его младше лет на сто! А когда ты доживешь до его возраста, то, наверное, будешь в пять раз сильнее? — Ты думаешь, Дамблдор такой старый? — делано «ужаснулся» Гарри, все еще надеясь не отвечать. — Дядя! Я серьезно с тобой пытаюсь поговорить! Перестань паясничать! — строго воскликнула Лили, выведенная из себя его шутками. Гарри с любовью на неё взглянул - какая она была, всё же, восхитительная - такая смелая и отважная. — Милая, зачем тебе это знание? Что оно тебе даст? — Мне никак не понять, как в нашей семье мог появиться такой маг, как ты? Почему ты так много лет жил в Америке, почему мы не общались? Почему о тебе вообще ничего не было слышно? — Разве отец никогда не говорил обо мне? — Гарри вмиг стал серьёзнее. Он пристально взглянул в лицо Лили, наблюдая за малейшей сменой мимики. — Да-да, говорил, но, почему-то, так все расплывчато в памяти, и как-то несвязно, мне постоянно кажется, что как будто я что-то упускаю или забыла… — Лили резко охнула и схватилась за голову. — Что такое, милая? — Гарри стало страшно, что может случиться с ее памятью, если она постоянно станет ее напрягать, а Неизменная - вмешиваться и давать ей новые воспоминания. Он слабо понимал, как это все действует, но, по всей видимости, если постоянно искать ответы, можно было бы докопаться до правды. Хотя Лили и было безумно жаль, но Гарри был рад, что она все же не обладала навыками и склонностью к ментальной магии, так бы она по признакам могла бы понять, что с ее памятью поработали. — Ужасно разболелась голова, — простонав и схватившись за лоб ответила Лили, Гарри тут же помог ей подняться и повел в дом. — Давай я дам тебе зелье, и ты приляжешь, поспишь и отдохнешь. — Почему-то всегда, когда вспоминаю обо всем, что связано с тобой, у меня начинает болеть голова, — Лили остановилась, и упрямо посмотрела в его глаза. — Я не дура и понимаю, что это не совпадение, и хочу знать… — тут, по всей видимости, новый приступ боли еще сильнее обрушился на нее, и она даже вскрикнула, хватаясь обеими руками за лоб. — Лили, милая, не думай об этом, прошу! Не копайся в прошлом, будет только хуже! — Гарри стало действительно страшно за нее. — Но почему? — слезы лились из ее глаз, но она все равно ждала ответы. — Нельзя, поверь мне, солнышко, нельзя тебе ничего знать! — Гарри видел, как ей больно, и только молил про себя Неизменную не вредить ей, хотя и понимал, насколько это бесполезно. Магия не имела души, не знала, что такое благо и худо, она просто действовала. — Лили, перестань, прошу, я обещаю, что как только смогу, я объясню все, насколько это будет возможно! — воскликнул Гарри, когда от новой боли она начала кричать. На шум из дома выбежали Пол и Эмили. Они кинулись к ним, пытаясь поднять Лили на руки. — Что с ней? — Пол был бледнее мела. — Лили, ты слышишь меня? Перестань думать! — Гарри пришлось несколько раз даже тряхнуть ее за плечи, чтобы та поняла, что он говорит, в ее глазах застыла боль, слезы лились не переставая, а лоб покрылся испариной. — Да! — выдохнула она, и постепенно начала оседать в его объятиях, потеряв сознание. Гарри порадовался, это хотя бы защитит ее от боли. — Гарри! Что с нашей девочкой?! — Эмили требовательно смотрела на него, схватив его жестко за рукав. — Так, тихо! Все успокоились! Это магическая мигрень, так воздействовали на нее чары, сейчас ей надо лечь, я дам ей зелье, она поспит и боль пройдет! — Гарри врал на ходу, стараясь не смотреть в лица своих близких, он подхватил Лили на руки и уверено понес в дом.

***

К маггловскому ресторану Гарри аппарировал в самом сумрачном настроении. Он напоил Лили обезболивающим и зельем Сна Без Сновидений, еще раз потребовав от нее больше не думать о его прошлом, и снова пообещав, что как только сможет, все расскажет. Гарри сам не понимал, соврал он ей, или действительно ему хотелось хоть с кем-то поделиться правдой. Вот только был не совсем уверен, что Лили - именно тот человек, кто сможет правильно понять его и понимающе отреагировать на эту правду. Увидев, что Люциус его уже ожидает, хотя он пришел ранее чем договаривались на двадцать минут, Гарри постарался все ненужные мысли выкинуть из головы. Похоже, сейчас у них были проблемы намного актуальнее. — Насколько все плохо? — вместо приветствия спросил он. — Плохо, — быстро кинул Люциус, и посмотрел на официанта, который к ним подошел. — Ваш кабинет готов, закуски уже на столе, будете делать заказ - дайте знать. — Благодарю, — доброжелательно кивнул Малфой, но, как только мужчина отвернулся, он быстрым движением достал палочку и кинул какое-то проклятие. — Зачем? — зашипел на него тут же Гарри, обеспокоенно смотря, как мужчина запнулся на месте, чуть пошатнулся, но уже через пару секунд уверено продолжил свой путь. — Чтобы потом ни он, ни кто-либо другой, решивший покопаться в его памяти, не смог бы нас узнать, — фыркнул Малфой, спокойно поднимаясь на второй этаж. — Ты параноик! — И это говоришь мне ты? — Люциус холодно улыбнулся, смотря на то, как Гарри совершенно автоматически, только переступив порог комнаты, кинул чары Тишины. — Ладно. Что случилось? Я думал, мы встретимся только в конце августа, — Гарри прошел к столу, налил себе кофе и присел на диван. — Лорд торопится. На его стороне уже великаны, я слышал, как он говорил Долохову, что вскоре и дементоры присоединятся к нему. И они готовят удар, причем, очень серьезный, по магическому Лондону, я еще не понял, будет ли он на Министерство или на Косой переулок, единственное, куда он точно не полезет - это в Хогвартс… «Время не то, события те же. Что же его вынудило так поступить… Или же, все так и было?» — Гарри как никогда корил себя, что в свое время не так подробно изучил историю атак Пожирателей. Он знал, что нападения точно были, но насколько они были массированными? Были ли уже тогда Дементоры и Великаны на стороне Пожирателей? — Надо предупредить власти, — Гарри рассуждал вслух. — Что? Ты в своем уме? У Лорда везде есть глаза и уши, это тут же дойдет до него, и он поймет, что в его рядах есть предатель! Нет! — Люциус даже побледнел, видимо, вспомнив свое недавнее наказание. — Хорошо, тогда придется договариваться с директором и его отрядом, — категорично заявил Гарри, давая понять, что другого выхода у них нет. — Как хочешь, но не смей хоть где-нибудь озвучить мое имя! — Люциус, я похож на дурака? — поймав хитрый прищур глаз, Гарри тут же поднял руки, — нет, не отвечай! — Люциус немного расслабился и даже улыбнулся его кривляньям. — Как остальные успехи? — Тут все удачно, шепнул тут и там - и вот уже многие знают, что Лорд у нас не чистокровный, но сам понимаешь, пока все молчат, но недовольных все больше и больше. Сейчас Лорд всем обещает, что после атаки Англия станет перед ним на колени, и он поделится своей властью со всеми приближенными, и они пока готовы мириться с его нечистокровностью… — Но, если он не оправдает их надежд, то тут же возмутятся, — договорил Гарри сильно кривясь. — Какие же вы все лицемеры, — не смог смолчать он. На что Малфой лишь пожал плечами. Его совершенно не тронуло оскорбление Гарри. — Я думаю, что пора уничтожить его якоря, — после минуты тишины серьезно произнес Малфой. — Да, — тут же согласился Гарри. Он и сам потратил не один час, рассуждая об этом. Он вытащил из кармана сложенный пергамент и показал его Малфою, тот сел поближе, чтобы видеть, что в нем написано. — Тут я набросал все, что знаю о них, и где теперь их можно искать. Ситуация с Регулусом Блэком натолкнула Гарри на мысли, что многие хоркруксы находятся еще не в тех местах, о которых он знал. Гарри считал, что сейчас они были с Риддлом, и Люциус мог их найти, а если нет, то им оставалось только дождаться, когда все пойдет так, как в его истории. Хотя уже было сомнительно, что Малфой получит на хранение дневник. — «Медальон, Чаша, Дневник — предположительно у Риддла» — начал читать Люциус вслух: — «Кольцо — дом Гонтов, Диадема — Хогвартс». Откуда у тебя информация, где эти вещи? И что значит - в Хогвартсе? Лорд, что, посмел спрятать свой якорь под носом у директора? — не веря, переспросил Люциус, ухмыляясь. Но Гарри не поддержал его веселье, все так же серьезно смотря. — О Мерлин! Он действительно сделал это! Это безумие, но и гениально! — Люциус даже не скрывал, как в этот момент он восхищается своим Предводителем. — Мне пришли картинки того, где эти вещи могут находиться, — пожал плечами Гарри, никак ни комментируя восхищение Малфоя. — А как же с остальными, откуда мы узнаем, где они? Почему магия не показала тебе, где находятся другие хоркруксы? — Люциус был совсем неглуп, и вопросы задавал совершенно обоснованные. Но Гарри, приняв самый независимый вид, снова только пожал плечами: — Не знаю, — он решил, что будет врать как можно меньше, чтобы потом в итоге не запутаться. — Как-то это, знаешь ли, не вдохновляет, — протянул Люциус совершенно не удовлетворенный таким ответом. — И что же ты мне предлагаешь делать? — Для начала, я думаю, нужно понаблюдать за самыми близкими его сторонниками. За теми, кто у него сейчас в фаворитах, и, быть может, ты сможешь узнать у них, не отдавал ли им Риддл что-то очень ценное на хранение. Или еще, как вариант, может у самого Риддла есть какой-то тайник. Ячейка в местном банке или еще что… Честно, Люциус, по этому поводу у меня совсем нет мыслей, тут я тебе пока не помощник, — Гарри поморщился, ему самому было неприятно сознаваться в своей беспомощности. — А я пока уничтожу те два, о которых мы знаем. — А ты справишься сам? — Гарри взглянул в лицо ухмыляющемуся Малфою. — А ты волнуешься? — Нет, — холодно ответил тот. — Я так и думал, — Гарри улыбнулся в ответ: все же, Малфой порой был очень забавен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.