***
После утреннего, если можно так сказать, инцидента, я был отправлен в свою комнату, чтобы привести себя в человеческий вид. Госпожа должна была отправляться на переговоры, поэтому у меня было много времени. После того как я покинул свою комнату, я отправился на задний двор особняка, а именно там и находился чудесный сад. Шел я недолго, что меня очень обрадовало. Ведь опять смотреть на эти мрачные коридоры не было никакого желания. Сегодня я совершенно по-новому взглянул на, так называемый, «Итальянский сад». Используя удольфианский набор растений природного облика в регулярной планировке, нанятый Госпожой архитектор, изменил сад до неузнаваемости: сделал формальное -неформальным, вычурное- изящным, искусственное -естественным. Контраст строгих точеных форм хвойных растений и геометричных бордюров из самшита с пышными цветниками — основа дизайна этого сада. Огромные куртины злаков, горцев, посконников ведут себя, как хотят, — их никто не направляет и не ограничивает. Помимо привычных многолетников: рудбекии блестящей, вейника коротковолосистого, — для заполнения самшитовых бордюров дизайнер использует однолетние и теплолюбивые многолетние растения: гайлардию, гладиолусы, георгины и даже эониумы. В тон к ярким летникам подобрана красная бегония, украшающая старинные вазоны. Я прошел по тропинке в глубь сада и сел под великим и могучим дубом. Крона которого закрывала много пространства от солнца. Вот сижу я здесь и размышляю. «— А правильно ли я сделал, что согласился тогда, 3 года назад на это?» « — А вот где бы я был сейчас, и что бы со мной было, если б не она?» « — Верно же говорят, что со временем, влечение перерастает в любовь… Хоть и безответную, но любовь?!» « — Ну вот почему она такая садистка? Почему я недостоин её? Хах… Конечно, я её недостоин. Ведь я её верный раб. »***
В таких раздумьях он провел много времени. Он даже не заметил как наступил вечер. Наверно, он бы и дальше так сидел, если б не крик на весь сад. Крик, который режет по ушам. Крик, который так бессовестно нарушает эту тихую идиллию. -Такаши! -гласил крик Госпожи, которая стояла возле него. « — И как я её не заметил?» -Да, моя Госпожа.-ответил ты и поклонился. -Я тебе что говорила делать?! -Привести себя в человеческий вид и ждать вас. А ты что делал?! -Простите, Госпожа.- ответил ты и опять поклонился — Следуй за мной, тебя ждет наказание.***
Такаши- плохой мальчик. Просто ужасно невоспитанный, развязный, разнузданный, плохой мальчик. А еще он потрясающе смотрится в узком ошейнике из драконьей кожи. Заклепки ошейника блестят чистым серебром, а Такаши сидит на коленях, такой покорный, такой восхитительно пристыженный и смущенный, что у леди Акеми даже мелькает мысль простить его просто так, без наказания, и, возможно, она бы даже сделала это, но он слишком хорош. Он сидит, чуть расставив ноги в стороны, так что сзади наверняка прекрасно видны яички и член, а уж вид на попку и вовсе выше всяких похвал, однако Акеми запрещает себе смотреть туда, потому что иначе она просто-напросто не сможет сделать то, что ей нужно сделать. А Такаши заслуживает наказания, вот это уж точно. Госпожа медленно придвигается ближе, проводит рукой по груди своего раба. Тот неловко вздрагивает под ласкающей ладонью, но не поднимает взгляд. — Хороший мальчик, — шепчет она, — Знаешь, что нельзя смотреть на меня, так? — Такаши кивает. Он весь подрагивает и нервно сжимает кожу бедер руками, и его испуг такой очаровательный, что Госпожа не сдерживается и коротко целует его в уголок губ. Он краснеет, ему, видно, ужасно хочется прикоснуться к Госпоже, но… не заслужил. — Догадываешься, за что будешь наказан? — елейно спрашивает Госпожа, щипая за нежный, темно-бордовый сосочек. Такаши вскрикивает и прерывисто выдавливает: — Я заставил Вас ждать, Госпожа. И ослушался Вашего приказа, Госпожа.- Она поощрительно обводит ореол соска. Саб дрожит, тянется за рукой, но короткий поводок, продетый в металлическое кольцо ошейника, дергает его назад. — Правильно, — говорит она, — Ты ушел на весь день в сад, без моего разрешения. — Такаши вспыхивает и склоняет голову еще ниже, — Ты же понимаешь, что за такое тебя следует наказать? — Понимаю, — тихо отвечает он, — Позвольте мне… — начинает он, но Госпожа легонько шлепает его по губам. — Говорить будешь, когда позволят, — спокойно говорит она, наслаждаясь вмиг припухшими губами своего Саба. Не удерживается, легонько проводит по ним большим пальцем, скользит ладонью по щеке, по волосам. Он льнет к ней, как котенок, рассчитывающий на ласку, и губы у него приоткрываются в беззвучном крике — поводок слишком сильно тянет назад, мешая дышать. — Что, неудобно, Такки? — издевается Госпожа, кончиками пальцев лаская скулу, — Ну ничего, сейчас будет легче — успокаивающе говорит она. — Госпожа, — шепчет Такаши, но она только прикладывает палец к губам и шипит: — Шшш, тихо. Я тебя все еще не простила, -он обиженно скулит, когда Госпожа прихватывает сосочек особенно сильно, и, до чего же он хорош. Спина у него напряжена, а колени так сильно разведены, как будто ему прямо не терпится оказаться нанизанным на что-либо. Госпожа придвигается еще сильнее и мягко давит на голову Саба, заставляя нагнуться. — На колени! — командует она, отстёгивая поводок от ошейника своего Саба. Тот недоуменно смотрит на неё, снова тянется к ней, но Госпожа отвешивает ему звонкий шлепок по заднице. — Награду ты не получишь, пока я не решу, что ты раскаиваешься. — Но Госпожа… — зовет Такаши, и она тут же отвешивает ему еще один увесистый шлепок. След от ладони красивым малиновым пятном остается на нежной коже задницы, а тот вскрикивает и обиженно смотрит на Госпожу. — На колени! — снова приказывает она, и Саб, наконец, выполнят. Когда она смотрит на покачивающуюся задницу Саба, неловко переворачивающегося на постели, на его член, который уже истекает смазкой только оттого, что Такаши представил, как его будет наказывать Госпожа, и у неё в голове полный кавардак, потому что сейчас она собирается сделать кое-что очень, очень… Ручка плети тугая, из крепко переплетённой кожи, а хорошо смазанные хвостики влажно блестят. На каждом хвосте завязаны маленькие узелки, так что плетка должна ощущаться очень хорошо, думает Госпожа. Саб, видимо, тоже это понимает, потому что глаза его расширяются, и он коротко дергается, но тут же затихает, когда рука Акеми опускается ему на ягодицу, оставляя очередной след. — Боишься, Такки? — спрашивает она, вертя плеть в руке. Она знает, что ему, на самом деле все это нравится, иначе он бы не стонал и не дергался, как маленькая шлюшка, а давно бы уже перевернул Госпожу на спину и сам трахнул её. И вот это, вот это, Госпожа обожает, черт возьми, больше всего. — Всего двадцать пять ударов, признай, что ты это заслужил. — Госпожа! — стонет Такаши, виляя задницей в воздухе, и Госпожа решает, что больше ждать не имеет смысла, да она и не может, замахивается и коротко бьет плетью по правой ягодице Саба. Он вскрикивает, а на его нежной, светло-розовой до того времени ягодице появляется несколько длинных, узких, ярко-красных полосок, которые так великолепно выглядят на его заднице, что Госпожа не может сдержаться и тут же бьет еще раз, заставляя его выгнуться и громко, протяжно заскулить. — Ну-ну, — утешающие гладит его по голове Госпожа, — Что такое? Ты же знаешь, что этого заслужил, так? — он кивает и снова вскрикивает при следующем ударе. С члена у него сочится смазка, а ноги он расставляет все шире и шире, пока, в конце концов, не падает грудью на постель, так сильно раздвигая ноги, что удары Госпожи иногда попадают по нежной ложбинке между ягодиц. — Госпожа, — стонет он, выгибаясь от особенно чувствительного удара. — Ладно, я тебя прощаю. А теперь… Продолжение следует…