У вас 487 новых сообщений (или Как Шерлок создал групповой чат)

Перевод
R
Заморожен
336
переводчик
_Gorlinka_ бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
21 страница, 3 565 слов, 9 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
336 Нравится 97 Отзывы 72 В сборник

Часть 8

Настройки
Примечания:
19 августа 2017 ГЛ: Кто-нибудь хочет сегодня где-нибудь поужинать или выпить? ГЛ: Я вообще не собирался, но я только что раскрыл дело и хочу это отпраздновать ШХ: Ты раскрыл дело без меня? Похвально. ГЛ: Я вообще раскрываю большую часть дел без тебя ГЛ: Самовлюбленный болван ГЛ: Тебя я вообще приглашать не стану, вот так ШХ: А я и не хотел. ДВ: Звучит заманчиво, Грег, где и во сколько? ШХ: А я, значит, должен остаться дома и смотреть за Рози? ДВ: Ты же только что сказал, что не хочешь идти! ШХ: Может, у меня другие планы. ШХ: Молли, пойдем в кино? ГЛ: Минуточку, ты не можешь вот так с ходу придумать себе другие планы, просто чтобы мы с Джоном не смогли никуда пойти МлХ: Эммм МлХ: Вообще-то я действительно хотела пойти на новый фильм с Томом Крузом ШХ: Отлично, заедешь за мной в 7 МлХ: Я заеду за тобой? Ну ладно МлХ: Не то, чтобы я думала, что это свидание и все такое ДВ: Шерлок, ты терпеть не можешь Тома Круза ШХ: Ничего подобного. ШХ: Ты не знаешь, кого я терпеть не могу. ДВ: Ты удалил все фильмы, в которых он играл. ГЛ: И теперь Джон остается дома, а Шерлок и Молли идут в кино ГЛ: Вы что все, забыли, что это Я изначально хотел куда-то сходить?!! МссХ: Господи боже мой, вы все знаете, что я с радостью присмотрю за малышкой МссХ: Мы с ней все равно ложимся спать в одно и то же время ДВ: Миссис Хадсон, это очень мило с вашей стороны, но совсем не обязательно ГЛ: Не слушайте Джона, это очень мило и КРАЙНЕ необходимо, пасиб МссХ: Пожалуйста, мальчики ШХ: Джон прав, я действительно терпеть не могу Тома Круза, я только что посмотрел, кто это. ШХ: Он напоминает мне серийного убийцу, которого я поймал в 2005. ШХ: Хотя я не поэтому его терпеть не могу. Это просто примечательный факт. МлХ: О, ну тогда ладно ШХ: Лучше приходи к нам, и мы устроим просмотр фильмов о Бонде. ДВ: О, тебе понравится, Молли! У него довольно радикальное мнение об исследовательском центре Британской Секретной Службы. МлХ: Звучит интересно! ШХ: Вы тоже приглашены, миссис Хадсон. МссХ: Обязательно приду, дорогой. ШХ: Исследовательский центр Британской Секретной Службы это просто абсурд! Они бы не стали создавать настолько узкоспециализированный отдел, и в любом случае для подобных вещей они привлекают американцев. ШХ: Правильно, Майкрофт? МХ: Без комментариев. ГЛ: Если честно, это звучит даже лучше, чем бар по соседству. ДВ: Я надеялся, что ты так и скажешь ГЛ: Черт побери ГЛ: Скоро увидимся, народ
336 Нравится 97 Отзывы 72 В сборник
Отзывы (9)