Над вымыслом слезами обольюсь

G
Завершён
118
автор
Размер:
40 страниц, 17 275 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
118 Нравится 266 Отзывы 14 В сборник

От аффтора

Настройки
Когда выкладывала работу на сайт, то ожидала два вопроса. Один: «Почему выставлено предупреждение о мужской беременности?» Тут у меня была заготовлена шутка. Второй: «Почему такое странное название и причем здесь Томас Гарди». Вот тут-то я собиралась «выдать» философски-литературоведческие размышления… Ага! Х… вам! Вместо первой элегантной шутки понеслись «клочки по закоулочкам», а про второе так никто и не спросил. Поэтому докладываю сама. Почему Гарди? Потому что именно у него из всей плеяды викторианских писателей в его «Тэсс…» так ярко, так трагично зазвучала нота унижения, которое терпит женщина, родив ребенка вне брака. Как это событие рушит, ломает ее жизнь, чернит ее душу. А «Вдали от суетной (обезумевшей) толпы» - это строчка из "Элегии, написанной на сельском кладбище» английского поэта Томаса Грея. Так же, как и у меня «Над вымыслом слезами обольюсь» - строка тоже из «Элегии» А.С. Пушкина: Порой опять гармонией упьюсь, Над вымыслом слезами обольюсь, И может быть — на мой закат печальный Блеснет любовь улыбкою прощальной… А сам роман Гарди "Вдали от суетной толпы" - это удивительная история о любви, которую героиня осознает далеко не сразу, и ей нужно, прежде чем это понять, столкнуться с массой сложностей. Роман замечательный и тоже знаменательный для моей работы, потому что в нем героиня сама кардинально меняется и меняет свои взгляды на жизнь и внутренние приоритеты. Вот некоторые фразы из «Вдали от суетной (обезумевшей) толпы»: «Молчание иной раз обладает удивительной силой — оно как бы становится вырвавшейся на свободу душой чувства, покинувшей свою оболочку, и тогда оно гораздо значительней, чем слово». Мне так хотелось вставить эту фразу как лейтмотив объяснения АВ и ЯП в домике Дарьи Никитичны… Но не вставила, пришлось обойтись менее значительным средством – словом. Или вот еще. «А бывает и так, что иной раз сказать мало — значит сказать больше, чем наговорить целую массу слов». Здорово, правда? И еще вот о чем хотела сказать в заключении. Очень трудно было собрать просто даже в голове все те разнонаправленные сведения и фразы, которые произносили герои в заключительных сериях. Например, у меня так и не нашла логического завершения линия Брауна, потому что соединить в одной голове две фразы, которые шли в одной сцене в течение одной минуты не представляется возможным: Умирающий Магистр: - Англичанина украл ваш Лассаль… Лицо ЯП: - Понятно, двое убийц похитили химика. … Мои мозги плавятся… Или вот еще перл. ЯП и Анна ночью едут в пролетке в гостиницу, и ЯП говорит, что у него перспектива ночевать в пролетке или… (неразборчиво) иначе его арестуют. Анна предлагает к ней, в номер гостиницы. Даже сама выходит на встречу с филлером, чтобы не светить ЯП. А утром Коробейников говорит Анне: «Множество народа видело, как Штольман входил в гостиницу…» !!!!!!!!!!!!!!! Я отлично понимаю ДФ, который ходил все время со сценарием.
118 Нравится 266 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (27)