ID работы: 5617049

Т-ты в моём с-сердце

Слэш
NC-17
Заморожен
62
Панд бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
221 страница, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 70 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста

👔👔👔

      Дэрил стоял у ворот школы, прислонившись к кирпичной стене, и докуривал сигарету. Он оглянулся на друзей, которые стояли у своих байков, обсуждая горячих цыпочек. Присоединяться к дискуссии совсем не было желания. После сегодняшнего тошнотворного утра, когда папаша в очередной раз решил сорвать свое плохое настроение на младшем сыне, хотелось оказаться на чертовом необитаемом острове и побыть вдали от всего этого дерьма, хоть на пару часов.       Диксон заметил краем глаза знакомую кудрявую шевелюру. Граймс вышел во двор школы, глядя себе под ноги. Странно, что рядом с ним не было верных друзей, которые всегда тёрлись неподалёку от ботаника. Дэрил хмыкнул. Что же, может быть, и ему стоит немного поднять себе настроение?       — Эй, кудрявый! — крикнул он. Рик не обратил на него внимание, всё так же продолжая шагать и задумчиво опустив голову. — Слышь ты, я к тебе, вообще-то, обращаюсь!       Остановившись в нескольких метрах от ворот, Рик всё же посмотрел на обидчика. Только на этот раз в его глазах не было презрения или злости. Дэрил заметил грусть на мордахе уродца, и почему-то захотелось выяснить её причину. Неужто он являлся всему виной?       — От-тстань, Диксон, — с неохотой ответил Граймс и вышел за ворота.       Дэрил был в замешательстве. Да, у уродца не было настроения на привычный спор, но ему-то какая разница? И всё же отчетливо чувствовалась досада от неудавшейся перепалки.       Мимо проходил местный школьный болтун, который всегда был в курсе всех новостей. Его звали Юджин или что-то типа того, и этот парень нередко общался и с компанией Рика. Прическа у него была знатной, и Диксон поймал себя на мысли, что у Кудряша не всё так плохо с шевелюрой, в отличие от этого экземпляра.       — Эй, трепло! — позвал он. Парень оглянулся и увидел, что его подзывают пальцем. Юджин замер и неуверенно посмотрел на байкера, стиснув лямку своего рюкзака пухлыми пальцами. — Дуй сюда, не бойся.       Болтун неуверенно переступил с ноги на ногу, но все же решил, что безопасней будет подойти к Диксону, нежели попытаться сбежать. Он остановился в паре шагов от хулигана и вопросительно глянул.       — Что это с уродцем?       — С каким уродцем? — не понял Юджин.       — Граймс, — уточнил Дэрил, — ходит, как в воду опущенный.       — О, это… — парень немного расслабился. — У него пропали часы. Крутые — настоящее серебро. Все думают, что их украли на перемене. Я тоже так считаю.       Дэрил нахмурился. Он недавно видел часы на руке Кудряша. В последнее время ботаник носил их не снимая, хотя часы явно были великоваты. Ну и дурень!       — И что, по бирюлькам теперь траур объявлять? Нехрен таскать такие вещи, пока нос не дорос.       — Ну… Это, вроде, последний подарок отца. Перед смертью подарил… — неуверенно ответил Юджин, глядя на Диксона исподлобья.       Дэрила будто обухом по голове ударили. Год назад ходили слухи об автокатастрофе, после которой Рик две недели не появлялся в школе. А вернувшись к учёбе, кудрявый ещё долгое время приходил в себя. Диксон тогда цеплялся к нему особенно рьяно, так как безразличие ко всему и абсолютная отрешенность Граймса невероятно злила местного заводилу. Теперь всё встало на свои места.       Дэрил глянул на парня, который ожидал следующего вопроса, и нахмурился.       — Чё встал?! Свали с горизонта!       Парень дернулся от резко изменившегося тона байкера и быстро потопал к выходу. Дэрил сунул руку в карман и посмотрел на ржущих друзей. Он сделал последнюю затяжку и выдохнул терпкий дым, после чего кинул окурок себе под ноги и направился к железному коню своего брата. Пока здоровяк отсиживал очередной срок, Диксон пользовался раздолбанным байком Мерла без всякого зазрения совести.

📑📑📑

      Если бы кто-нибудь спросил Диксона, какого черта он хватал учеников, хоть немного похожих на воришек, и требовал от них какие-то серебряные часы, он бы послал нахрен.       Если бы кто-нибудь спросил, почему он остервенело избивает собственного друга, он бы врезал и тому уроду, попавшему под горячую руку. Парень знал, что его «друзья» конченные ублюдки, но сегодня он убедился в этом в очередной раз, когда заметил, как толстяк хвастался серебряной наживой приятелям. Что же, оставалось надеяться на то, что неудавшийся грабитель усвоил урок.       Если бы кто-нибудь спросил, почему Дэрил весь день не выпускал часы из рук и внимательно разглядывал циферблат, потирая стеклышко, этот «кто-то» был бы уже трупом.       Дэрил прострелил бы себе голову, если бы признал это приятное волнение, когда закрыл ранее вскрытый шкафчик Кудряша. И за мягкую улыбку, невольно появившуюся на собственном лице, когда украдкой наблюдал, как Граймс радуется своим часам, которые «чудесным» образом оказались в его шкафчике.       В этот момент Дэрил почувствовал себя героем слащавой и запутанной мелодрамы. Не то, чтобы он смотрел всякие бабские фильмы, но, когда телек показывает всего пару каналов, выбор не особо велик. Именно в такие моменты у главного героя за спиной всегда появляется какая-либо шестёрка, неудачно ставшая свидетелем сильных переживаний.       По нелепому совпадению, то трепло с дурацкой прической смотрело сейчас на него, коварно улыбаясь, будто узнало кое-какой важный секретик. Дэрил раздраженно закатил глаза. Нужно было сделать так же, как и главный герой в фильме: врезать кулаком в рыло за чрезмерное любопытство.       Но осуществление подобного плана в реальности означало привлечение к себе лишнего внимания директора. В стенах этого заведения драки не приветствовались. Диксон и без этого был на примете у школьного совета, и в ещё большее дерьмо влезать не хотелось. Поэтому он расправил плечи, подошел к Юджину и, схватив его за ворот рубашки, притянул к себе.       — Хоть слово кому скажешь — ты труп. Ясно? — угрожающе прошипел байкер и прищурился. Глаза парня испуганно расширились, и он утвердительно закивал.       На следующий день Дэрил стоял у ворот школы, вальяжно прислонившись спиной к стене. Мимо прошел знакомый до боли парень с кудрявой шевелюрой, которого Диксон вовсе не дожидался. В сердце хулигана затаилась надежда, что Рик перестанет, наконец, хандрить, ведь это грозило Дэрилу смертельной скукой.       Дождавшись, когда Граймс поравнялся с ним, Дэрил крикнул:       — Эй, очкарик! — Рик вздрогнул от неожиданности и обернулся. — Выглядишь ужасно. Может, подарить тебе розовое зеркальце и машинку для стрижки? Хотя, думаю, она застрянет у тебя в волосах и сломается.       — Т-ты на с-себя смотрел, ч-чудище болотное?! И кто с-сказал, что т-ты умеешь д-думать?       Дэрил удовлетворенно усмехнулся и отлип от стены. Всё встало на свои места.

👔👔👔

      Сделав глубокий вздох и засунув свою нервозность куда поглубже, Дэрил выпрямился, открыл дверь и прошёл в комнату.        Рик сидел на кровати, прощупывая больной нос и морщась. Байкер проигнорировал недовольный взгляд босса и прошел к столику, где оставил свои покупки. Достав из шелестящего пакета бутылку вина и коробку с пиццей, он подошел к страдальцу и посмотрел на него с напускным сочувствием. Рик проскользил взглядом по провизии и приподнял брови.       — Вино? Ты сказал, что у тебя немного налички.       — Оно дешевое, — парировал Дэрил, положив коробку на кровать. — Мне нужен допинг, чтобы вынести твое занудство.       Рик молча наблюдал за тем, как Диксон откупорил бутылку и разлил напиток по стаканам. Сложно было не заметить холод, сквозивший в его взгляде. В каждом его действии ощущалась неприятная отчужденность. Рик не видел ничего предосудительного в своих поступках и словах, он даже не сказал ничего оскорбительного в адрес своего помощника (вроде бы), а потому оставалось только гадать о причине перемен в его настроении.       Дэрил поставил бутылку на пол рядом с кроватью и сел, держа в руке свой стакан. Второй же остался одиноко стоять на столике. Байкер безмолвно открыл коробку и, взяв кусок пиццы, начал есть, не обращая на босса никакого внимания.       — Что случилось?       Байкер некоторое время молчал, неспешно пережёвывая и глядя в окно, за которым было уже совсем темно. И, только прикончив пару кусков пиццы, он нехотя ответил:       — Устал. Целый день с тобой — для меня это уже перебор.       Дэрил прекрасно понимал, что Великому и Ужасному директору «Атланты» сейчас должно быть неприятно. Может, даже больно. Но так и должно быть, чтобы этот индюк понял, что между ними ничего не может быть.       — Ничего. Привыкнешь, — донесся до него непринужденный голос Граймса.        Дэрил, не ожидав такого ответа, удивленно посмотрел на мужчину. Тот поднялся, взял свой стакан с вином и вернулся на кровать. Сделав глоток, Рик достал из коробки кусок теплой пиццы с аппетитной сырной корочкой и неспешно начал есть. Диксон немного расслабился, когда возникло молчание. Жаль, что в номере не был предусмотрен телевизор — можно было нарушить гробовую тишину болтовнёй какого-нибудь нудного ведущего. Не помешало бы еще отвлечься от странных мыслей о том, что, сидеть вместе с Риком на одной кровати и наслаждаться ужином в комнате, что освещали только две прикроватные лампы, было уютно и приятно.       — Дэрил, — плечи бедняги моментально напряглись от голоса Граймса, решившего нарушить тишину.       Байкер удрученно вздохнул и посмотрел на босса, всем своим видом показав, что не хочет ничего слушать. Но, казалось, Рику было всё равно. Он внимательно посмотрел в серо-голубые глаза компаньона и негромко продолжил:       — Мы не такие чужие друг другу, как было раньше. Ты и сам это чувствуешь, — обнаружив, что Граймс попал в точку, Диксон опустил взгляд, а затем и вовсе отвернулся под предлогом поиска сигарет. — Можешь отрицать сколько угодно, но это так.       — Я не собираюсь слушать этот бред, — раздраженно выплюнул Дэрил.       — Если это бред, то почему так остро реагируешь? — спокойным тоном продолжил Граймс.       Байкер фыркнул и покачал головой от подобной нелепости, несмотря на то, что сердце на мгновение сжалось от правдивости этих слов.       Рик подозрительно смотрел на своего помощника. Поведение Диксона было весьма странным: пять минут назад байкер заботливо глядел на него, придерживая пакет с холодным компрессом, а сейчас сам превратился в ледышку. Определенно, что-то было не чисто.       Сняв с себя обувь, Рик заполз на кровать и сел, скрестив ноги. Дэрил мимолетно посмотрел на босса, затем вновь вернул взгляд к окну, уплетая уже третий кусок пиццы.       — Недавно ты спросил меня о чувствах к тебе, — Рик вновь начал неловкую тему, и Дэрил обреченно вздохнул, осознав, что пытка продолжается. — Ты хотел услышать правдивый ответ. Я тебе его дал. С запозданием, но дал. Теперь я прошу того же.       — Ты задолбал. Я не хочу продолжать эту тему! — огрызнулся реднек.       — А почему нет? Тебе есть, что скрывать?       Байкер хмыкнул и криво улыбнулся краешком губ, после чего сделал хороший глоток вина. Он упрямо смотрел на Граймса, дав понять этому идиоту, что вопрос останется открытым. Дэрил не собирался отвечать. Тем более, он сам не знал, что на самом деле творится в его голове. Рик, видимо, расценил это по-своему. Он вдруг ухмыльнулся и наклонил голову в сторону:       — Неужели влюбился?       Выглядело это настолько очаровательно и неожиданно, что Дэрил, потягивавший алкоголь, подавился и закашлялся. Все мышцы напряглись, а желудок скрутился в нервный узел от одной только мысли, что его… разоблачили? Нет. Нет!       — Что за чушь?! Я не влюблён!        Ответом ему послужила довольная улыбка и тёплый взгляд владельца «Атланты». Дэрил проклинал догадливого босса и это идиотское чувство в груди, которое возникало в подобные моменты.       — Ладно, — Рик слегка подался вперед и подпер колючий подбородок кулаком. — Просто расскажи, что ты чувствуешь, глядя на меня.       «Чего он там надумал себе, недоумок?!»       — Кроме похоти — ничего, — твёрдо ответил байкер. Уж в желании нагнуть своего симпатичного босса Дэрил был уверен, как ни в чем другом! Вновь ощутив себя в своей тарелке, мерзавец похотливо хмыкнул. — Я уже говорил, что мне не знакомо чувство этой вашей «любви». Зато я всегда заинтересован в сексе. С тобой в том числе. Если ты не готов подставить зад, я согласен и на… гм, оральные услуги.       Рик проигнорировал этот выпад, но все равно щеки его немного порозовели. Он поднял бутылку, стоящую на полу, чтобы наполнить опустевший стакан.       — Тогда я объясню тебе, что это за чувство.       — Избавь меня от этого, — мученически простонал байкер и закатил глаза.       — Влюблённость — это такое чувство, словно ты паришь над землей, — упрямо продолжил Граймс, решивший достучаться до своего помощника. — Ты становишься сильнее, уверенней в себе и своем человеке. Появляется новое дыхание, желание объять весь мир; просыпается невероятное вдохновение! У тебя вырастают крылья…       — Ни хрена себе, — фыркнул Дэрил, глядя на разошедшегося Кудряша и заметно расслабившись от того, что ему чужды описанные ощущения. — Крылья у меня есть, правда только на жилетке. И я уверен, что «взлетать» уж точно не собираюсь! Оставь эти сказки влюбленным школьницам.       — Этот человек постоянно находится в твоих мыслях, — Граймс не сдавался, то и дело постреливая в него взглядом, слегка замутненным от выпитого.       Всё тело реднека вновь неожиданно напряглось.       «Каждую чёртову секунду!»       — В моих мыслях никто не задерживается больше пяти минут, — соврал Дэрил.       — Когда ты влюблен, ты не видишь недостатков в человеке.       — Ты чёртов зануда. Это трудно не заметить, — «Хотя это не раздражает, как должно было бы!»       — Тебе хорошо с этим человеком, как ни с кем другим.       — Мне бывает хорошо со всеми, кто дает себя трахнуть, — «Ты чёртов ублюдок! Заткнись!»       — Ты хочешь проводить с ним время постоянно.       Дэрил начал злиться. Он сжал стакан крепче и уставился на своего босса гневным взглядом.       — Ты не замечаешь других людей вокруг.       В голову невольно проникла мысль, что он уже отказался от секса с другими из-за этого ублюдка.       — Я просто. Хочу. Трахнуть. Тебя. Что тебе не понятно?       Рик издал раздраженный стон и потер лицо ладонями, затем раздосадовано посмотрел на помощника:       — Зачем я говорю всё это? Ты такой упертый баран, что, если и поймешь, что влюбился, будешь отрицать это до последнего.       — Может быть. Но тот факт, что я говорю искренне, ты тоже не можешь исключить.       Рик смотрел на него с упреком, поджав губы. Дэрил вздернул бровью, ухмыльнулся и опустошил стакан.       — Почему ты избегаешь этого? Нет ничего плохого в том, чтобы полюбить кого-то. Быть с кем-то больше, чем одну ночь.       Дэрил кинул сомнительный взгляд на кусок пиццы в своей в руке, а затем глянул на босса. Его напрягали эти душеспасительные беседы. Лучше бы они устроили перебранку, как раньше!       — Граймс, зачем тебе это? Говоришь, что хочешь быть со мной, но я никак не могу понять, зачем. Ты либо прикалываешься, либо действительно тупой. Я просто не могу представить нас вместе. Это… бред!       — Я тоже не могу представить нас вместе, — ответ Рика заставил сердце его помощника неприятно сжаться. Какого хрена тогда этот ублюдок от него хочет?! — Но мне хочется узнать, что может получиться.       Диксон откинул кусок пиццы обратно в коробку и обреченно вздохнул. Аппетит был безнадёжно испорчен. Кажется, его босс не догонял, что из раза в раз они ходят по кругу и обсуждают одно и тоже. Нужно было прекратить это дерьмо.       — Рик, сколько раз повторять?! Мне это не нужно! Я привык частенько ходить по клубам, снимать кого-нибудь на ночь, а на следующий день не помнить не только имени партнера, но и лица. А об оргиях я вообще молчу…       — Я н-не хочу слышать о т-твоих похождениях! — гневно прошипел Граймс.       — Почему ты ревнуешь? Ты прекрасно знаешь об этом, так что прекрати устраивать сцены.       — Ты бы не р-ревновал, увидев меня с д-другим? Если я увлекусь каким-либо м-мужчиной, тебе не будет больно? «Убью суку!»       — Я был бы искренне рад тому, что ты, наконец, отстанешь от меня со своими «крыльями» и прочим дерьмом, — соврал он.       Рик стиснул зубы. Его лицо раскраснелось от обиды, а сердце разрывалось на части. Впервые Дэрил почувствовал себя по-настоящему ничтожным ублюдком. Почему ему так противно от самого себя? Потому что он чувствует, твою мать, это противное ощущение где-то внутри. Диксону было хреново от мысли о том, что он сознательно делает этому засранцу больно!       — Когда мы вернёмся в Штаты, я напишу заявление об увольнении.       Рик растерянно посмотрел на него, приоткрыв рот. Дэрил проклинал его потемневшие от боли глаза и свои долбанные мысли о том, что его босс сейчас чертовски красив, даже когда на его лице читалось непонимание.       — Пойми уже: мне нельзя доверять. Рано или поздно, ты признаешь это. Так лучше закончить с этим сейчас.       Раздосадованное лицо Граймса не давало свободно продохнуть. Дэрил не знал, как исправить всё, что он натворил. Всё худшее он уже сделал: плюнул в душу человеку, который принял его на работу, украл важные документы, а в довесок ко всему, разбил сердце.       Но Рик не был бы столь влиятельным бизнесменом, если бы не умел стоически выдерживать удары судьбы. Он глубоко вздохнул, и через мгновение его лицо приняло прежнюю строгость.       — Ты прав. Так будет лучше.       Граймс поднялся и направился к дивану, на котором ему предстояло провести ночь. Дэрилу хотелось выкрикнуть «сядь на место, чёртов ублюдок! Ты не должен просто так согласиться!» Но он, разумеется, промолчал.        Уйти из «Атланты» — единственно верное решение. Так байкер сможет вернуться к прежней жизни и не вспоминать об этих долбанных чувствах! В идеале было бы вообще не видеться с Кудряшом никогда в жизни.       Сидя у изголовья кровати, Дэрил молча наблюдал за Граймсом. Теперь в комнате горел лишь один светильник, но этого было достаточно, чтобы разглядеть лицо бизнесмена. Рик лежал на спине, подложив руку под голову и согнув колени, чтобы хоть как-то уместиться на небольшом диване. Он задумчиво смотрел в потолок и, судя по выражению его лица, мысли были вовсе не радужны.       Дэрил долго думал, стоит ли предлагать боссу лечь на кровать или лучше дальше молчать. Но совесть всё же сыграла свою роль.       — Рик, — нарушил тишину тихий голос байкера. Граймс не шелохнулся. — Рик, ложись на кровать. Тебе нужно выспаться. Так уж и быть, я лягу на диван.       — Обойдусь, — упрямо ответил мужчина. Подтянув тонкий плед до самой шеи, он повернулся к спинке дивана, показав, что диалог закончен.       «И что, теперь он собирается играть обиженного? Ну и пусть. Достал уже!»       Погасив свет, Дэрил устроился на кровати. Но удобная поза сразу же перестала быть таковой. Он попытался лечь на другой бок, взбить подушку, чтобы та была помягче, но в итоге оказался на спине, тупо уставившись в потолок.       «Ублюдок чёртов. Как я тебя ненавижу!»       Уснуть удалось только под утро, но чёртов будильник Кудряша не дал насладиться полноценным сном. Настроение помощника этой важной шишки было дерьмовым. Всё раздражало, особенно Рик. Тот вновь включил строгого начальника и относился к нему, как к обычному посредственному подчиненному. Будто босс вовсе не влюблен в него, и они никогда раньше не были близко знакомы. Если так подумать, их отношения выходили за рамки дозволенного с первого рабочего дня Дэрила в «Атланте». И он сам в этом виноват. Нужно было соблюдать дистанцию. Молча выполнять задание, а не домогаться собственного начальника. Теперь они оба находятся в идиотском положении.       Дэрил посмотрел в зеркало заднего вида. Сегодня Рик решил ехать на заднем сидении, как и подобает директору компании. Тот без каких-либо эмоций смотрел в окно. Бог знает, о чём он там думает. Но было заметно, что Рик выбит из колеи.       Что он будет делать, когда Кудряш узнает, кто украл коллекцию? Вчера смотреть на боль в глазах мужчины было невыносимо.       «Ничего, переживёт».       Дэрил заставил себя не думать об этом. Забыть. Вычеркнуть всё это из памяти!       Они остановились у красивого особняка Риччи. Стало понятно, зачем итальянцу потребовалось переезжать в такую глушь. Здесь было тихо, красиво и спокойно. Один особняк на несколько километров, который окружал потрясающий густой лес. Мечта! Если бы здесь был даже самый стремный захолустный дом, а не современный коттедж, отгроханный за баснословные деньги, Дэрил всё равно был бы не против пожить в таком месте.       Рик не стал звать его с собой, а велел ждать на месте. Дэрил не возражал, так как торчать там, как пятое колесо, желания не было. Только когда Граймс исчез за высокими дверями особняка, байкер позволил себе выдохнуть. Всю поездку он сидел в напряжении, боясь даже повернуть голову, чтобы невольно не привлечь внимание босса. Но, вместе с расслабленными мышцами, мозг решил, что и Диксону можно вздохнуть и позволить себе подумать о запретном.       Все эти чувства, о которых Рик говорил вчера, неужели он испытывает их к Дэрилу? Возможно, он точно так же не выходит у него из головы. Рик действительно хочет проводить время с бывшим неприятелем? Да они же не смогут друг с другом нормально общаться больше получаса! Кому он врёт… Дэрил наслаждается моментами, когда они грызутся друг с другом, еще со времен школы! Дерьмо случилось, чего отрицать? Только вот, что за чушь про окрыление? Он не чувствует ничего, кроме отвращения к себе и боли, которую в этом случае не залепишь пластырем.       Главное — выдержать несколько дней, что осталось провести в этом проклятом городе, и не накинуться на кудрявого идиота. Не хватало ещё трахнуть влюбленного беднягу и бросить, нанеся этим новые моральные раны. Но вот беда: трахнуть-то Рика хочется, как никого другого.       «Только не нужно сейчас думать об этом!»       Дэрил попытался отогнать от себя образ красавца-босса и решил представить себе Кудряша в школьные годы. И тут он понял, что случилось самое страшное: уродец и типичный ботаник больше не казался таковым. Если задуматься, то не таким уж и отвратительным был Граймс. Те же голубые глаза, спрятанные за отвратительными очками, немного кривоватые зубы (ну и что?), да и кудряшки его были забавными. А когда Рик заикался от гнева, то становился до смешного милым. Захотелось вернуть время вспять и поцеловать его за школой.       — Твою мать! Блядь!       Дэрил громко ударился лбом о клаксон, и громкий продолжительный сигнал пронесся по округе, но реднеку было плевать. В голове всё крутилась навязчивая идея, которая теперь, кажется, не даст ему покоя долгое время. Когда звук начал раздражать, байкер откинулся на спинку водительского кресла. Из дверей особняка вылетел Граймс. Точнее злой, явно раздраженный и недовольный Граймс. Он зашагал к машине, гулко топая по мелкому гравию, и каждый шаг будто выражал возмущение. Дэрил сглотнул, заметив, что сексуальность ублюдка зашкаливала в такие моменты. Знал ли он, как возбуждает изголодавшегося бедолагу за рулём его гнев?       Лицо Граймса замаячило в открытом окне дверцы машины. Диксон облизнул губы, глядя на симпатичное лицо хозяина «Атланты» вблизи. Поцеловать бы засранца, чтобы не орал лишний раз.       — Ты чего сигналишь, придурок?!       Дэрил знал, что нужно извиниться и придумать какую-нибудь нелепицу о том, что это получилось случайно, но он не мог контролировать свой нрав, рядом с этим придурком!       — Чего ты там завис? Нельзя побыстрее?! У меня зад затёк!       — Мне плевать на твою жопу, сиди смирно!       — Да ну? А по мне, так ты со своими нежными чувствами, очень даже заинтересован в моей заднице! — ответил Дэрил, словно издеваясь, но тут же пожалел об этом.        В глазах Граймса вновь промелькнуло болезненное недоумение и обида. Да что же за дерьмо он творит?! Рик кинул на него уничтожающий гневный взгляд и молча вернулся в особняк.       Дэрилу ничего не пришло в голову, кроме как отчаянно побиться головой о руль.

📑📑📑

      Риччи согласился на сотрудничество и назначил официальную дату подписания договора, который в скором времени принесёт обеим корпорациям многомиллионный доход. Только вот радости на лице директора «Атланты» не наблюдалось. Дэрил без особого энтузиазма поздравил его с этим событием, но в ответ не было никакой реакции. Рик лишь строго велел трогаться в путь — обратно в Милан, где можно будет, наконец, разделиться и не видеться лишний раз до отлёта, ведь все дела по бизнесу здесь были завершены.       Ехать в машине с Граймсом в абсолютной тишине было странно неуютно. Дэрил и раньше не испытывал комфорта, но сейчас было совсем неловко. Чувствовалось, что на этот раз Рик присутствовал в машине не только физически, но и мысленно. Видимо, времени подумать обо всём у него было предостаточно, и теперь мужчина не блуждал в дебрях своего сознания.       Ведя машину по дороге, Дэрил иногда поглядывал в зеркало и замечал на себе взгляды мужчины, который тут же отворачивался, нервно потирая короткую щетину. Рик, кажется, не соберётся с духом, если его не подтолкнуть.       — Если хочешь что-то сказать, говори.       Рик посмотрел в зеркало и встретился с ним взглядом. Поколебавшись немного, он подал голос:       — Лишь один вопрос.       — Валяй.       — Ты когда-нибудь вспоминал обо мне, когда ушел из школы?       Дэрил нахмурился от неожиданного вопроса и фыркнул:       — Какое это имеет значение?       — Просто ответь.       Байкер обреченно вздохнул. Конечно же, он вспоминал об этом придурке, и отрицать это глупо. Диксону иногда очень не хватало их стычек, забавных речей Кудряша, от которых его паршивый день становился немного краше. Но это было только первое время. Постепенно он выкинул из головы этого кудрявого чудака. И выкинет снова.       — С какой радости я вообще должен был думать о тебе? Нет, не вспоминал.       Рик кивнул, скорее самому себе, и повернул голову к окну. Дэрил же поглядывал на него с подозрением. Странный вопрос. Что бы изменилось, если бы он сказал правду? Может, это просто любопытство? Чёрт, а что если и Граймс не так уж ненавидел школьного разгильдяя?       — А ты? Неужели, вспоминал обо мне? — намеренно глумливо спросил байкер.       — Первый месяц. Думал с искренней радостью, что ты, наконец, ушел.       Дэрил сжал руль крепче. Ублюдок не фальшивил. Тогда какого хрена?!       — Смотри на дорогу. Не хочется попасть в очередную аварию по твоей глупости. «Пошёл ты в задницу, Граймс!»

👔👔👔

      Диксон остановил машину у отеля. Взяв свой кейс и пиджак, Рик незамедлительно вышел из машины, предоставив помощника самому себе. Граймс поднялся к себе и с силой захлопнул дверь. Он отшвырнул чемодан с пиджаком на кресло и, положив руки на бедра, начал ходить по комнате. Рик был взбешен, и его гнев так и желал вырваться наружу. Чудо, что он не убил этого придурка по дороге. Как можно было влюбиться в этого чёрствого идиота, который не может чувствовать ничего, кроме похоти?! И какого черта мужчина пытался донести до этого бесчувственного козла радости взаимных чувств и любви? Рик прыснул от собственной глупости. Хорошо, что это не зашло далеко. Дэрил прав — они не могут быть вместе. Это абсурд. Чем он вообще думал? Наверное, собственное упрямство сыграло с бизнесменом злую шутку.       В дверь постучали. Мужчина не спешил открывать, так как видеть Диксона сейчас совершенно не хотелось.       — Рик, я знаю, что ты там!       Услышав знакомый голос, Граймс расслабился и отворил дверь.       — Ты чего так промчался? Я кричал тебе, но ты и ухом не повёл, — возмутился Шейн, зайдя внутрь. — Что, облом с Риччи?       — Нет. Он был бесконечно доволен, — ответил Рик, прикрыв дверь. — Юристы могут приступать к работе — договор скоро будет у нас в кармане.       — Ты не выглядишь счастливым, — недоверчиво ответил Уолш и нахмурился. — Какие-то проблемы?       Рик сунул руки в карманы брюк и пожал плечами.       — Всего лишь усталость.       — Ты проработал четыре года на износ и только сейчас заговорил об усталости? — Шейн недоверчиво уставился на него и демонстративно потрогал его лоб, на случай горячки. — Рик, насколько я тебя знаю, ты бы сейчас радовался и заливал номер шампанским.       — Вчера был адский день, поэтому сил радоваться у меня нет.       Шейн внимательно смотрел на него несколько секунд. Решив всё-таки поверить другу (или сделать вид), он кивнул.       — Ладно. Тогда можешь отдохнуть, но вечером ты обязан спуститься в бар и отметить эту грандиозную сделку вместе с нами, — лучший друг направился к двери, но остановился, словно вспомнил что-то. — О! У меня есть забавная новость. Помнишь итальянку, с которой ты несколько лет сидел за одной партой в средней школе? Такая высокомерная, но вы вроде общались.       — Дэнила? — улыбнулся Рик. Ему нравилась эта девушка, так как с ней всегда было интересно. — Она что, здесь?       — Угу. Встретились пару часов назад в холле. Андреа до сих пор зависает с ней в баре. Оказывается, у неё завтра намечается помолвка. И знаешь, с кем? — Рик качнул головой, выдавая заинтересованность. — С Юджином Портером!       — Что? — фыркнул Рик. — С этим несуразным чудаком?       — А в школе ты всегда защищал его…       — Да, но Юджин и Дэнила? Они же совсем не подходят друг другу. Или он так дико изменился?       — Изменился лишь его вес, — с этими словами Шейн выпятил живот и похлопал по нему. — Не в лучшую сторону.       Рик широко улыбнулся. Ему стало интересно посмотреть на эту парочку воплоти. Хотелось пообщаться с давними школьными друзьями и отвлечься от дурных мыслей.       — Я приму душ и спущусь. Мне не помешает пропустить стаканчик-другой перед сном.       — Отлично! — обрадовался Уолш, панибратски хлопнув друга по плечу. — Тогда жду тебя. Учти, если не спустишься через полчаса, мы заявимся к тебе всем составом!       Рик прыснул со смеху и выпроводил друга из номера, мысленно представляя свой вечерний туалет. Стоит ли соответствовать образу крупной и деятельной акулы бизнеса и нацепить классический костюм или встретиться с давними знакомыми в обычных джинсах и поло?..

👔👔👔

      Рик надеялся отвлечься от Диксона, но как-то упустил момент, что они учились в одной школе. Дэрил не дружил ни с кем из знакомых Граймса, и он искренне недоумевал, какого чёрта его помощник сидит сейчас за одним столом с одноклассниками босса.       Бизнесмен замер на месте. Он готов был развернуться и уйти, но его остановил мужчина с весьма странной, смутно знакомой прической, пораженным возгласом: «Эй, это что — Рик?»       Все тут же обратили на него свои взгляды. Граймс заметил симпатичную длинноволосую шатенку с пышной косой челкой. Она улыбалась ему, отчего на румяных щеках появились очаровательные ямочки. Граймс смущенно потупил взгляд и вытер вспотевшие ладони о джинсы. Если бы знал, что ему будет так неловко, никогда бы не решил встретиться с кем-то из прошлого!       Мужчина подошел к столику и коротко улыбнулся, ляпнув первое попавшееся в голову: «Привет». Сев на свободное место, к счастью оказавшееся подальше от Диксона, он посмотрел на Юджина и лишь кивнул, не став протягивать руку для пожатия. Да уж, он и правда поднабрал. А та же идиотская прическа осталась неизменной.       — Слухи оказались правдой. Ты стал серьёзным деловым человеком, — отозвалась Дэнила.       Она сидела идеально выпрямив спину, и казалась ещё изящней, чем была в школе. Рик мягко улыбнулся бывшей соседке по парте, и с губ его сорвался комплимент:       — Выглядишь прекрасно.       — Ты мне это говоришь? Посмотри на себя — ты красавец! — девушка с восторгом смотрела на преобразившегося школьного друга.       — Рик, а меня, меня ты помнишь? — обратил на себя внимание Портер, едва не опрокинув кружку с пивом.       — Да, Юджин, помню.       Дэрил с легким пренебрежением во взгляде наблюдал за всей этой картиной. Все эти дружеские встречи после долгих лет раздражали. На кой чёрт он поддался уговорам Андреа? Сидеть с тремя бывшими задротами за одним столом — очуметь какое наслаждение!       Хлебая потихоньку пиво, он слушал занудные разговоры бывших одноклассников. Странно, что Рик не был особо разговорчив. Разве они не его друзья? Да и похрен, главное, что на него больше не смотрят взглядом побитой собаки. Наконец, Кудряш понял, что к чему.       — Дэрил, ты правда работаешь у Рика?       Байкер раздраженно закатил глаза. Нахрена этот толстяк раскрыл рот?       — Да, и что? — с вызовом ответил он.       — Но вы же… — Юджин осекся, увидев недовольный взгляд байкера, и обратился уже к Граймсу: — Рик, ты ведь говорил, что только недоумок наймет его на работу.       Дэрил ухмыльнулся, глядя, как хорошее настроение его босса резко изменилось.       — Пойду-ка я за пивком. Или за чем покрепче, — произнёс реднек и поднялся из-за стола.       Рик проводил его коротким взглядом, а затем повернулся к бывшим одноклассникам.       — Ладно Дэрил, от него-то я мог такое ожидать, — бывший школьный болтун принялся за старое. — Он ведь не так уж плохо к тебе относился, но ты явно его не выносил.       — Что ты имеешь в виду? — отозвался Граймс, нахмурившись.       Дэрил подошел к стойке бара. Сегодня там работал молодой мужчина, которого Диксон раньше не видел. Симпатичный, накачанный, в меру брутальный. В другой день он бы без промедлений начал подкатывать к красавчику, но сейчас не было абсолютно никакого желания.       — Двойной виски.       Бармен тут же взял чистый стакан, открыл бутылку и, налив заказанный напиток, поставил его перед байкером. Дэрил без промедлений взял стопку и моментально опустошил её. Вернув стакан на стойку с громким стуком, он велел: «Ещё». Бармен, привыкший к таким просьбам, тут же подлил вторую порцию. На этот раз Диксон не стал пить виски залпом.       Он сделал короткий глоток и уставился куда-то перед собой. Отчего-то было гадко на душе. Не от того ли, что в его кармане сейчас находится материал, над которым усердно трудился Рик? Разве справедливо отбирать чужие старания, чужое вдохновение только потому, что у одного ублюдка не хватает собственной фантазии?       «Блять, тоже мне, полиция морали» — удивился собственным мыслям Диксон.       На его плечо тяжело опустилась чья-то рука. Байкер нутром чувствовал, кому она принадлежала. Он обернулся и насуплено посмотрел на своего босса, а затем на его пятерню.       — Чего тебе?       Рик поднял руку и кивнул на свои наручные часы, которые всегда были на левом запястье.       — Это ты вернул их?       Дэрил посмотрел на часы, затем перевёл взгляд на сердитое лицо босса. Диксон фыркнул и стряхнул с плеча чужую руку, возвращаясь к своему виски.       — Не знаю, о чём ты.       — Ответь на вопрос, сукин ты сын! — с этими словами Граймс довольно-таки грубо развернул его к себе, заставляя смотреть в глаза.       Дэрил смотрел на него некоторое время, понимая, что от ответа ему не уйти.       — Да, это я! Просто ты всех задрал своим нытьём, — презрительно выплюнул он и тут же получил кулаком в челюсть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.