Can you save my heavydirtysoul?
Вокруг царит полумрак. Возможно, это ей только кажется из-за тумана в голове. — Где они?! Где ещё мутанты? — орет мужчина. Ему сорок, а его глаза колючего серо-голубого цвета. Он лыс и его лысина блестит в свете тусклой лампы. Она не знала его имени или давно забыла его. Этот ад длится целую неделю. Раньше она не знала игл под ногтями и бьющихся током проводов. Раньше ее сын не вопил от боли. Господи, Роберт, будь ты проклят. — Я не знаю! — горло жжет. В зеленых глазах щиплет от пролитых слез. Ремни, которыми ее привязали, натирают кожу, но она уже не обращает на это внимание. — Ты можешь его заткнуть? — спрашивает другой мужчина. Темно-карие глаза, каштановые волосы. От него воняет железом. Он закрывает рот ее сыну, который стонет от боли в сломанной ими ноге. В ней что-то обрывается. Возможно, это была надежда. — Я могу заткнуть тебя… — шепотом произносит Лиза и всю комнату заливает свет.Х
Было воскресение, ее сын еще спит, и она может спокойно выпить свой утренний кофе. Едва темноволосая девушка делает глоток, как слышит странный шум из прихожей. Лиза выходит в прихожую и со страхом смотрит на вошедших в ее дом мужчин. Она была уверена, что запирала дверь на три железных замка. Все ее существо наполняет ужас. Руки сжимаются в кулаки. — Здравствуйте, мисс Вагнер, я Чарльз, а мой коллега — Эрик. Мы из ЦРУ. Не волнуйтесь, вы ничего не сделали и вас никто ни в чем не обвиняет. Мы такие же, как вы, — произносит молодой мужчина. Его голубые глаза будто считывают ее. Она с вызовом смотрит на «Чарльза». Второй на первый взгляд выглядит более угрожающим, но Лиза каким-то шестым чувством понимает, что Чарльз более опасен. «Если бы ты заставил ее пойти с нами, то было бы быстрее» — искушает Леншерр. «Заткнись, Эрик! Мы должны помочь ей». — Что вам нужно? Про каких «мы» вы говорите? — цедит Элизабет. Ей не нужны проблемы. Она не вернется в тот гадюшник. — Мы хотим только помочь, Лиза. На нас хотят открыть охоту, — когда он увидел Лизу в Церебро, она нуждалась в помощи. Ее и ее сына пытали и хотели убить, поэтому было понятно ее недоверие. — Мама, кто эти люди? — сонным голосом спрашивает Тайлер. Мальчик был одет в красную пижаму с синими самолетами. Слегка вьющиеся темные волосы, зеленые глаза, мальчик был копией матери, но чуть кривой нос явно был от отца. — Они уже уходят, милый, — Лиза недобро сверкает зелеными глазами. Если не уйдут, она их заставит. Сила, кипящая в ее венах, говорит ей, что она сможет. «Пожалуйста, Лиза», — она услышала голос Чарльза у себя в голове и опешила. — Как ты это… Не важно, — она мотает головой, — пройдемте на кухню. — Эрик, последи за ребенком, — просит Чарльз, зная, что Эрик где-то на предпоследнем месте в топе пацифистов. «Ты с ума сошел?!» — мысль явно была направлена на Чарльза, что случалось редко. «Иди!» — мужчина кивает и уводит мальчика в соседнюю комнату, мысленно проклиная телепата. Она входит на кухню и сразу говорит: — Если он хоть как-то обидит моего сына, то пожалеет о том, что родился на свет. — Я гарантирую то, что он и пальцем к нему не прикоснется, — произносит Чарльз, садясь за стол. Они, подобно хищникам, сидят и смотрят друг на друга. Лиза не выдерживает первой, и говорит: — Так ты умеешь говорить в чужих головах и, наверное, читать мысли… — задумчиво произносит Лиза, отпивая остывший кофе. — Да, я - телепат, — нейтрально говорит Чарльз. Лиза чувствует некоторое покалывание в своем мозгу. Она возмущенно смотрит на Ксавьера. Тот невозмутимо смотрит в ответ и, откашливаясь, спрашивает, — Можно чего-нибудь выпить, пожалуйста? — Кофе, чай? — спрашивает девушка, вставая из-за стола. — Чай, пожалуйста. Без сахара, — Чарльз воровато поглядывает на вазочку конфет. — А он? Какая мутация у… — она вспоминает имя второго мужчины, — Эрика? — Управляет магнитными полями, — Лиза неутешительно подсчитывает сколько железа в ее доме. — Вы говорили, что можете помочь мне. Как именно? — она ставит перед ним чашку и садится на свое место. — Помочь развить ваши способности. — Меня устраивает мой нынешний уровень, — фыркает Вагнер. На самом деле свои способности она практически не контролирует, но в жизни не признается в этом. Хотя под землей она часто мечтала, чтобы сбой в ее генах не существовал. Чтобы она оставалась человеком, а не чудовищем, коими считают мутантов. Ее пьющая мать часто говорила ей, что она не должна была появляться на свет и лишь слишком поздний для аборта срок спас ее. Миссис Вагнер также утверждала, что без Элизабет жизнь ее была бы идеальной и, думается, годы ненависти к себе ее дочери стоили того, чтобы раз в неделю вырывать ей волосы, ударяя семилетнюю девочку об стол. — А способности Тайлера? Тяжело утаивать ото всех то, что ваш ребенок может становиться невидимым, — Лиза вздрагивает. Собственное детство научило ее тому как не надо воспитывать ребенка. — До этого я справлялась. — Неужели? — Чарльз скептически приподнимает бровь. — Роб — исключение. Я не могла подумать, что отец моего ребенка окажется таким моральным уродом, — он их сдал. Он просто позвонил в полицию, пока она спала, и сдал их. Восемь лет совместной жизни, очевидно, не помогли Роберту Дэю принять Элизабет с ее мутацией. А тут еще и такое выгодное предложение. Будто перед кабинетом стоматолога вывесили «Больно не будет!». Я надеюсь, что тебя и нашего сына вылечат. Я делаю это для вас, Лиза! Чарльз мысленно дотянулся до Эрика и почувствовал его все накипающее раздражение. Тайлер задавал вопросы о его мутации, а потом перешел на… родителей Эрика. Черт. Первое правило общения с Эриком: «Никогда не упоминать родителей Эрика» и Тайлер успешно нарушает его, задавая вопросы наподобие «А где живет твоя мама?» и «А кем работает твой папа?» и это понятно, ведь ребенку не хватает общения со сверстниками. Понятно всем, кроме Эрика, чье детство, а точнее его отсутствие, позволили Эрику воспринимать остальных детей как и самого себя в их возрасте. Чарльз шумно сглатывает. Он быстро встает и спешит в комнату Тайлера. — Что случилось? — спрашивает идущая за ним Лиза. Когда он открывает дверь, то видит крайне злого Эрика и слегка бледного Тайлера. «Эрик, нет!» — Ты можешь его заткнуть? * Чарльз пытается остановить Вагнер, но не успевает. Слишком поздно. Лиза издает нечеловеческий крик, и луч света ударяет прямо по Эрику. Мужчина стремительно начинает молодеть, а Чарльз останавливает Лизу с помощью телепатии. Когда она успокаивается, то смотрит на то место где предположительно стоял Тайлер. — Не бойся, милый. С мамой все хорошо. Мальчик становится видимым и утыкается маме в живот, обнимая. Лиза смотрит на Чарльза и говорит: — Вам лучше уйти прямо сейчас. — Что ты сделала с ним?! — возмущенно спрашивает Чарльз, готовясь силой заставить Лизу вернуть Эрику его возраст. Мальчик, коим стал Эрик, выглядит бледно, а медные волосы вьются на концах. Одежда висит на нем мешком. Чарльз наклоняется, проверяя пульс. Он слегка ускоренный, но ничего страшного в этом нет. — Он что-то пробудил во мне. Я не хотела этого. Тебе не стоит волноваться, обычно спустя какое-то время все возвращается на круги своя, — Лиза сама до дрожи напугана. Но Чарльз слишком зол на нее сейчас, чтобы обратить хоть какое-то внимание на это. — Я думаю, тебе стоит подумать насчет своих способностей. Однажды их жертвой может стать твой сын. Чарльз поднимает шестилетнего мальчика и выходит из дома.