ID работы: 5621231

Чаша жизни

Джен
PG-13
Завершён
30
автор
Размер:
339 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 14.

Настройки текста
После побега из Хогвартса самым сложным для Сириуса было находить такие укрытия, чтобы можно было спрятать Клювокрыла. Будь он один, было бы гораздо проще, но он не мог бросить гиппогрифа. Поэтому ему часто приходилось останавливаться в каких-нибудь пещерах повыше, там, куда редко ступает нога человека. Когда Бродяга сбежал из Азкабана, у него не было волшебной палочки, так что он стащил её у какого-то колдуна, однако она плохо его слушалась. Да оно и неудивительно — при таких обстоятельствах ни одна палочка слушаться не захотела бы. История, в общем-то, забавная. Сириус решил остановиться близ одной полумагической деревни, так как так в полностью магическую соваться было рискованно, а в маггловской нечего делать. Дружелюбный пес несколько дней приходил к дверям самого популярного местного кабака, чтобы разведать обстановку. Сначала на него не обращали внимания, потом вынесли пару косточек, а под конец Бродяга так всех обаял, что его пустили внутрь погреться. Я видел, как Сириус делает вид, что спит, а на самом деле наблюдает за посетителями. В конце концов, он увидел то, что хотел — один подвыпивший волшебник тайком, чуть ли не под столом, использовал заклинание Подзаправки. Именно с ним и решил подружиться Бродяга. Судя по всему, жертву он выбрал вполне подходящую — волшебник пил один, и компании собаки только обрадовался. Честно говоря, в итоге мне стало даже немного жаль бедолагу. Короче говоря, посидев вместе с ним до самого закрытия, Сириус пошел его провожать. При этом колдун был весьма подшофе, а песик резвился, скакал и играл всю дорогу, да так его умилил, что тот вытащил из кармана волшебную палочку и начал ею махать: — Ну-ка, пес, апорт! Мы с Лили чуть не умерли со смеху, наблюдая, как Сириус пытается ее достать. Волшебник все восхищался. А потом сделал то, на что Бродяга, наверное, даже в своих самых смелых мечтах не надеялся. Он вдруг воскликнул: — Умница! А принести можешь? — и бросил палочку далеко-далеко... Разумеется, больше он ни ее, ни собаку не видел. Так вот, говорят, что волшебные палочки умеют чувствовать. Наверняка той, которую стащил Сириус, очень не понравилось, что ее всю обслюнявили. Но правильно говорят: по-настоящему сильный волшебник может направлять свою магию практически через любой инструмент. А Сириус определенно относился к категории сильных — не зря же он мог превращаться в собаку без палочки. Но все же долго он не выдержал — палочка то и дело норовила выкинуть какую-нибудь пакость — и скоро написал Римусу, чтобы тот заказал ему новую, что тот и сделал. Надо заметить, что так Бродяге стало гораздо легче. Письмо Гарри застало Сириуса скрывающимся в дикой глуши — пещера находилась настолько высоко в горах, что там даже дышать было трудно. В этой местности ему не повезло — он едва не наткнулся на дементоров, и пришлось срочно сматываться. Письмо до такой степени встревожило Бродягу, что он тут же забыл обо всех опасностях и начал обдумывать, каким путем ему лучше вернуться в Хогвартс. — Он не должен возвращаться, — встревоженно сказала Лили, наблюдая, как Бродяга ловит крыс для гиппогрифа перед дальней дорогой. — Он ничего не может сделать, точно так же, как и мы... К тому же рядом дементоры... Меня терзали противоречивые чувства. С одной стороны, я понимал, что для Сириуса возвращение может плохо кончиться, а с другой — думал, что Гарри легче будет пережить свое участие в турнире, зная, что крестный отец рядом и готов в любой момент его поддержать. В том, что Краучу удастся осуществить план, я не сомневался, хоть и предпочитал не говорить об этом Лили. Мне было ясно одно — если Дамблдор сразу не раскусил его, значит, еще не скоро догадается. Притворялся Крауч мастерски. Как бы ты ни было, Сириус довольно быстро накарябал Гарри ответ и тут же отправился в путь. Ему явно надоело бездействовать. Правда, далеко он не улетел. Еще одно письмо Гарри, — и пусть не без колебаний, но Сириус решил вернуться обратно. А пока письмо летело вместе с Буклей, мы с Лили продолжали неотрывно сидеть возле чаши. Надо признать, что я был в восторге от урока ЗОТИ, на котором Гарри, единственный из всего класса, смог одолеть Империус. Даже многим взрослым волшебникам это не под силу! А вот Лил злилась. — Как Дамблдор мог позволить? — возмущалась она. — Разве предложение использовать на своих учениках непростительное заклинание не выглядит подозрительным? Может, он еще и Круциатус разрешит? А что, пусть детки привыкают к боли! — Не преувеличивай, — ответил я. — Согласись, Крауч выглядел довольно похожим на параноика Грюма, когда это предлагал. В свете того, что все они видят, что тучи сгущаются, Дамблдор ничего и не заподозрил, даже наоборот. К тому же такой урок действительно принес пользу — теперь, если Гарри столкнется с Империусом, он сможет ему противостоять. Знаешь, я даже всерьез начинаю думать, что Крауч не такой уж плохой учитель... — Джеймс! — А что? Давай мыслить широко. Пусть от Пожирателя смерти, но знания пригодятся! По-твоему, лучше, чтобы они сидели и учебник переписывали? На это Лили не нашла, что возразить. * * * — Лили, посмотри! — со смехом позвал я жену, сидя перед чашей. Она в противоположной стороне комнаты протирала пыль. Но, услышав мой зов, бросила тряпку и подошла к чаше. Там гриффиндорцы ухахатывались над бородатыми Фредом и Джорджем. — Это близнецы? — не сразу узнала их Лили и тоже рассмеялась. — Что это с ними? — Пытались бросить свои имена в кубок. А он выплюнул их обратно. — О, — произнесла Лил и тут с надеждой спросила: — Может, и с Гарри не прокатит? — Может быть, — уклончиво ответил я. — Почему нет? Пока мы и предположить не можем, как Крауч собирается обманывать Кубок... Все-таки это мощный магический предмет. Оказалось, что ничего такого уж чересчур оригинального Пожиратель смерти не придумал. — Конфундус, — разочарованно протянул я, когда Крауч под покровом ночи делал свое темное дело. — М-да... А я-то уже навоображал себе... Так и любой ученик мог Кубок обмануть, если бы додумался... — Да ладно уж тебе, — напряженно заметила Лили, — наложить Конфундус и сильный Конфундус — это разные вещи. Еще через несколько мгновений она добавила: — Ну, вот и все... Теперь наш сын действительно участник Турнира. Мне казалось, что я почти смирилась с этой мыслью, но как представлю, какое у него будет лицо... Я сжал ее руку. — Он уж с чем только не справлялся, и это переживет. — В том-то и дело... Дойдет до финала — попадет прямо в руки к Волан-де-Морту, не дойдет, значит... — она глубоко вздохнула и не продолжила. — Он справится со всем, — ответил я, стараясь сам верить в то, что говорю. — Наш сын сильный. Что бы ни случилось, с ним все будет в порядке, как всегда. — Только на это я и надеюсь... * * * Шок Гарри оказался даже сильнее, чем мы себе представляли. Да и всех остальных тоже. Надо отдать должное Краучу — он отлично сыграл непричастность. — Ишь, как разливается! — не удержался я. — "А может, кто-то и хочет, чтобы Поттер отдал жизнь"... Сволочь... Лили же не могла оторвать глаз от лица Гарри. — Боже, Джеймс, посмотри, как он напуган... И хоть бы кто-нибудь об этом подумал! Как вообще можно усомниться в том, что это не он бросил свое имя? Гарри, может, и любит нарушать правила, но на самоубийцу он точно не похож! Вообще поражаюсь Дамблдору... То он все знает, все видит, а то вдруг слепнет! Я решил отвлечь ее. — Смотри, Гарри отпустили... Ничего, сейчас он найдет Рона и Гермиону, и они его успокоят... Лили кивнула. Но мы зря надеялись. — Где они? — спросила Лили, внимательно вглядываясь в обезумевшую толпу, окружившую нашего сына, как только он вошел в гостиную. Я присмотрелся. Ни Рона, ни Гермионы. Гарри тоже тщетно их высматривал. — Бросили, когда так нужны! — возмутилась Лили и не выдержала, отворачиваясь от чаши: — Да чему эти идиоты так радуются! — Лил, полегче... — А как еще их назвать? Что хорошего в этом Турнире? — Ну, если бы Гарри было семнадцать, и он сам захотел участвовать, я бы тоже радовался, — заметил я и тут же осекся, увидев, каким взглядом одарила меня Лили. — Сейчас-то само собой, я не рад! — поспешно добавил я. — Но разве школьники понимают до конца, что это действительно значит? Для них всего лишь шутка, развлечение... не надо их винить! — Пожалуй, ты прав, — вздохнула Лили. — Но я не могу больше смотреть на Гарри... После долгих и мучительных расспросов, ему, наконец, удалось улизнуть. — Вот и Рон, — облегченно вздохнула Лили, когда Гарри открыл дверь спальни, и мелькнула рыжая макушка. Но первые же его слова заставили нас обоих напрячься. А уже через минуту мы оба просто пылали гневом. — Вот уж от кого не ожидал! — потрясенно воскликнул я. — Друг, называется! Лили тоже не пыталась копаться в причинно-следственных связях. Да еще и заранее обозлилась на Гермиону. — Тоже, наверное, решила, что Гарри врун, вот и не пришла в гостиную! — сердито сказала она, сверля Рона неприязненным взглядом. — Ладно, зато, чем раньше Гарри узнал, какие у него на самом деле друзья, тем лучше! * * * Утром мы, конечно, остыли. И всерьез задумались над словами Гермионы. Что ж, это похоже на правду... И в какой-то мере оправдывает Рона. Но Сириус и Римус никогда бы так со мной не поступили. Теперь мы смогли оценить весь масштаб того, что произошло. Мы смирились, насколько возможно, с тем, что Гарри станет чемпионом, но не думали, что это будет сопровождаться такой травлей. Тактика Гермионы "не обращай внимания" была, конечно, мудрой, но я бы давно уже всыпал кому-нибудь хорошенько, чтоб неповадно было. А эти значки! Впрочем, не только для меня они стали точкой кипения. — Фурункулюс! — раздался бешеный крик из чаши. Жаль, срикошетило. Заклинание отличное. — Бедная Гермиона, — посочувствовала Лили, наблюдая, как девочка, всхлипывая и безуспешно пытаясь прикрыть зубы, бежит в больничное крыло. — А твой любимый Северус так не думает, — не смог не съязвить я. — Только не начинай, — поморщилась Лили. — Он не мой и не любимый. И в этой ситуации он определенно не прав. — А еще он хочет отравить Гарри, — добавил я. — Всего лишь в рамках урока. Слизнорт тоже нас травил. — Вот именно, — заметил я. — Помнишь, как чуть не отбросил коньки Майкл Годен? — Ага, только потому, что ты наварил какую-то гадость вместо противоядия, — отозвалась Лили. — Не все же понимают зельеварение так, как ты! — возмутился я. — А представь, Снейп испробует на Гарри зелье Невилла? Не успела Лили ничего ответить, как в кабинет ввалился Колин Криви. — Увы, нам не суждено на это посмотреть, — иронично ответила она. * * * — Как жаль, что Сириус тоже полностью доверяет Грюму, — вздохнул я, читая его письмо из-за плеча Гарри. — Удивительно, что он только назначил встречу в камине, а не помчался сразу в Хогвартс, — ответила Лили. — Скоро помчится, — ухмыльнулся я. — Сириус и так уже засиделся без дела. И, в отличие от Рона, он Гарри никогда не бросит. — И Рон одумается, что уж ты так... — А как еще? — пожал плечами я. — Вот с таких мелочей все и начинается... — Не сравнивай Рона и Питера, — тут же прочитала мои мысли Лили. — Рон никогда не станет предателем. — Да? Я тоже так думал про Хвоста. — Не сравнивай, — повторила Лили. — Они совершенно разные. Я не стал больше спорить. Время покажет... В любом случае, Рональду Уизли придется очень постараться, чтобы вновь вернуть мое доверие.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.