ID работы: 5624927

The Story Of Us

Тайны Смолвиля, DC Comics (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
87 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 27 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Глава 7 «Лоис! Лоис!» Она проигнорировала его, когда вышла из лифта и увидела, что он спускается по лестнице, даже не задумываясь, каким образом он так быстро спустился в подвал редакции. Ее мысли были заняты тем унижением, которому он подверг ее, когда она выставила свои чувства напоказ. Она кусала губы и с вызовом подняла голову, давясь слезами, которые готовы были хлынуть из глаз. Люди в редакции замерли в удивлении при виде своего директора в майке и джинсах и с хмурым лицом. «Я тебе говорю!» - он рявкнул и схватил ее за руку. Она повернулась, и ее горящий взгляд готов был просверлить отверстие в его черепе. «Отпусти меня», - прошипела она. Все в редакции смотрели на них, и Кларк потянул ее в копировальную комнату. «Вон отсюда! Сейчас же!» - рявкнул он, и новый работник Джефф Гааге чуть не подавился своим завтраком и выбежал из комнаты. Дверь качалась на петлях, когда Кларк ее захлопнул. Она вырвала руку, глаза ее теперь светились неповиновением и гневом. «Какого черта ты хочешь от меня?» - она злилась на него с дрожью в голосе: «Есть нечто большее, что тебе нужно, не так ли?» - спросила она, и он увидел боль в ее глазах. Которую вызвало его отчуждение. Его неспособность сказать, что он чувствует с тех пор, как он ее встретил. Что он ищет причину, чтобы просто быть рядом с ней, слышать ее голос. И что теперь каждую ночь его член взрывается у него в руках с ее именем на губах, не позволяя любой другой женщине подойти к нему. Что гнев поглощает его за слабость по отношению к ней. И неспособность сказать ей все это еще больше увеличивает его отчаяние. Женщине, которая очаровала его с того момента, когда они встретились. Кое-что изменилось в его буднях, наполненных одиночеством. У него появилась надежда. «Ты не будешь искать того, кто приходил за мальчиком. Ты слышишь меня», - сказал он с угрозой в голосе. «Я могу делать все, что захочу в свое свободное время», - ответила она с вызовом: «Это ребенок, мы говорим о ребенке, черт возьми!» - она кричала на него, и он знал, что она решила докопаться до истины. «Что он сказал тебе…» - Кларк вспомнил слова Райана и почувствовал слабость и что-то, похожее на счастье, зная, что она думает о нем так же, как и он о ней. «А что, если он лжет», - в ее глазах уже не было стыда и унижения, которое она испытала, когда чуть не поцеловала его. Кларк знал, что она чувствовала, и еще больше боялся потерять контроль. «Это может быть историей», - сказал он, снова взяв себя в руки: «Но я запрещаю тебе, Лоис, заниматься ею, или ты вылетишь отсюда». «Мне плевать на твой приказ, Кларк». Она повернулась, чтобы уйти, но он дернул ее за руку и снова притянул к своей груди, не обращая внимания на людей, которые видели все это через жалюзи на окнах. «Я сказал – нет», - прошипел он, сжимая ее руками: «Это может быть опасно.…Пожалуйста, Лоис, держись подальше от этого». Она с удивлением услышала мольбу в его голосе и увидела смятение на его лице. «Тебе не все равно, если я буду в опасности?» Она была поражена: «Почему, черт возьми, это имеет значение для тебя?!!» Она в гневе кусала губы. С неспособностью сказать ему, что чувствует каждый день в редакции, глядя на него, слыша его голос. Что она хотела бы открыть ему свое сердце, узнать реального Кларка Лютора, человека, который смеялся с теплом во взгляде и гладил ее по щеке. И что она теперь большую часть ночей проводит с пальцами внутри себя, представляя его красивое лицо и его жесткий член в своей влажной киске. Что ее мысли наполнены необходимостью утешить его, увидеть улыбку на его лице. И неспособность сказать ему все это еще больше увеличивает ее отчаяние. Мужчине, который владеет ею с того момента, как они встретились. И Лоис чувствовала теперь ветер в волосах. Она смотрела ему в глаза, и ей казалось, что она спала всю свою жизнь до того, как они встретились на обочине дороги. Никогда не покидай меня. Ты – ветер в моих волосах, который заставляет меня кричать от радости и красоты жизни. Лоис ахнула, когда он еще сильнее прижал ее к себе, и она почувствовала его горячее дыхание на своем лице и его мускусный аромат, который вызвал жар у нее между ног. «Ты знаешь, почему…», - тихо сказал он и ослабил объятие, понимая, что люди смотрят на них. «Не заставляй меня говорить это», - он почти умолял. И Лоис почувствовала его сильное желание. «Тогда не говори», - прошептала она, не осознавая, что в глазах ее заблестели слезы: «Никогда не говори, что ты не хочешь этого». А потом он увидел, как потекли ее слезы, и хотел взять ее на руки, успокоить, целовать ее красивое лицо, пока она не прекратит плакать и не заснет в его объятиях. О, Боже, что с ним происходит? Он сходит с ума? Что такого в этой женщине, что перед ней невозможно устоять? «Лоис…», - тихо сказал он: «О… Лоис». «Кларк…», - прошептала она, и их глаза встретились: «О… Кларк…» Вдруг он выпустил ее из рук, дверь в копировальную комнату открылась, они резко повернулись, и глаза Лоис расширились, когда они увидели Гранта Габриэля с чемоданом в руках и с удивлением во взгляде. «Грант», - выдохнула она, мельком глядя на Кларка, который почувствовал жар в глазах при виде Габриэля, чтобы испепелить его своим огнем. «Грант… что,… почему ты вернулся?» - она тяжело дышала, увидев тень на лице Кларка, когда Грант поцеловал ее в губы. И она почувствовала себя, как в аду, губы сухие, не отвечая на его поцелуй. Убери свои грязные лапы от нее. Она моя. «Надеюсь, все в порядке» - Грант смотрел на Кларка спокойно и собранно, логически оценивая ситуацию. Он начал понимать, почему его отправили в Аляску. «Я не помню, чтобы вызывал тебя из командировки», - сказал Кларк с холодной угрозой в голосе, глядя на руку Гранта, которая покоилась на талии Лоис, злясь на нее, потому что она позволяет другому мужчине прикоснуться к ней. И чтобы не было никаких сомнений, кто владелец газеты. Но Грант радушно улыбнулся, сильнее обнимая Лоис. «Ну, я позже отчитаюсь, если ты не возражаешь, Кларк», - сказал он. «А прямо сейчас я хотел бы пойти домой, чтобы отдохнуть со своей невестой. Может ли Лоис рассчитывать на выходной день?» - спросил он, поворачиваясь к Лоис, видя ее мрачное лицо и дрожащие губы. И принял ее эмоции за гнев на Кларка Лютора. Кларк презрительно поднял одну бровь на попытку Гранта шутить в щекотливой ситуации. «Нет, не может», - коротко ответил он: «Ты прав, тебе нужно пойти домой отдохнуть», - добавил он с элегантной улыбкой, глядя на возмущенного Гранта. «Но мисс Лейн останется здесь со мной. Мне нужна ее помощь с открытием нового детского дома в качестве эскорта», - сказал он и повернулся к ней, глядя на нее с жестью в глазах, с огнем внутри. Она ответила ему гневным взглядом. «И, я имею в виду, что вам, мисс Лейн, придется переодеться, вид фермерской девушки работает на Гранта, но не подходит для меня», - сказал он с очаровательной улыбкой и с издевкой в голосе. Но она видела боль в его глазах. «Ну, и не забывайте, мисс Лейн, что это благотворительная акция Luthor Corp. Я ожидаю от вас, что вы будете сидеть рядом со мной и очаровывать всех жирных толстосумов», - добавил он, оглядываясь с угрозой на Гранта. «Твоя невеста – самый красивый эскорт», - он насмехался, но Лоис видела его боль и хотела прикоснуться к нему, обнять его. Пока он не закроет глаза и не расслабится в ее руках. «Ты не возражаешь, Габриэль? В конце концов, она будет дома в своей постели к концу ночи». Она вздрогнула от его слов, увидев, как темнеют его глаза. Кларк представил Лоис и Габриэля в постели и глубоко вздохнул, чтобы успокоить монстра внутри себя. Я убью его, если он, хоть раз прикоснется к тебе. Потому что ты моя. «Нет,… все хорошо, Кларк», - ответил Грант, воспитанный в Гарварде: «Я пойду с ней, так что она будет в хороших руках, чтобы очаровать любого жирного толстосума, как ты хочешь». Мужчины враждебно смотрели друг на друга. «Хорошо, увидимся сегодня вечером». Краем глаза Кларк глянул на Лоис, повернулся и вышел, и лишь одна мысль ударила ему в голову. Она хочет меня. Она хочет меня. Она хочет меня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.