Глава 7
28 июня 2017 г. в 16:42
Глава 7
«Лоис! Лоис!»
Она проигнорировала его, когда вышла из лифта и увидела, что он спускается по лестнице, даже не задумываясь, каким образом он так быстро спустился в подвал редакции. Ее мысли были заняты тем унижением, которому он подверг ее, когда она выставила свои чувства напоказ.
Она кусала губы и с вызовом подняла голову, давясь слезами, которые готовы были хлынуть из глаз. Люди в редакции замерли в удивлении при виде своего директора в майке и джинсах и с хмурым лицом.
«Я тебе говорю!» - он рявкнул и схватил ее за руку. Она повернулась, и ее горящий взгляд готов был просверлить отверстие в его черепе.
«Отпусти меня», - прошипела она. Все в редакции смотрели на них, и Кларк потянул ее в копировальную комнату.
«Вон отсюда! Сейчас же!» - рявкнул он, и новый работник Джефф Гааге чуть не подавился своим завтраком и выбежал из комнаты. Дверь качалась на петлях, когда Кларк ее захлопнул.
Она вырвала руку, глаза ее теперь светились неповиновением и гневом.
«Какого черта ты хочешь от меня?» - она злилась на него с дрожью в голосе: «Есть нечто большее, что тебе нужно, не так ли?» - спросила она, и он увидел боль в ее глазах. Которую вызвало его отчуждение.
Его неспособность сказать, что он чувствует с тех пор, как он ее встретил. Что он ищет причину, чтобы просто быть рядом с ней, слышать ее голос. И что теперь каждую ночь его член взрывается у него в руках с ее именем на губах, не позволяя любой другой женщине подойти к нему. Что гнев поглощает его за слабость по отношению к ней. И неспособность сказать ей все это еще больше увеличивает его отчаяние.
Женщине, которая очаровала его с того момента, когда они встретились.
Кое-что изменилось в его буднях, наполненных одиночеством.
У него появилась надежда.
«Ты не будешь искать того, кто приходил за мальчиком. Ты слышишь меня», - сказал он с угрозой в голосе.
«Я могу делать все, что захочу в свое свободное время», - ответила она с вызовом: «Это ребенок, мы говорим о ребенке, черт возьми!» - она кричала на него, и он знал, что она решила докопаться до истины.
«Что он сказал тебе…» - Кларк вспомнил слова Райана и почувствовал слабость и что-то, похожее на счастье, зная, что она думает о нем так же, как и он о ней.
«А что, если он лжет», - в ее глазах уже не было стыда и унижения, которое она испытала, когда чуть не поцеловала его.
Кларк знал, что она чувствовала, и еще больше боялся потерять контроль.
«Это может быть историей», - сказал он, снова взяв себя в руки: «Но я запрещаю тебе, Лоис, заниматься ею, или ты вылетишь отсюда».
«Мне плевать на твой приказ, Кларк».
Она повернулась, чтобы уйти, но он дернул ее за руку и снова притянул к своей груди, не обращая внимания на людей, которые видели все это через жалюзи на окнах.
«Я сказал – нет», - прошипел он, сжимая ее руками: «Это может быть опасно.…Пожалуйста, Лоис, держись подальше от этого». Она с удивлением услышала мольбу в его голосе и увидела смятение на его лице.
«Тебе не все равно, если я буду в опасности?» Она была поражена: «Почему, черт возьми, это имеет значение для тебя?!!»
Она в гневе кусала губы. С неспособностью сказать ему, что чувствует каждый день в редакции, глядя на него, слыша его голос. Что она хотела бы открыть ему свое сердце, узнать реального Кларка Лютора, человека, который смеялся с теплом во взгляде и гладил ее по щеке. И что она теперь большую часть ночей проводит с пальцами внутри себя, представляя его красивое лицо и его жесткий член в своей влажной киске. Что ее мысли наполнены необходимостью утешить его, увидеть улыбку на его лице. И неспособность сказать ему все это еще больше увеличивает ее отчаяние.
Мужчине, который владеет ею с того момента, как они встретились.
И Лоис чувствовала теперь ветер в волосах. Она смотрела ему в глаза, и ей казалось, что она спала всю свою жизнь до того, как они встретились на обочине дороги.
Никогда не покидай меня.
Ты – ветер в моих волосах, который заставляет меня кричать от радости и красоты жизни.
Лоис ахнула, когда он еще сильнее прижал ее к себе, и она почувствовала его горячее дыхание на своем лице и его мускусный аромат, который вызвал жар у нее между ног.
«Ты знаешь, почему…», - тихо сказал он и ослабил объятие, понимая, что люди смотрят на них.
«Не заставляй меня говорить это», - он почти умолял. И Лоис почувствовала его сильное желание.
«Тогда не говори», - прошептала она, не осознавая, что в глазах ее заблестели слезы: «Никогда не говори, что ты не хочешь этого».
А потом он увидел, как потекли ее слезы, и хотел взять ее на руки, успокоить, целовать ее красивое лицо, пока она не прекратит плакать и не заснет в его объятиях.
О, Боже, что с ним происходит?
Он сходит с ума?
Что такого в этой женщине, что перед ней невозможно устоять?
«Лоис…», - тихо сказал он: «О… Лоис».
«Кларк…», - прошептала она, и их глаза встретились: «О… Кларк…»
Вдруг он выпустил ее из рук, дверь в копировальную комнату открылась, они резко повернулись, и глаза Лоис расширились, когда они увидели Гранта Габриэля с чемоданом в руках и с удивлением во взгляде.
«Грант», - выдохнула она, мельком глядя на Кларка, который почувствовал жар в глазах при виде Габриэля, чтобы испепелить его своим огнем.
«Грант… что,… почему ты вернулся?» - она тяжело дышала, увидев тень на лице Кларка, когда Грант поцеловал ее в губы. И она почувствовала себя, как в аду, губы сухие, не отвечая на его поцелуй.
Убери свои грязные лапы от нее.
Она моя.
«Надеюсь, все в порядке» - Грант смотрел на Кларка спокойно и собранно, логически оценивая ситуацию.
Он начал понимать, почему его отправили в Аляску.
«Я не помню, чтобы вызывал тебя из командировки», - сказал Кларк с холодной угрозой в голосе, глядя на руку Гранта, которая покоилась на талии Лоис, злясь на нее, потому что она позволяет другому мужчине прикоснуться к ней.
И чтобы не было никаких сомнений, кто владелец газеты.
Но Грант радушно улыбнулся, сильнее обнимая Лоис.
«Ну, я позже отчитаюсь, если ты не возражаешь, Кларк», - сказал он.
«А прямо сейчас я хотел бы пойти домой, чтобы отдохнуть со своей невестой. Может ли Лоис рассчитывать на выходной день?» - спросил он, поворачиваясь к Лоис, видя ее мрачное лицо и дрожащие губы.
И принял ее эмоции за гнев на Кларка Лютора.
Кларк презрительно поднял одну бровь на попытку Гранта шутить в щекотливой ситуации.
«Нет, не может», - коротко ответил он: «Ты прав, тебе нужно пойти домой отдохнуть», - добавил он с элегантной улыбкой, глядя на возмущенного Гранта.
«Но мисс Лейн останется здесь со мной. Мне нужна ее помощь с открытием нового детского дома в качестве эскорта», - сказал он и повернулся к ней, глядя на нее с жестью в глазах, с огнем внутри. Она ответила ему гневным взглядом.
«И, я имею в виду, что вам, мисс Лейн, придется переодеться, вид фермерской девушки работает на Гранта, но не подходит для меня», - сказал он с очаровательной улыбкой и с издевкой в голосе.
Но она видела боль в его глазах.
«Ну, и не забывайте, мисс Лейн, что это благотворительная акция Luthor Corp. Я ожидаю от вас, что вы будете сидеть рядом со мной и очаровывать всех жирных толстосумов», - добавил он, оглядываясь с угрозой на Гранта.
«Твоя невеста – самый красивый эскорт», - он насмехался, но Лоис видела его боль и хотела прикоснуться к нему, обнять его.
Пока он не закроет глаза и не расслабится в ее руках.
«Ты не возражаешь, Габриэль? В конце концов, она будет дома в своей постели к концу ночи». Она вздрогнула от его слов, увидев, как темнеют его глаза. Кларк представил Лоис и Габриэля в постели и глубоко вздохнул, чтобы успокоить монстра внутри себя.
Я убью его, если он, хоть раз прикоснется к тебе.
Потому что ты моя.
«Нет,… все хорошо, Кларк», - ответил Грант, воспитанный в Гарварде: «Я пойду с ней, так что она будет в хороших руках, чтобы очаровать любого жирного толстосума, как ты хочешь».
Мужчины враждебно смотрели друг на друга.
«Хорошо, увидимся сегодня вечером». Краем глаза Кларк глянул на Лоис, повернулся и вышел, и лишь одна мысль ударила ему в голову.
Она хочет меня. Она хочет меня. Она хочет меня.