ID работы: 5624927

The Story Of Us

Тайны Смолвиля, DC Comics (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
87 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 27 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Глава 8 Две фигуры стояли в круге света от уличного фонаря и наблюдали за процессией лимузинов, подъезжающих к художественному музею Метрополиса. На стенах музея висели большие плакаты, освещенные неоновыми прожекторами. Luthor Corp. Благотворительная акция. Для доброго дела. Конечно. Из лимузинов выходили могущественные люди в сопровождении прекрасных дам. «Мы возьмем его сегодня вечером», - сказал мужчина, наблюдая, как большой черный лимузин остановился, и папарацци забегали, чтобы получить лучший снимок, защелкали вспышки. Из автомобиля вышел Кларк Лютор – темные волосы зачесаны назад, высокое тело одето в черный смокинг и белую рубашку, белый шелковый шарф на шее, руки играют с запонками на рукавах, лицо улыбается в камеру, ища глазами кого-то в толпе. Женщина присвистнула, глядя на Кларка Лютора. Ее светлые волосы были спрятаны под черной бейсболкой. «Вот кого я хотела бы взять», - усмехнулась она. И мужчина раздраженно шикнул на нее. «Заткнись и слушай», - сказал он. Они наблюдали, как Лютор вошел в музей. Затем следом высокий мужчина с длинными седыми волосами, одетый в серый смокинг. Он обнимал высокую рыжеволосую женщину в черном кружевном платье, с бриллиантами на бледной коже, сияющие в темноте ночи. «Они все здесь, так что мы можем попасть в дом сегодня». «Ты с ума сошел?» - женщина была в панике: «Ты знаешь, сколько там камер видеонаблюдения и охраны? Маленький ублюдок охраняется, как Форт Нокс». «Я позабочусь об этом», - ответил тот, сплевывая жевательную резинку и нащупывая пальцами холодный металл в кармане. «Ты бы лучше волновалась о женщине, которая видела твое лицо сегодня утром», - сказал он, и она вскрикнула, когда он схватил ее за лицо. «Глупая с**а», - прошипел он: «Я сказал тебе ничего не делать без меня, теперь нам придется избавиться от нее». Она поежилась от страха. «Она… она меня не разглядела в любом случае», - женщина потерла лицо, когда он ее отпустил: «Нам… нам не обязательно убивать ее». «Я тебе говорю, мы избавляемся от всех свидетелей, в том числе и от нее», - сказал он и повернулся спиной к толпе, не слыша испуганного дыхания женщины. Они вышли из круга света и исчезли в темноте. Замышляя убийство. Кларк вошел в большой зал, не замечая запаха белых лилий, не слыша звуков арфы, не видя сотни глаз, устремленных на него. Только ветер из открытого окна трепал его волосы, и воздух дрожал от приближающейся грозы. А потом он увидел ее. Среди толпы гостей и официантов с бокалами шампанского, оглядывающую комнату. Кларк пожирал глазами ее темные волосы, ее высокое стройное тело в струящемся шелковом красном платье с тонкими бретельками. Она повернулась взять бокал у проходящего мимо официанта, и он увидел голую спину, гладкую и шелковистую в глубоком вырезе платья вплоть до ягодиц. Он понял, что у нее не было лифчика, и член его начал твердеть от запаха горячего секса на ее коже. Он увидел, что она смотрит на него с другого конца комнаты и боролся с желанием засунуть руку в вырез ее платья, ухватить ее за задницу и скользнуть пальцами в ее киску. Она вопросительно подняла бровь с легкой улыбкой на губах, прежде чем повернуться к нему спиной. Он почувствовал тепло в паху при виде ее красивой спины и задался вопросом, прикасался ли к ней Габриэль, прежде чем они пришли на выставку. «Красивое платье…», - он оказался рядом с ней, и Лоис почувствовала слабость от его слов и просто от присутствия этого двухметрового обаяния. Красота его была поразительна. Кларк тяжело дышал, когда увидел, что соски ее затвердели под тонкой тканью платья. Ему казалось, что член его сейчас вырвется наружу. «Спасибо», - выдохнула она, глаза ее сияли в свете свечей. Она затрепетала, когда увидела большую выпуклость у него в штанах. «Где Габриэль?» - прорычал он, положив руку ей на спину. И Лоис застонала, когда его пальцы впились в ее голую спину, и задрожала от тепла его пальцев. Их тела были близки, их глаза встретились. Им казалось, что мир вокруг них исчезает в небытие. «Тут… где-то», - ответила она, и острое желание пронзило ее. Он не сводил глаз с ее покрасневшего лица. Было объявлено о начале обеда, и они сели во главе стола. За ними наблюдали. Пара темных глаз наблюдала за ними, как лицо его невесты вспыхнуло, когда она села рядом с Лютором, как дрожали ее губы. Грант Габриэль не был человеком войны. Он был скорее дипломатом. Внутри у него все сжалось от страха приближающегося горя, наблюдая, как Лоис поворачивается к Кларку Лютору и улыбается на его слова, как глаза Лютора светятся, похожие на темные угли, от вида Лоис Лейн. Грант потягивал шампанское, соображая, что ему делать в этой ситуации. Другая пара холодных серых глаз наблюдала за ними, видя на этом красивом ненавистном лице своего сына то, чего он не видел никогда. Нежность, смешанная с безумным желанием иметь эту восхитительную женщину в красном платье. И это делало его слабым, как обычного человека. И Лайонел Лютор сидел с улыбкой на лице, видя, как Кларк не сводит с нее глаз, как Лоис смеется над его шутками. Преимущество. Это похоже на то, как получить новый уровень на игровом поле. И третья пара бледно-голубых глаз кипела от ревности, беспомощности, глядя на мужчину, которого она хотела, который сейчас использует каждый шанс, чтобы прикоснуться к женщине в красном платье, когда он передает ей бокал вина и когда гладит ее обнаженную спину в тайне от всех, при бледном свете свечей. Но Тэсс видит, как его пальцы сжимают нежную кожу. «У тебя хорошо получается», - Кларк шептал, касаясь губами ее уха, и гул в зале заглушал нотки желания в его голосе. «Что?» - спросила она, глядя на него и чувствуя головокружение от его аромата и выпитого шампанского. «Изображать мою преданную красавицу жену». И никакой насмешки в его голосе. Только свет в глазах. «Но мы не женаты», - сказала она, задыхаясь, чувствуя его пальцы на своей спине и видя, как за окном разверзлись небеса и первые жесткие капли дождя упали на стекло. «Нет», - сказал он, поворачивая лицо, и в тусклом свете свечей она заметила, как сжались его челюсти. «Он т**ал тебя, прежде чем ты надела это платье?» - спросил он тихим голосом, глядя на нее потемневшими глазами. Лоис возмутилась от такой наглости. И хотела ударить его и заставить ревновать еще больше. «А что, если да?» - она лгала, сама удивляясь своей жестокости. И вскрикнула, когда он схватил ее за запястье, не обращая внимания на сидящих рядом людей, которые тактично отворачивались, видя, что глава Luthor Corp Лайонел Лютор одобрительно смотрит на своего приемного сына, как будто выиграл приз. «Тебе это нравится? Его член внутри тебя?» - прошипел он, и пальцы его еще сильнее сдавили ее запястье. «Нахал», - она вырвала руку. Дождь еще громче застучал в окна. Заиграла музыка, и люди начали двигаться в сторону танцпола. И неожиданно возле них возник Грант с напряженной улыбкой. «Я думаю, нам пора отправляться домой, Лоис», - сказал он, неотрывно глядя на нее, потому что она избегала его взгляда. «Но ты можешь сделать одолжение Кларку и потанцевать с ним один танец», - она посмотрела ему в лицо, услышав в его голосе сарказм, которого не ожидала от него. «В конце концов, ты свободная женщина последнюю ночь». Кларк посмотрел на Гранта темнее тучи, которая висела сейчас над ними. Лоис покачала головой в замешательстве. «О, Лоис не сказала?» - небрежно произнес Грант, наслаждаясь шоком на лице Лютора. «Мы женимся в мэрии завтра, уже все устроено», - сказал он, прихлебывая шампанское и давая понять, что не собирается отступать без борьбы, используя при этом свой интеллект. «Твой отец и мои родители прибывают завтра, поэтому не опаздывай», - сказал он и наклонился, чтобы поцеловать Лоис в щеку. И сердце его оборвалось, когда она уклонилась от поцелуя. С натянутой улыбкой он посмотрел на Кларка, который сидел неподвижно и глядел на Лоис. Они смотрели друг на друга, молча и тяжело дыша. И она прошептала его имя, когда он бросил салфетку на стол, встал и вышел под дождь. Она бежала за ним. Под падающими каплями дождя. Она бежала, крича его имя. Он шел в темноте. Звуки музыки слабели под проливным дождем. Деревья качались над головой. Холодный дождь ударял ей в лицо, когда она бежала за ним в темноте. «Кларк,… Кларк!! Стой!!» - она старалась перекричать шум дождя. Он оказался в небольшой летней беседке, повернулся, и она увидела его горящие глаза, направленные на нее. Он шагнул к ней и затащил ее под навес. А потом толкнул ее к деревянной стойке. Свет от фонаря на открытом пространстве освещал их лица в темноте. «Пожалуйста,… стой», - шептала она. Он стоял перед ней, его белая рубашка была пропитана дождем. И откинул волосы назад с мрачным выражением на лице. Кларк смотрел на нее. Ее платье прилипло к коже, ее тяжелая грудь оказалась четко очерченной под тонким материалом, ее соски затвердели, и вода с них капала на пол. «Это был розыгрыш, да?» - он прошипел, когда подошел ближе к ней: «Ты и Габриэль, вы смеялись надо мной?» «Кларк… нет…», - Лоис задыхалась, когда посмотрела на его большую выпуклость в штанах. «Не лги мне!!» - он орал на нее, боль и гнев душили его. И она вскрикнула, когда он подхватил ее за спину одной рукой и притянул к себе. «Я думал.… В какой-то момент я подумал, что ты,… ты…», - он не мог говорить из-за своей ярости, черная тень пробежала по его лицу, его пальцы на ее спине причиняли ей боль. И она дрожала от гнева и растерянности. «Ты правильно думал», - сказала она, сердито глядя на него горящими глазами. А потом Лоис вскрикнула, когда он схватил рукой ее тяжелую грудь, прежде чем наклониться и взять ее в рот с тяжким стоном. И начал слизывать капли дождя, пропитавшие шелк ее платья. «О… Боже…», - она стонала, а потом снова вскрикнула, когда он толкнул ее обратно к деревянной стойке, опустился на колени и взял в рот другую ее грудь. Он громко стонал, когда сосал их с жадностью, медленно растягивая красный шелк. Язык его при этом лизал жесткий сосок. Пока она не закричала, чтобы он остановился. Он встал с колен, ее вкус все еще был на его дыхании. Он смотрел ей в лицо и гладил ее грудь, всю в синяках теперь от его дикой страсти. Его дыхание было жарким. Она тоже задыхалась, и рука ее двинулась вниз к его промежности. «Ааах…», - он застонал, когда почувствовал, что она достала его опухший горячий член под холодный дождь. А когда она стала тереть его, он сильнее обхватил ее тело. Она с вожделением смотрела на него. «Не покидай меня», - прошептала она. Он схватил ее лицо и погрузил свой язык в ее сладкий рот. Он целовал ее жестко, сосал и кусал нежную кожу губ. Она стонала и всхлипывала, пока не обняла его, признавая свое поражение. Кларк чувствовал, что эмоции кипят внутри него, потребляя его, когда он смотрел на нее, прикрывшую глаза от блаженства. Он прижал своим членом ее киску через платье, мокрое от дождя. С хриплым стоном он еще сильнее придавил ее к деревянной стойке. И член его еще дальше проник между ее ног, создавая трение между кожей и мокрым шелком и убивая их обоих от наслаждения. «Ты еще не можешь его иметь…», - он стонал и проникал все глубже и глубже, не входя полностью. И у нее было полное ощущение его твердого и огромного члена, угрожающего разорвать ее на части. «Но сейчас ты моя», - простонал он, и деревянная стойка тряслась от такого напора, когда он т**ал ее через платье, яростно целуя и глубоко погружая свой язык в ее рот. Тело его тряслось от удовольствия, задница вздрагивала. Он ощущал ее влажное отверстие вокруг своего члена через красный шелк. И она кричала от боли и удовольствия, когда кончила, и тело ее содрогалось. Он заглушил ее крики, засунув язык ей в рот, и смотрел, как покраснело ее лицо, а глаза блестели от слез и дождя. Потом снова толкнул ее к деревянной стойке. Тело его напряглось, руками он сильнее схватил ее. И он рычал, как от боли, когда снова и снова ударял ее своим членом, и, наконец, он взорвался. «Аааах… черт… Ааах…» Толчки его замедлились. Они оба задыхались, вцепившись друг в друга. Он гладил ее мокрые волосы, лицо и целовал теперь нежно, не отрывая от нее глаз. Его горячая сперма стекала по шелковому платью на деревянный пол, смешиваясь с каплями дождя. «Будь моей…», - прошептал он, когда она открыла глаза, остекленевшие от страсти. Их губы снова встретились, тела трепетали в сладкой истоме. Они отрывались друг от друга только для того, чтобы шептать нежные глупости. И Кларк Лютор почувствовал, что мир вокруг него отходит на огромные пространства. Он держал ее в своих объятиях, слушал ее сердцебиение. И каждая клеточка его тела кричала в знак протеста. С желанием сжать ее крепче, наказать ее диким поцелуем. Потому что она делала его нормальным, живым. Как обычный человек. Человек, который безнадежно влюблен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.