Гексада Антероса

NC-17
Завершён
1206
1
zlatik-plus бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 25 974 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1206 Нравится 116 Отзывы 378 В сборник

Первое задание

Настройки
      После окончания очередного педсовета Поттер дождался, пока за преподавателями закроется дверь, и пошел в наступление: — Снейп, сколько можно? — Гарри оперся руками о стол директора Хогвартса. — Вы еще здесь, Поттер? — раздраженно бросил Снейп, оторвавшись на миг от изучения бумаг, разложенных перед ним на столе. — Здесь. И уходить я не собираюсь. Ведь вас невозможно поймать. Уже октябрь! А гриффиндорцы не провели еще ни одной тренировки.       Хотелось затолкать эти бумаги Снейпу куда-нибудь поглубже. Что бы Поттер ни сделал, как бы ни поступил, тот всегда — всегда! — находил, к чему придраться. Гарри надоело их негласное соперничество, начавшееся сразу после возвращения Снейпа из больницы. Соперничество, за которым с интересом следила вся школа. Конечно, что может быть увлекательнее, чем постоянные препирательства между директором и самым молодым в истории Хогвартса преподавателем ЗоТИ? — Я не намерен обсуждать свое решение. Если у вас возникли трудности, обратитесь к мадам Хуч.       Гарри был абсолютно уверен: Снейп делает все возможное, чтобы выжить его из Хогвартса. И этот незначительный инцидент — лишь капля в море. — Поразительно, — растерянно сказал он, — чего вы еще хотите?! Я неоднократно извинялся перед вами за свои прошлые подозрения и недоверие, но вы ни на йоту не изменили своего отношения ко мне. Да и черт бы с ним, я перебьюсь, но ученики в этом не виноваты. — Не вижу связи между моим, как вы выразились, отношением к вам и тренировками, — сделав пометку на полях, Снейп перевернул страницу и, перед тем как углубиться в изучение ее содержимого, отстраненно пробормотал: — Я вас более не задерживаю. — Вы так просто от меня не избавитесь! — рявкнул Поттер и, привлекая внимание Снейпа, хлопнул ладонью по столу. — Я пытался отловить вас больше недели, но вы все время заняты: то спешите, то отсутствуете, то ещё что-то. Я не отстану, пока не добьюсь результата.       Снейп наконец отложил перо в сторону. Размял пальцы, словно собирался придушить Поттера собственноручно. Подобное желание было явно написано на его лице. Но, видимо, субординация способствовала проявлению неслыханной терпимости с его стороны. — У вас две минуты, Поттер. — Вы подписываете составленное мной расписание тренировок на неделю. Где среда, пятница и воскресенье будут закреплены за командой Гриффиндора. Все! И я вас больше не потревожу, — Гарри наклонился, стараясь заглянуть в равнодушные глаза Снейпа и увидеть там хоть что-то человеческое. — Неприемлемо. В эти дни тренировки у команды Слизерина. — Да. Но я не прошу отдать эти дни в полное распоряжение гриффиндорцам, лишь требую справедливо распределить время между всеми командами школы, — Поттер отер со лба выступившие капли пота.       Как же Гарри ненавидел этого человека! Хотелось растерзать его, выбить весь сарказм и яд, покорить...       Их слишком многое связывало, и равнодушию в отношениях не было места. — Данный разговор не имеет смысла. Как уже сказал — свое решение я менять не намерен. Чем отвлекать меня от важных бумаг, лучше бы занялись общественно полезным делом. Я еще не видел плана уроков по вашим занятиям на второе полугодие. Свободны, Поттер, — небрежным взмахом руки Снейп указал на дверь. — Думаю, найти выход самостоятельно будет вам по силам.       Гарри в ярости сжал кулаки, чувствуя, — еще слово, и он просто кинется в драку. Снейп вновь смог его разозлить. — Ублюдок! Вы все такой же отвратительный, несправедливый, зачем я вообще вас защищал и помог вернуться на пост директора? Пусть бы я мучился угрызениями совести, но хоть другие люди от вас не страдали бы. Чтоб вы подавились своими тренировками. Ваши слизеринцы — убогие игроки, раз для победы им нужно подсуживание директора школы! — Вы закончили, Поттер? — откинувшись в кресле и скрестив руки на груди, вкрадчиво уточнил Снейп.       Там-там-да-там, тум-да-да-там, та-да-там-дам.       Послышался странный звук, словно кто-то невидимый отбивал ритм на барабанах. Поттер отмахнулся от него, как от надоедливой мошки. — Нет! Я только начал. Бесчувственный, бессердечный…       Там-да-да-там, тум-да-да-там, та-да-там-дам…  — Злобный, язвительный, сухой…       С каждым произнесенным Поттером словом глаза Снейпа все больше наливались бешенством.       И с каждым произнесенным Поттером словом ритм барабанов набирал обороты.       Там-да-да-там, тум-да-да-там, та-да-там-дам…  — Да какого черта!       Гарри резко обернулся в поисках источника звука, из-за вибрации которого волосы на голове вставали дыбом, а по спине бежали колкие мурашки. — Снейп, вы слышите? — О, я прекрасно слышал все ваши слова, Поттер. — Да не то, — качнув головой, Гарри сглотнул. От этого стука словно мороз продирал по коже. — Где-то отбивают ритм на барабанах. Не притворяйтесь, что не слышите. — Хватит! — нетерпеливо рявкнул Снейп, медленно, угрожающе поднимаясь из-за стола. — Не желаю и дальше терпеть ваше назойливое присутствие. Немедленно покиньте мой кабинет.       Там-да-да-там, тум-да-да-да…       Гарри, не обращая внимания на категоричное требование, будто загипнотизированный, подошел к огромному шкафу, откуда, как ему казалось, исходил необычный звук. На средней полке стоял небольшой старинный деревянный ящичек, который притягивал взгляд. Стоило открыть дверцы шкафа, как шкатулка буквально прыгнула ему в руки.       Гарри осторожно покрутил ее — теплую и шероховатую от времени. Ему даже казалось, что шкатулка пульсировала, словно живая. Он сильно дунул на крышку, подняв в воздух пыльное облачко, и увидел на ней искусно вырезанные растительные узоры. Проведя по ним пальцем, Гарри восхитился мастерству, с которым они были выполнены. На боковой стенке шкатулки имелся маленький скрытый замочек, который глухо щелкнул, стоило Поттеру на него надавить.       Назойливый стук барабанов тут же стих.       От душившей Поттера еще пару минут назад ярости не осталось и следа. — Снейп, что вы молчите? Смотрите, какая красивая, — Гарри открыл шкатулку. — Мне кажется, она зовет меня. — Поттер, вам никто не говорил, что лазить по чужим шкафам невежливо? Хотя о чем я? Помнится, это ваше излюбленное занятие — совать нос куда не просят, — видя, что его игнорируют, Снейп приблизился, не понимая, что могло так завладеть вниманием Поттера. — Что это? — Что? Я не знаю, это же у вас в шкафу было, — Гарри достал из шкатулки сложенный вдвое пергамент и игральный кубик.       Конечно, Снейп был прав: Поттер снова влез, куда его не звали. Точнее, звали — эта шкатулка буквально требовала, чтобы ее открыли. — Мне эта вещь незнакома, и как она попала в мой кабинет — мне неизвестно. Немедленно положите ее. Она может быть проклята.       Гарри не слушал — просто не мог; какая-то сила заставила его отпихнуть плечом Снейпа, подойти к столу и изучить находку.       Он развернул лист и положил его на стол. Пергамент был расчерчен на шесть полей с разными картинками. — Это какая-то игра, — сообщил он.       Снейп потянулся за волшебной палочкой, но было уже поздно: покрутив в пальцах кубик, Поттер подбросил его.       Снейп видел, как, словно в замедленной съемке, кубик взлетает, зависает в воздухе на мгновение и, хищно сверкнув гранями, падает на расправленный Поттером лист.       Кубик завертелся на месте юлой, будто не мог определиться, куда ему упасть. Но вскоре остановился на клетке с полем, украшенным витиеватым орнаментом. Тотчас и сам кубик, и картинки на пергаменте пропали. Но уже через мгновение на нем стали проступать буквы.

Добро пожаловать,

Гарри Джеймс Поттер и Северус Тобиас Снейп!

«Гексада Антероса» рада приветствовать вас!

По условиям игры вам предстоит выполнить шесть заданий.

Каждое задание призвано раскрыть ваши потаенные страхи и желания.

Вы не сможете закончить игру, пока все условия не будут выполнены.

Да начнется игра!

      Поттер резко вскинулся, но не успел сказать и слова, как кабинет исчез, и их со Снейпом утянуло сквозь пространство.       Шевельнув краями, пергамент вновь сложился вдвое, словно довольный своей добычей.       Магия вышвырнула их посреди какого-то помещения. Снейп со всего маху плюхнулся в теплую жидкость, мгновенно залившую ему глаза и нос. Шумно отфыркиваясь, он вынырнул и, откинув слипшиеся волосы назад, принялся осматриваться в поисках Поттера. Тот стоял неподалеку. В одной руке он держал кувшин, а второй — растирал ушибленное колено. Именно это колено и привлекло внимание Снейпа. Он не сразу понял, что видит перед собой голую кожу.       Переводя изумленный взгляд с ног Поттера, торчащих из-под какой-то набедренной повязки, на собственный обнаженный торс, Снейп смачно выругался. — Поттер! — Я не виноват, сэр. Я не мог по-другому, оно меня как будто держало, прямо приказывало себя открыть.       У Поттера был ошарашенный вид: глаза вытаращены, рука с кувшином мелко тряслась, и он все продолжал что-то бормотать. — Что? — Ну... эм... вы...       Снейп оглядел себя, не понимая, что стало причиной заикания Поттера.       Он сидел в центре огромной емкости, выдолбленной прямо в полу и доверху заполненной странной белой жидкостью. Северус принюхался и даже слизнул несколько капель с ладони, чтобы удостовериться в своем подозрении, — жидкость оказалась молоком с пряностями. — Поттер, — вкрадчиво прошипел Северус, от звука его голоса тот моментально подобрался. — Или вы сейчас же объясните, куда по вашей милости мы попали, или... — Это не я! То есть я, наверное. Но я не знаю, где мы находимся. Хотя... — Прекратите мямлить.       Поттер ощетинился и буркнул: — Скорее всего, мы попали внутрь какой-то игры. — Какой игры, Поттер? Вы в своем уме? — Да. Я не знаю, что это за игра. Я не понял, лишь успел прочитать, что по ее правилам, пока мы не выполним условия задания, выбраться отсюда у нас не получится.       Поттер взмахнул рукой с кувшином и обвел им окружающее пространство. Проследив за его движением, Снейп еще раз окинул помещение внимательным взглядом.       Достаточно большая комната была обставлена множеством красивых напольных ваз и плетеных кресел. Высокий сводчатый потолок подпирали массивные колонны. Стены были украшены гипсовыми барельефами. На окнах шевелились под порывом легкого ветра светлые занавеси. — Нас выбросило во времена Древнего Рима, — подвел Северус итог осмотру, — или Египта. — Вам виднее, мне плохо давалась история. — Не льстите себе, вы вообще не делали успехов в учебе. — Что не помешало мне стать преподавателем, — парировал Гарри, пристально изучающий рисунок на кувшине. — Минерва поступила необдуманно, в мое отсутствие приняв вас на должность. — Вы бы меня и на порог школы не пустили. — Это бесспорно, Поттер. Чем дальше вы от Хогвартса — тем меньше у меня проблем.       Подобный разговор происходил между ними не в первый раз. Но привычный обмен колкостями позволил им обоим успокоиться. — Посмотрите, что за окном.       Поттер дернулся, но не смог сделать и шага. — Я не могу сдвинуться с места. Попробуйте вы.       Снейп добрался до края ванны и попытался выбраться из нее, но у него, увы, не получилось. — Палочка, Поттер. Где ваша волшебная палочка? — Эм... — Гарри, склонившись, внимательно изучил свой наряд. — Она была в кармане моей мантии. Я думаю, там она и осталась. А ваша?       Ничего не ответив, Снейп активно зашарил руками под водой, пытаясь на ощупь отыскать свою палочку. Он был уверен, что в момент переноса держал ее в руке, но на дне так ничего и не нашел.       Снейп пытался просчитать ситуацию, но не преуспел в этом. На его памяти подобное случилось впервые. Они находились в неизвестном месте. Без магии, без волшебных палочек и даже без привычной одежды. — Так, — побарабанив пальцами по бортику ванны, Снейп принялся вытягивать из Поттера подробности: — Если это игра, какое задание нам предстоит выполнить? — Ну... — Поттеру явно очень не хотелось отвечать на этот вопрос. — Поттер! — Кидая кубик, я думал о том, что вы все такой же... Вы достали меня своими придирками!       Снейп почувствовал, что в нем, как кислота, вновь поднимаются разъедающие душу гнев и желание разорвать Поттера. — Так о чем вы думали? — вкрадчиво уточнил он. — О том, что вы скрытная, бесчувственная, застегнутая на все пуговицы сволочь!       Снейп издевательски захлопал. — Браво, Поттер. Ничего оригинальнее вам на ум, конечно, не пришло. — А о чем думали вы в тот момент? — Вас это не касается, — отрезал Снейп. — Нужно как можно быстрее выбраться отсюда. Какое условие необходимо выполнить? — Эм... — Я слушаю. — Возможно... возможно, мне придется вас... вымыть? — Что, простите, вам надо сделать? — Северус резко выпрямился, готовый вскочить и немедленно придушить этого придурка, но вовремя вспомнил, что не одет. — На пергаменте была надпись про задания. Кубик я кинул, — Поттер вздохнул, — и нас принесло сюда. К тому же... я не могу кувшин выпустить.       Гарри потряс рукой, демонстрируя прилипший сосуд. — Что-то еще? Условия, требования, правила? Вспоминайте, Поттер! — В том месте, куда кубик упал, был нарисован какой-то орнамент с иероглифами. Рядом — поле с чайками. Всего шесть полей, — Поттер почесал нос об кувшин. — Это все? — Это все, что я запомнил. — Вы специально лезете туда, куда вас не просят? — Может, начнем? — вопросом на вопрос ответил Гарри. — Других идей у меня все равно нет. Вот смотрите: губки, флаконы, баночки. Не просто так они же тут стоят.       Снейп перевел взгляд на вышеозначенные предметы и недовольно нахмурился. — Скажите-ка, Поттер, с чего вас посетила такая идея, раз вы решили меня, хм... помыть? — Мы находимся внутри магической игры. Я не могу сдвинуться с места и выпустить этот чертов кувшин. Вы сидите голым в ванне. Дальше продолжать? — Не стоит. — Да ладно вам! Это же здорово, что мне удастся исполнить желание многих учащихся Хогвартса! — Гарри усмехнулся. — Заткнитесь.       Снейп с кислым лицом слушал нелепые шутки, понимая, что Поттер, скорее всего, прав, и ему придется согласиться на это унижение. Он тут же свел колени, догадываясь, что, видимо, условие не будет исполнено, если Поттер не вымоет его полностью.       Хуже этого ничего быть не могло. Если не брать в расчет то, что Поттеру придется его трогать. Везде.       Этого Снейп допускать не собирался! — Я вполне могу вымыться самостоятельно. Не вижу смысла ломать комедию и превращать происходящее в фарс. Раз уж мы оказались втянуты в эту историю, — по вашей вине! — попробуем обойтись меньшими силами, — Снейп протянул руку к Поттеру: — Подайте мне губку. И отвернитесь, в конце-то концов. Что вы меня разглядываете? — Не думаю, что у вас получится. Но попробуйте, — Гарри осторожно, опасаясь прилипнуть, подвинул губку ближе.       Но взять ее Снейп не смог — в дюйме от нее рука вновь наткнулась на невидимую преграду.       Данное обстоятельство его не обрадовало, так как приходилось признать правоту Поттера и позволить ему прикоснуться к себе. Думать о том, почему именно купание магия восприняла как условие задания, не хотелось абсолютно.       Скрипя зубами от досады, Снейп откинулся, устроив голову на мягкой подушечке. И закрыл глаза, не желая видеть, как Поттер будет выполнять требование игры. Потому что сам он воспринимал все происходящее не иначе как издевательское наказание. — Поттер, я вас потом убью, надеюсь, вы это понимаете? Приступайте, чтоб вам провалиться.       Тотчас же над ухом раздался облегченный вздох и стук поставленного на пол кувшина. Подбородка Северуса коснулись, слегка отводя его голову назад, неожиданно нежные пальцы. К шее прижалась душистая губка. — Я постараюсь справиться побыстрее, — прошептал Поттер, а Снейп недовольно нахмурился: наверняка тот пялится на его грудь, покрытую молочными каплями. — Уж постарайтесь, — стремясь отвлечься от происходящего, выдохнул он.       Быстрыми, скупыми движениями Гарри водил губкой по шее и плечам Снейпа. Он понимал, что Снейпу, не терпевшему чужих прикосновений, противна эта процедура. Понимал и то, насколько унизительно его положение. Безоружный, обнаженный, скованный условиями игры. Поэтому и пытался закончить с мытьем максимально быстро. Но, видя, как под его руками бледная кожа розовеет, непроизвольно замедлялся.       Тяжело вздохнув, Снейп смирился с поражением. Успокаивая себя тем, что не все так плохо, как казалось вначале. Он даже смог бы расслабиться, если бы это не Поттер трогал, смотрел, наверняка насмехаясь и радуясь его унижению. Но тот все время сопел, хмыкал, что-то бормотал себе под нос. Возможно, если бы не эти раздражающие звуки, то прикосновения не казались бы столь омерзительными. — Что вы сопите? И шевелитесь! У меня нет никакого желания провести здесь весь остаток вечера. — У меня тоже, — буркнул Поттер, и Северус едва не задохнулся от возмущения.       Но осекся, когда мягкая губка скользнула под молоко — к животу, оглаживая чувствительную распаренную кожу. — Поттер! — рявкнул Снейп. — Прекратите дурью маяться! Что вы делаете? — Выполняю задание. А вы дергаетесь, и я не понимаю, где успел помыть, а где — нет.       Поттер убрал руки. Тут же послышался мелодичный звон потревоженных стеклянных сосудов. Шумно вздохнув, Гарри прокомментировал: — Обычное мыло я не нашел, но из этого флакона приятно пахнет.       Недолго думая, Гарри плеснул щедрую порцию жидкого мыла Снейпу на грудь. Тот хотел возмутиться, но, принюхавшись, успокоился. Пахло и правда приятно. Смесью полевых трав, пряностей и меда.       Покрутив губку, которая казалась на его широкой ладони маленькой, Гарри отбросил ее и принялся намыливать грудь, бока и шею Снейпа обеими руками. — Поттер, — предостерегающе зашипел Северус. — А хотите, я вам массаж сделаю? У меня неплохо получается. — Нет!       Но когда Поттер его слушал? — Знаете, Снейп, если бы не ваш скотский характер, то этого всего бы не произошло. — Вы смеете меня упрекать? Именно из-за вашего неуемного любопытства мы оказались здесь. И переходите к какому-нибудь другому месту. Мои грудь и живот чистые, — Снейп выдохнул сквозь зубы, когда пальцы Поттера, ласково касаясь, скользнули по соскам и вернулись на плечи. — Приподнимитесь, я вам спину вымою.       Северус, на удивление, повиновался. Подавшись вперед, он обхватил руками колени, открывая взгляду Гарри испещренную старыми, едва заметными шрамами спину. — Черт. — Воздержитесь от комментариев, — ворчливо пробормотал Северус, чувствуя себя абсолютно беззащитным и униженным, — обойдусь без ваших жалостливых вздохов.       Поттер налил на его плечи жидкого мыла и с преувеличенным старанием начал их мять. Снейп от неожиданности даже не стал возмущаться. Поттер, вместо того чтобы быстро все сделать, растягивал процесс, так как массировать плечи точно было не обязательно.       После быстрыми, хаотичными движениями растер спину, не пропуская ни дюйма. С неожиданной силой сверху вниз провел ладонями вдоль позвоночника, заставляя Северуса неосознанно выгнуться. Намылил подмышки и бока, вызывая мурашки, и смыл оставшуюся пену.       Не успел Снейп облегченно выдохнуть, как наглые пальцы вплелись в волосы. — Поттер, — осипшим голосом спросил Снейп, — это такое изощренное издевательство? Я допускаю, что был несправедлив к команде Гриффиндора, и готов ещё раз обсудить расписание тренировок...       Снейп сбился, потеряв мысль. Поттер смочил его волосы молоком и нанес на них что-то, похожее на шампунь. Он массировал кожу головы то осторожно, едва задевая подушечками пальцев, то намеренно грубо, царапая ногтями.       Неожиданно Северусу стало нестерпимо стыдно за неухоженное состояние своих волос. Он не понимал, зачем Поттер практически нежит каждую прядку, аккуратно расчесывая пальцами.       За эту незатейливую ласку Снейп готов был возненавидеть Поттера еще сильнее. — У вас спутались волосы, но я их разобрал... Откиньте голову назад, иначе шампунь попадет вам в глаза... Надо промыть...       Поттер говорил медленно, делая заметные паузы, старательно подбирая нужные слова.       Снейп подчинился.       Аккуратно поливая из кувшина прохладной водой, Поттер смыл шампунь с волос — то приподнимая их, то ласково ероша. А затем, прихватив со столика флакончик, смазал душистым отваром.       По поверхности молока тут же поплыли масляные круги. Снейп зачарованно смотрел, как они кружились, будто танцуя. А Поттер все продолжал и продолжал делать неправильные, невозможные вещи. Словно гребнем, пальцами расчесал волосы и неловко заплел их в косу, туго стягивая концы лентой. — Простите, кривовато получилось, — пояснил Поттер свои действия.       И тут же продолжил издевательское занятие.       Снейп сдавленно вздохнул, когда Поттер начал массировать виски, скулы, лоб. Провел пальцами по дугам бровей, по носу, по складкам возле губ, подбородку.       Очень много лет никто не прикасался к лицу Северуса с такой заботой.       Снейп не мог сформулировать, за что он ненавидел Поттера: за желание поглумиться или за неожиданную нежность и проявленную тактичность. Был бы это кто угодно другой — не важно, женщина или мужчина, — только не Поттер, Снейп бы уже от полученного удовольствия стонал в голос. — Вы позволите мне залезть в бассейн? — хриплым голосом спросил Поттер. — Я не смогу дотянуться. — Лезьте, — сквозь зубы процедил Снейп.       Он был благодарен за то, что Поттер не стал снимать набедренную повязку.       Поттер ужом проскользнул в ванну, в которой при желании могли поместиться и трое, и шумно выдохнул — молоко было идеальной температуры. Оно мягко омывало тело, буквально обволакивая его. — Пошевеливайтесь! Чего вы ждете? — Снейп отвел глаза и уставился на растительный орнамент, украшавший ближайшую напольную вазу.       Он понял, как ошибся, поторопив Поттера, когда наглые пальцы вцепились в пятку и потянули ногу вверх.       Северус поверить не мог — вместо того, чтобы как можно быстрее закончить это безумие, Поттер упер его ступню в свою грудь и начал ее неторопливо намыливать. Он не оставил без внимания ни один палец, сильно надавливая на чувствительные места между ними. Помассировал подъем, погладил выступающие косточки на щиколотке...       Такое бы усердие да на работе.       Поттер, похоже, задался целью проверить Снейпа на стойкость. Он приподнял его ногу еще выше и принялся разминать стопу и пятку. Стало нестерпимо щекотно, и пальцы непроизвольно поджались. Стремясь избежать неприятных ощущений, Снейп дернул ногой, пытаясь высвободиться. Но Поттер держал крепко. — Хватит!       К удивлению Северуса, тот послушался и выпустил его стопу. Но только лишь затем, чтобы перейти к другой.       Стараясь больше не дергаться, чтобы не радовать своей реакцией Поттера, он до хруста сжал кулаки. И отвернулся, не желая смотреть на сосредоточенное лицо.       Снейп ждал ехидных замечаний, но Поттер молчал. Лишь методично продолжал выполнять задание чертовой игры.       Молчание настораживало. Поттер явно решил посмеяться над ним. Скорее всего, он специально прикасался так, чтобы вызвать определенную реакцию. Наверняка собирался выставить Снейпа похотливым и порочным извращенцем.       Снейпу хотелось выругаться самыми грязными словами, пытаясь тем самым скрыть свою нервозность. Потому что каждое прикосновение каким-то невероятным образом отдавалось в его члене. Не вина Поттера в том, что ступни являлись одной из эрогенных зон Снейпа. Что, конечно же, не снимало с Поттера ответственности за его возбужденное состояние.       Но, видимо, и этого было мало.       Придвинувшись ближе, Поттер принялся круговыми движениями массировать икры, колени и бедра. Снейп прикрыл глаза, чувствуя, как лицо обдает жаром. Он испытывал одновременно жгучее унижение и нестерпимое возбуждение. А еще разочарование, когда ладонь Поттера, мимолетно коснувшись его налитого желанием члена, остановилась. — Разведите ноги пошире, — хрипло попросил Гарри, облизнув пересохшие губы.       Сдержав порыв прикрыть пах руками — сопротивляться было глупо — и тяжело вздохнув, Северус развел колени. Прикосновения Поттера оказались слишком правильными, чтобы никак на них не реагировать.       Поттер устроился между ног Снейпа и сгреб в кулак его мошонку.       Яростно зашипев из-за намеренно грубого движения, Снейп взвился, дергаясь и пытаясь отстраниться. — Довольно! — Снейп, прекратите! — процедил Поттер неожиданно зло. — Можно подумать, я горю желанием мыть ваши яйца. Но мы должны как можно скорее вернуться. Так что сидите спокойно.       Северус резко втянул носом воздух, когда Поттер, сдвинув крайнюю плоть, обвел головку его члена. Обхватив ладонью, несколько раз вверх-вниз двинул по стволу. Перекатил между пальцами налитые спермой яйца. Член пульсировал в умелых руках.       Снейпа разрывало от стыда и злости. — Повернитесь и приподнимитесь, мне осталось помыть... эм... — сипло, словно не решаясь, попросил Поттер. — Что?! — Повернитесь и приподнимитесь, — увереннее повторил он.       Снейп открыто заглянул Поттеру в глаза, ожидая увидеть презрение, насмешку или отвращение, но тот, закусив нижнюю губу, казалось, о чем-то сосредоточенно размышлял. — Вы же понимаете, Поттер, что следующим кубик бросать буду я? — Я... знаю.       Сложно было представить более неловкую ситуацию. Снейп стоял на коленях спиной к Поттеру, а тот — как будто этого мало — положил руку ему между лопаток и надавил, вынуждая прогнуться.       Северус стиснул зубы, когда широкие ладони легли на его задницу. Они гладили, сжимали... Поттер несколько раз даже слегка развел ягодицы в стороны. А после подвинулся вплотную так, что Снейп почувствовал горячее неровное дыхание на своем затылке.       Утихшее было желание с новой силой вспыхнуло в нем, грозя на этот раз перелиться через край.       В ложбинку между ягодицами скользнула рука, и Снейпу едва удалось подавить стон удовольствия. Покружив подушечкой пальца вокруг ануса, Поттер гладил, слегка надавливая, — так приятно, так сладко, что у Северуса поджались яйца. Но едва подступающий оргазм защекотал уздечку, Поттер убрал руку. — Поднимайтесь, — прохрипел он, — мне надо вас ополоснуть.       Снейп резко поднялся и, повернувшись, раздраженно глянул на него. Однако сам Поттер встать и отодвинуться не успел. И в итоге тяжелый от возбуждения член Снейпа оказался прямо напротив его лица.       Северус смотрел в расширившиеся глаза и думал, что это весьма удобная позиция для минета. Поттер — на коленях, с его членом возле рта — представлял собой слишком заманчивое зрелище. Северус заставил себя стоять неподвижно, хотя ему очень хотелось ткнуться головкой в эти приоткрытые губы.       Воображение Снейпа устремилось дальше. Он желал кончить Поттеру на лицо, залить спермой чертовы очки. А после смотреть, как она стекает по щекам Поттера и тот жадно слизывает белесые капли...       Гарри сипло выдохнул, обдав горячим дыханием член Снейпа, дернувшийся в ответ. Гулко сглотнув, он отвел глаза, поднялся с колен и потянулся за кувшином с водой.       Взгляд Снейпа тут же прикипел к набедренной повязке: ткань намокла, облепив внушительную выпуклость.       Поттер был возбужден ничуть не меньше самого Северуса.       Мысль о том, что он может быть интересен в качестве партнера кому-то настолько молодому и привлекательному, у Снейпа не возникала. Поэтому вид возбужденного Поттера для него оказался самой изощренной издевкой, которую только можно было придумать.       Снейп хотел съязвить, стараясь задеть побольнее. Ответить на унижение унижением. Но не успел.       Дверь неожиданно открылась, и в комнату вошел слуга с тяжелым подносом, уставленным различными тарелками с едой. Здесь были и фрукты, и тонкие золотистые ломтики сыра, и высокий кувшин с узким горлышком, закупоренным пробкой.       Слуга быстро сервировал стол и, глубоко поклонившись, застыл, ожидая распоряжений.       Снейп нахмурился. Ему не удавалось разглядеть лица вошедшего. Оно просто смазывалось. Поняв, что от него чего-то ждут, Северус властно взмахнул рукой, отпуская слугу. Стоило двери закрыться за его спиной, как молчавший Поттер ошарашенно пробормотал: — Ничего себе. Я не смог рассмотреть его лицо, а вы? — Я тоже. Шевелитесь, Поттер, — рявкнул Снейп; эта игра начинала пугать.       Гарри быстро облил и Северуса, и себя оставшейся в кувшине водой. И уже хотел было направиться к столику с едой, как их вновь утянуло сквозь пространство.       Они вернулись в кабинет Снейпа в Хогвартсе. Оба взъерошенные, раздраженные и полностью одетые. Сидя напротив друг друга, они, впрочем, не спешили кидаться в драку. Первым поднявшись с пола, Поттер протянул руку Снейпу, но тот ее, естественно, не принял.       Резко вскочив, Северус обошел свой стол, на котором стояла шкатулка, и устроился в кресле.       Гарри нервно хихикнул. — Что еще? — У вас... это... — Поттер неопределенно поводил ладонью над своей головой, — косичка осталась.       Нервно дернувшись, Снейп завел руку за голову, нащупал шелковую ленту и потянул. Она свисала с его раскрытой ладони, словно мерзкая черно-золотистая змея.       Это стало последней каплей. У Северуса задергалось веко. Он поднял на Поттера налитые бешенством глаза и громко заорал: — Вон!        Поттер развернулся и, хлопнув дверью, молча вышел из кабинета. Продолжение следует...
1206 Нравится 116 Отзывы 378 В сборник
Отзывы (8)