И в аду я с тобой

PG-13
Заморожен
7
Фэндом:
Размер:
96 страниц, 30 433 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
7 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник

Глава третья.

Настройки
Се­год­ня в Лон­до­не до­воль­но сол­нечно, и мне ста­ло нем­но­го ве­селее от то­го, что сол­нечные зай­чи­ки бе­гали по мо­ему ка­бине­ту. Но­вос­тей о но­вых убий­ствах не бы­ло, по­это­му я прос­то си­дел и наб­лю­дал за зай­чи­ками на мо­ей сте­не. — Гос­по­дин, — в две­рях по­явил­ся мой дво­рец­кий, как обыч­но, дер­жа под­нос с ча­ем. Я отор­вался от сво­его де­ла и пос­мотрел на не­го нас­мешли­вым взгля­дом. — Есть но­вос­ти от Её Ве­личес­тва Ко­роле­вы? — Нет, по­ка что на ули­цах Лон­до­на ти­хо, — по­давая мне чаш­ку с мо­им лю­бимым ча­ем, го­ворит он. От­пив нем­но­го, я заж­му­рил свои гла­за от удо­воль­ствия. Се­год­ня мне пред­сто­яло са­мое слож­ное: встре­ча с Эли­забет, ко­торой я от­пра­вил пись­мо с приг­ла­шени­ем. — Гос­по­дин, это от­вет, при­шел толь­ко что, — дво­рец­кий про­тянул мне лис­ток, я с не­тер­пе­ни­ем вых­ва­тил его и стал вчи­тывать­ся в со­дер­жа­ние тек­ста: «Доб­рый день, граф Фен­томхайв, мы по­лучи­ли ва­ше приг­ла­шение с прось­бой при­ехать, но в свя­зи с тем, что Эли­забет очень силь­но за­боле­ла, вы­нуж­де­ны пе­ренес­ти дан­ное по­сеще­ние на срок, по­ка Лиз­зи не поп­ра­вит­ся. С ува­жени­ем, мар­ки­за Мид­лфорд.». Я от­бро­сил пись­мо в сто­рону и серь­ез­но за­думал­ся, ес­ли Эли­забет за­боле­ла, то это ме­ня не силь­но вол­но­вало, но все же... — Гос­по­дин, поз­воль­те вам со­об­щить, что се­год­ня вы приг­ла­шены на бал-мас­ка­рад ба­рона Ри­чар­да Хик­берта. — Я не лю­бил ба­лы с детс­тва, пос­коль­ку был слаб здо­ровь­ем и не мог по­сещать их. Но да­же сей­час, ког­да стал де­моном, я все еще не люб­лю хо­дить на эти при­емы. Сбо­рище не­удач­ни­ков, ко­торые при­ходят об­су­дить дру­гих, пус­тить сплет­ни и мно­гое дру­гое, не ме­нее от­вра­титель­ное. Ко­неч­но, как гла­ва ро­да, я прос­то обя­зан по­сещать эти ме­роп­ри­ятия, хо­тя на них, я точ­но знаю, ни­чего но­вого не про­ис­хо­дит. *** — Доб­ро по­жало­вать, граф Фан­томхайв, — поп­ри­ветс­тво­вал ме­ня ба­рон Хик­берт, я по­жал ему ру­ку. — И мне при­ят­но поз­на­комиться, ба­рон, ва­ши ве­чера на удив­ле­ния сла­вят­ся. И быть на них гос­тем боль­шая честь для ме­ня, я слы­шал, что Скот­ланд-Ярд за­нима­ет­ся по­ис­ком убий­цы, но по­ка у них ни­чего не выш­ло, — не­удач­ни­ки, бес­по­мощ­ные, смеш­ные иди­оты, ко­торые тра­тят вре­мя зря. Что ж, вид­но, им та­кими быть боль­ше нра­вит­ся. В пос­леднее вре­мя Ко­роле­ва на­мека­ет на то, что на­де­ять­ся на Скот­ланд-Ярд она не хо­чет, зна­чит, она ра­зоча­рова­лась в по­лиции Лон­до­на и ос­та­ет­ся вер­на сво­ему прин­ци­пу дер­жать­ся толь­ко сво­его пса, ко­торый за­щитит её са­му и её цен­ности. Все это вы­пол­ня­ет моя семья, но иног­да мне ка­жет­ся, что Ко­роле­ва прес­ле­ду­ет свои прин­ци­пы, но что это за прин­ци­пы, я не знаю. Сей­час ме­ня боль­ше ин­те­ресу­ет сле­ду­ющая жер­тва. *** — Господин, сегодня мы отправляемся на бал, — одевая меня, произнес демон. Эта новость вовсе меня не порадовала, я стал еще мрачнее, чем обычно. — Зачем мне туда идти? — пытаюсь замаскировать свое нежелание идти на этот бал за маской интереса. Конечно, актер из меня никакой, но все же попытка не пытка, хотя... для кого как, попробуй выдержать на себе этот взгляд вишневых глаз, которые видят тебя насквозь. — Вы же хотите найти нашего демона, верно? — от твоего голоса мурашки по коже. Чертов придурок. — Значит, вы должны присутствовать на этом балу. — Почему я? — твои глаза по-кошачьи сделались узкими, словно говоря: «Готовься, Сиэль». — А разве не ясно? Ради приманки. — Чего?! Тут у меня начал дергаться глаз. Только не платье, если он только это скажет, я сам его наряжу в это дурацкое платье и заставлю идти на бал. Я сжал кулаки и стиснул зубы, насторожено слушая, что дальше скажет этот демон-извращенец. — Вы будете, как обычно, графом Фантомхайвом, а я вашим дядей по имени Клаус. — С чего ты взял, что демон появится на этом балу? — Мы охотники, господин, поэтому нам не сильно хочется тратить свое время на поиски подходящих душ. Мы приходим туда, где есть большой выбор. Как в ресторане: вам дают меню, и вы выбираете. А поскольку у вас самая привлекательная душа, то я могу предположить, что он клюнет именно на вас. — Но я же демон. Так, надо прояснить некоторые детали, а то я путаюсь. Одно радует, он не заставляет меня надевать это проклятое платье. — Себастьян, я же демон, он почувствует это и не подойдет. — Ты улыбнулся и посмотрел на меня сверху вниз, когда поднялся после зашнуровывания моих ботинок. — Вы еще не демон, — глаза квадратные. — Что это значит? — Может, ваше тело и демона, но силы еще нет. Она придет только после того, как вы начнете охотиться на души смертных, тем же ваша сила будет возрастать. — Понял, — а теперь самый интересный вопрос. — Ты сам прибегал к такому методу охоты на души? — Да, — без тени сожаления ответил ты. Ты ушел, оставив меня одного, давая время подумать над всем сказанным, а я лишь хмыкнул. — Да, действительно, вы правы, — поддерживал разговор я и неотрывно следил за танцующим Себастьяном и его демонической подружкой. Новость о том, что у нас будет новая служанка, меня не впечатлила, но когда я увидел её, то онемел. — Что она делает в моем поместье? — срываюсь на крик и пытаюсь взглядом прожечь в одном демоне дыру. Вот же гад! — От наших слуг не много пользы. Поэтому я решил нанять Елизавету на служение вам, господин. — Ты что, уже сам не справляешься со своей работой? Хочешь отлынивать от контракта, урод? — твое выражение лица такое, словно тебя из-за угла мешком пустым ударили. — Ни коим образом, господин, я ваш навечно. Просто мне нужна помощь, а Елизавета с радостью согласилась, поскольку умирала от скуки. — Ясно, — Лиза оказалась способной демонессой, и мы с ней быстро нашли общий язык. Хотя некоторым это не понравилось. Конечно, кому понравится, что твою игрушку забрали? Себастьян оставался до поры до времени спокойным, но когда мой разговор с Лизой зашел о: «А не отправить ли мне моего дворецкого в отпуск?», тут демон не выдержал и тонко намекнул Лизе, что если этот энцефалитный кузнечик не прекратит, то у Гробовщика работы прибавится, после чего Лизе пришлось утихнуть. — Господин Сиэль, добрый день, — ко мне подошел мужчина средних лет. — Добрый день, — ласково говорю я, пытаясь понять, тот ли это демон или же просто человек, желающий познакомиться со мной. — Мне очень приятно с вами познакомиться, я граф Джордж Стенхард. Я много слышал о вас, — смотрю на Себастьяна, кивок головы. «Когда к вам подойдет наш демон, я кивну вам». — О, вот значит как, странно, но я о вас нечего не слышал. Я пред­по­читаю дер­жать­ся в те­ни. — Да, ко­неч­но, мне нуж­но вы­вес­ти его от­сю­да. — Граф, здесь слиш­ком мно­го на­рода, а от это­го шу­ма и га­ма я очень ус­тал. Не мог­ли бы мы по­гово­рить в бо­лее ти­хой об­ста­нов­ке. Нап­ри­мер, в са­ду, там ти­хо и ма­ло лю­дей, нам ник­то не по­меша­ет, — толь­ко бы он клю­нул. — Хо­рошо, граф, — он по­шел пря­мо за мной. Ко­неч­но, де­мона та­кой рас­клад ус­тра­ивал, и ме­ня, в прин­ци­пе, то­же. Вый­дя в сад, мы отош­ли на до­воль­но да­лекое рас­сто­яние. Зна­чит, лю­ди не смо­гут ни­чего уви­деть, вклю­чая то, что в этой час­ти са­да я се­бя чувс­твую, как «мне ма­ма в детс­тве вы­коло­ла глаз­ки». Ни чер­та не вид­но, лишь слыш­ны ша­ги - мои и его. Где же Се­басть­ян? — Си­эль, даль­ше не нуж­но ид­ти, там очень тем­но. — Ага, тем­но, за­то здесь слиш­ком свет­ло, вот же иди­от! — Я знаю, кто ты и за­чем ты здесь, — гром­ко и внят­но го­ворю я, не ви­дя твое вы­раже­ния ли­ца из-за тем­но­ты, толь­ко си­лу­эт. — Тог­да... — Не ус­пел я опом­нить­ся, как ме­ня от­ки­нуло с си­лой в сто­рону. Где этот чер­тов Се­басть­ян? При­зем­ля­юсь на но­ги и де­лаю гла­за ма­лино­выми. — О, так вот оно что, лад­но... — Но­вая ата­ка. Удар при­шел­ся в жи­вот и в ли­цо, па­даю и кри­чу имя сво­его де­мона, но ни при­вета ни от­ве­та. Что... — Твой де­мон нем­но­го ско­ван и, к со­жале­нию, не мо­жет по­дой­ти. Зак­ля­тие, ко­торое я при­менил, не поз­во­ля­ет де­монам вый­ти от­ту­да. Он в ло­вуш­ке — Но как тог­да я вы­шел с то­бой? Прос­то я так за­хотел. — Но­вый удар в грудь, каш­ляю и слы­шу свист в сво­их лег­ких. Боль раз­ли­ва­ет­ся ре­кой по все­му мо­ему те­лу. Нет сил под­нять­ся. Зак­ры­ваю гла­за и заж­му­рива­юсь, ожи­дая сле­ду­юще­го уда­ра, но его не пос­ле­дова­ло. — А-а-а, — раз­да­ет­ся бе­шеный крик, пос­ле — звук ло­ма­ющих­ся кос­тей, а че­рез ми­нуту всхлип. Все стих­ло, а я так и не ре­шал­ся от­крыть гла­за, зная, что это не Се­басть­ян. — Гос­по­дин. — А мо­жет все же Се­басть­ян? От­кры­ваю гла­за и ви­жу Ли­зу и Се­басть­яна. Оба очень на­пуга­ны. По­чему? — Что с ва­ми? Раз­ве не ты толь­ко что выр­вал ему сер­дце? — ты смот­ришь на ме­ня с ис­пу­гом и шо­ком. — Нет, гос­по­дин, я не мог прой­ти сквозь барь­ер де­мона, как и Ли­за, а ког­да смог­ли прор­вать­ся, уви­дели вас с зак­ры­тыми гла­зами, ле­жаще­го на зем­ле, а ря­дом труп это­го де­мона и его сер­дце. Гос­по­дин, как вы это сде­лали? — Это не я, — крат­ко от­ве­чаю я, прек­расно по­нимая, кто это был. — Си­эль, — мне на шею бро­силась Ли­за, силь­но сжав. — Мы так с Се­басть­яном за те­бя ис­пу­гались, ты в по­ряд­ке? — Да уж, за­был, что Ли­за от­но­сит­ся ко мне, как к сы­ну, и что бы я не пы­тал­ся ей ска­зать, она вос­при­нима­ет это, как глу­пость. Что ж, де­ло зак­ры­то. Лон­дон мо­жет спать спо­кой­но. Под­ни­маю гла­за на кры­шу и во мра­ке ви­жу си­лу­эт де­вуш­ки, а в тем­но­те в её ру­ке блес­тит лез­вие, толь­ко че­го, я не ра­зоб­рал. Она еще ми­нуту смот­ре­ла на нас, а по­том рас­тво­рилась во ть­ме. Что ж, спа­сибо, ко­роле­ва. *** Так, а это что за спич­ка ма­рино­ван­ная к не­му под­хо­дит? Си­эль, ты за­быва­ешь свою роль, до­рогой. Под­ни­ма­ешь свои гла­за на ме­ня. Силь­нее сжи­маю в ру­ке ору­жие, с ко­торо­го ка­па­ет кровь де­мона, ко­торо­го я толь­ко что уби­ла за те­бя. Си­эль, на­де­юсь, ты те­перь по­нял, что иг­ра еще не за­кон­че­на. Зав­тра, ми­лый, мы встре­тим­ся. Пос­ледний раз смот­рю в твои гла­за и чувс­твую боль в об­ласти сер­дца. Нет, не дол­жна. Еще се­кун­да, и я рас­тво­ряюсь во тьме.
7 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник