ID работы: 5629395

Паутина лжи

Гет
R
Завершён
109
автор
Размер:
144 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 112 Отзывы 48 В сборник Скачать

21. Демон внутри - (не) лучший помощник

Настройки текста
      Нацу в очередной раз шумно раздвинул полоски жалюзи и совершенно не удивился, когда увидел внизу на улице, на углу соседнего дома, могучую фигуру, облачённую в костюм-тройку. Назойливому мужику не хватало только шляпы на огромной башке и сигареты в зубах, а так — вылитый гангстер. И всё бы ничего, но Драгнил был на сто процентов уверен, что это человек Хартфилия, поэтому недовольно цокнул.       Терпение из-за этой чёртовой слежки стремительно кончалось. Как и вторая неделя, отведённая на поиск Люси Хартфилии, в котором агентство так и не преуспело.       Чёрт бы побрал эту работу.       — Завязывай там торчать.       Голос Хэппи раздался, будто из другого мира, и Нацу вздрогнул. Он уже успел и забыть, что находился здесь совсем не один. Мысли так захватили разум, что ни о чём, кроме как о подозрительной слежке со стороны заказчика, он больше думать не мог. Слишком странно всё это было. Ну, и злило не на шутку, конечно же.       Нацу похлопал по карманам в поисках сигарет, нащупал их в правом — как и всегда — достал одну и закурил. Запах табака приятно защекотал в носу, помогая мыслям выстроиться в ровный ряд вопросов без ответов.       Те, которые терзали детектива в первую очередь, он назвал про себя «логичной нелогичностью». К ним он отнёс причины, по которым Хартфилий выставил слежку только после пожара в «Дестини». Неужели, это происшествие стало отправной точкой в необходимости знать о каждом шаге детектива? Почему-то до этого Джуд ни разу не поинтересовался ходом расследования, а тут — раз — и кинул на хвост своих бугаёв. Не значит ли это, что он не хочет, чтобы агентство узнало больше, чем положено?       Попахивало подставой, но откуда именно дул ветер с чарующим ароматом гнильцы, Нацу не знал. Да и как? Грей обещал информацию, а сам со вчерашнего вечера не брал трубку. Железный чёрт вообще пропал с горизонта, как только Шарли его отпустила, а Лилейный совсем не внушал доверия. Хоть Фуллбастер и сказал, что с этим типом всё на мази, но чутьё подсказывало, что «просто хороший напарник» не тот, кем кажется.       Глубоко затянувшись и задержав дыхание на пару секунд, Нацу выдохнул. Вместе с дымом детектив попытался отпустить и терзавшую его тревогу. Не могло же за один вечер всё перевернуться с ног на голову? Не могло же, правда?       — Не могло, — проворчал Хэппи, и Нацу понял, что последний вопрос задал уже вслух. — Ты подойдёшь ко мне или нет? Я тебя уже битый час зову посмотреть на мою чудную схему расследования.       Ответ Хэппи детектива совсем не успокоил, а, наоборот, разворошил воспоминания о тех временах, когда всё, что могло пойти не так, обязательно шло. Первые расследования в агентстве, перестрелка с Джераром, стажировка в полиции, постоянные драки в школе при приходе Горечки, приют…       Но вместо роившихся на кончике языка подозрений, Нацу спросил:       — Зачем ты это сделал? Не хватало ещё, чтобы Эрза увидела. Ключи-то у неё остались.       Хэппи раздражено махнул рукой и аккуратно воткнул очередную кнопку в стену. Макаров убьёт их, когда увидит, что они сделали с его имуществом.       — А где дед?       — Понятия не имею, — буркнул Хэппи. — Всю неделю ни слуху, ни духу. Думаешь, опять умотал к Полюшке?       «Ещё одна странность», — отметил про себя детектив, а вслух сказал:       — Очень на это надеюсь.       Докурив сигарету, Нацу затушил её в пепельнице, ещё раз глянул на улицу — мужик стоял всё там же — и пошёл к Хэппи. Ещё стоя у окна, детектив заприметил несколько занятных линий, соединяющих ключевые моменты расследования, и решил спросить про них в первую очередь.       — Почему ты связал Железного, певицу и напарника Грея между собой? Я же не рассказывал тебе о том, что они заодно.       — Ой, делов то, — Хэппи хохотнул и достал из кармана записную книгу. — Нашёл её под сиденьем. Кажется, у тебя снова дырка в кармане.       — Да, чтоб тебя, — процедил сквозь зубы Нацу и полез в карманы. Ну, конечно, дырка на месте и увеличилась в размерах — кто б её зашил — благо сигареты всё ещё были на месте, поэтому он снова закурил.       — И я о том же, — нетерпеливо перебил его напарник. — Я вот, что понял из твоих писулек, чудом понял, если честно. Почерк у тебя отвратительный, конечно, сделай уже с этим хоть что-нибудь, — Хэппи неодобрительно покачал головой и продолжил. — Короче, Люси мы, чёрта с два, с тобой найдём. Она сама сбежала. Никто её не похищал. И, как тебе известно, женщину, которая не хочет, чтобы её нашли, и чёрт не сыщет.       Такая мысль приходила в голову и самому детективу, но он отметал её как необоснованную: доказательств совсем не было. Но он мог их попросту и не заметить, пока гонялся за Юкино. Вполне возможно, что Хэппи с его странной в некоторых случаях логикой мог бы подкинуть пару хороших идей на этот счёт.       — Почему ты так решил?       — Юкино. Точнее её история, которую она заливала тебе в уши на моей кухне. Ой, не смотри так. Да, я подслушивал. Ну, а что мне ещё оставалось делать?       Казалось, Хэппи оправдывался на автомате, потому что Нацу всего лишь недовольно зыркнул на него, не сказав ни слова. Да, и злиться тут было не на что — Нацу знал, что друг подслушивал тот душещипательный разговор, поэтому даже не удивился признанию. Раздражало лишь то, что с каждым таким «случайным» подслушиванием Хэппи становился всё наглее и уже не испытывал таких мук совести, как должен был бы.       — Так вот. Эта Юкино, чертовка такая, специально отвлекала тебя от расследования.       — С чего ты это взял?       — С того, что её случайное появление в «Дестини» не случайно. Эти дамочки прекрасно знали, что ты туда заявишься. А ещё помнишь, тот разговор в ювелирке? Мне тогда сразу показалось, что она темнит.       Нацу скептически посмотрел на Хэппи и изогнул бровь: ну да, конечно, он сразу же всё понял — человек, который и слова не сказал тогда про это. Но в чём-то он всё же оказался прав. Юкино тогда точно темнила, и детектив зря не обратил больше внимания на её поведение, поддавшись голоду и усталости. Уже сейчас, вспоминая её тогдашнее поведение, он понял, что румянец-то тот был от духоты, а смущение явно не дотягивало до искреннего. Да, и эта фраза «полиции я то же самое сказала», вряд ли возникла бы у человека, сказавшего на самом деле всё, что знает.       — Допустим, — медленно начал Нацу и подошёл ближе к схеме, где висело вырезка из журнала с фотографией Юкино, — Люси Хартфилия и Юкино с самого начала были в сговоре. Какие факты, доказывающие это, у нас есть?       Хэппи тут же ткнул на текст интервью под фото.       — Юкино как-то связана с нелегальной торговлей ювелиркой. Ну, или она знает что-то про это. Венди просто так не стала бы под неё копать. Плюс, мне тут одна птичка на хвосте принесла, что у Джуда есть ещё один бизнес на стороне. И он связан с ювелирным бизнесом Жозе. Хэппи достал из кармана стопочку бумаг. Листики размером с чековую книжку были плотно перевязаны толстой нитью и сильно смахивали на расписки.       — Стырил кое-где, — сказал он, но заметив недоверчивый взгляд Нацу, изменил версию. — Выпало у Юкино из сумочки.       Детектив не поверил ни единому слову и постарался вложить в свой взгляд ещё больше скептицизма. Хэппи это пробрало.       — Ладно, не выпало. Я заметил эти бумажки, когда она полезла в сумочку за помадой, и аккуратно вытащил, когда провожал её на выход. Но я не всё взял. Там остались ещё три связки. Так что она, может, и не заметила пропажи.       — Давай их сюда. — Нацу затушил сигарету в пепельнице, переполненной уже до краёв, и взял бумажки. — И, правда, расписки.       На каждом листке фиолетовыми чернилами аккуратно были выведены названия украшений, их количество и суммы, которые за них отдавались. Первое, что смутило Нацу — это цены. Они были настолько заниженными, что он даже сразу и не понял, что речь шла о золотых изделиях с драгоценными камнями, а не о пластмассовых побрякушках со стекляшками. Добило же детектива то, что продавцом всего этого выступала одна из организаций Джуда Хартфилия, о чём говорили фирменная печать и подпись его самого.       — Выходит, Хартфилий продаёт ювелирку кому-то по бросовым ценам?       — Не кому-то, а Жозе Порло. Там на обратной стороне его подписи и печати.       — Занятно… — руки сами потянулись за сигаретами и Нацу снова закурил. — Но зачем хранить эти документы? И как они попали к Юкино? Они явно не предназначены для чужих глаз.       — Думаю, их по ошибке могли передать в магазин, где работала Юкино, а она их быстренько сцапала.       И тут детектива, будто молнией ударило.       — Сестра Юкино работает в одном из борделей Жозе. — Нацу ткнул на точку на стене, подписанную «Сорано». — Она сказала, что приехала сюда, чтобы забрать её домой, но узнала, что та сидит на наркотиках Смита и теперь должна ему кучу денег.       Хэппи лихорадочно замахал руками и замотал головой.       — Стоп-стоп-стоп. Ты хочешь сказать, что она этими расписками собиралась спасти сестру? Но это же глупо! Кто в здравом уме решится…       — Венди. — Хором произнесли они и замерли.       Вот кто стоял за всем этим. Венди Марвел.       — Вот, сучка, — прошипел Хэппи. — Могла бы и сразу всё рассказать. Или дружба с моей женой для неё уже ничего не значит?       Нацу не знал, что ответить, потому что никогда не понимал всех нюансов женской дружбы, а, учитывая, какими стервами были обе женщины, он вообще терялся в догадках, что могло их связывать.       — Я думаю, вот что, — вместо ответа на вопрос напарника Нацу решил озвучить догадку, показавшуюся ему достаточно складной. — Предположим, что Венди вышла на Люси, чтобы нарыть материал на Жозе. Дочь главного конкурента что-то да должна была знать. В процессе они выяснили что-то и про Джуда, поэтому решили завербовать кого-нибудь из нужной среды. Так они нашли Юкино, которая сначала отказалась сотрудничать, скорее всего, из-за страха навредить сестре, а затем, обнаружив эти расписки, согласилась. Но Венди почему-то про эти расписки не знала, когда мы с ней встречались. Значит, общались они через Люси.       — Не. Расписки украла у отца сама Люси, а затем разыграла своё похищение, — перебил его Хэппи. — И чтобы всё прошло гладко, она выбрала магазин Юкино.       — Но почему тогда документы до сих пор у Юкино?       — Может, она должна была передать их Венди, но за ней тоже выставили слежку, и теперь это опасно?       Заглянув в очередной раз в портсигар, Нацу понял, что он пуст. Как же не вовремя-то!       — Кофе есть? — тут же спросил он у напарника.       Хэппи утвердительно кивнул и махнул на кофеварку — та стояла нетронутой с полным кофейником. Значит, до конца мозгового штурма он точно протянет.       — Думаю, ей помешали события прошедших дней, — осушив полкружки разом, сказал Нацу. — И теперь я понял ещё кое-что. Юкино не отвлекала меня. Ей нужна была защита на случай опасности. В отличии от Люси, она ходила по лезвию.       — Но где же тогда была сама Хартфилия? — Хэппи тоже наполнил свою кружку и теперь раздражающе присёрбывал рядом.       — В «Дестини».       Хэппи закашлялся от неожиданности.       — Быть такого не может, — не согласился он, чуть прокашлявшись.       — МакГарден говорила, что видела, кто подавал оружие Жерару в той чёртовой перестрелке. Значит, там есть ещё комнаты. И, вполне возможно, потайные.       — Твою ж мать… — ошарашенно пробормотал Хэппи. — Нужно срочно осмотреть бар.       — Угу. Думаю, она всё ещё там.       В дверь постучали, и напарники замерли. В комнате было слышно только их дыхание и треск лампочки, доживающей свой срок. Вновь раздался стук, и Нацу махнул Хэппи, чтобы тот пошёл посмотреть, кто там.       — Напарник Грея, — одними губами произнёс Хэппи, глянув в глазок.       Неожиданно и очень не вовремя заявился этот тип. Решение загадки маячило на горизонте, до него было просто рукой подать, а теперь придётся всё отложить и выяснить, что понадобилось этому копу в их агентстве. В дверь вновь постучали, и Нацу решил: была не была.       — Кто там? — громко спросил он.       — Лилейный. Напарник Грея Фуллбастера. Точнее, был им… могу я войти?       Нацу махнул Хэппи, чтобы тот открыл. Лили вошёл, и дверь за ним тут же закрылась.       — Присаживайся, — Нацу махнул на кресло.       — Понял.       Лили сел, а Нацу и Хэппи внимательно проводили его глазами. Спустя пару секунд Хэппи спохватился и кинулся закрывать собой стену.       «Говорил же, что зря он её сделал», — подумал Нацу, но мысль так и не успел закончить, потому что зазвонил телефон.       В душе зародилась надежда, что это был Грей. Чёртов алкоголик.       — Да.       — Соболезную, — раздался грубоватый женский голос.       — Что?       — Говорю, соболезную. С ушами проблемы что ли? Или от дружка своего понабрался тупости?       Нацу раздражённо потёр глаза и медленно, выравнивая дыхание в жалких попытках унять закипающую злость, спросил ещё раз:         — Венди, о чём ты соболезнуешь? Что произошло?       Молчание затягивалось, но, вот, на том конце провода тихонько щёлкнула зажигалка, и Венди, наконец, ответила:       — Ох. Не думала, что когда-нибудь стану вестником смерти.       По коже пробежал холодок, и Нацу невольно поёжился.       — Мои люди из полиции сообщили, что вчера ночью в «Дестини» произошла перестрелка. Грей Фуллбастер мёртв. Я знаю, каково это — терять друзей, поэтому, поверь, соболезную я искренне.       На пару секунд детектив завис, не веря своим ушам. Это не могло быть правдой, наверное, он просто не расслышал слов Венди… чёртовы помехи всё переврали! Может, если спросить что-то другое, то будет ясно, что всё ему послышалось? Он ведь, не говорил ей, что они с Греем знакомы.       — Почему ты решила, что мне это интересно?       — Ой, да, брось. Все в курсе ваших отношений. Ты был его единственным другом. Постой, ты думал, что тебе послышалось? О-о-о. Нет-нет. Грей Фуллбастер мёртв. Окончательно и бесповоротно. Смирись с этим.       — Я не… — Нацу злился. И на себя, и на Венди за её бесцеремонность, но злость сейчас была единственным, что удерживало его в сознании, и он цеплялся за неё, как мог. — Откуда ты столько знаешь обо мне, чёрт бы тебя побрал?!       Хриплый смех смешался с помехами и стал больше похож на карканье воронов, которых Нацу в детстве гонял по кладбищу при приходе Горечки.       — Держи друзей близко, а врагов ещё ближе. Слышал такое? Так вот, ты пока ещё в ранге врагов.       — Какая же ты…       — Сука? Я в курсе. Поэтому, сразу к делу. Пора выполнять свою часть сделки. Нужно прикрыть мою спину, за это, возможно, я отсыплю тебе ещё немного информации.       Лили заёрзал на диване и полез в карман пиджака. Детектив тут же напрягся, готовый, если что, выхватить свой револьвер и стрелять на поражение. Но гость всего лишь достал флягу и сделал глоток. Фляга показалась смутно знакомой. В горле запершило, а к глазам подступила влага.       — На чём мы там остановились? — хрипло спросил Нацу в трубку и попытался сосредоточиться на разговоре.       — На самом интересном. К тебе там Лилейный должен был подойти. Он уже на месте?       Нацу опешил.       — Что, чёрт возьми, происходит? — вскипел детектив. — За кого вы меня держите все?       — Остынь, — перебила его Венди. — То, что ты ещё не допёр до очевидных вещей, не даёт тебе право кричать. Лили тебе всё объяснит. Это и в его интересах тоже. От тебя мне нужно, чтобы ты передал Люси, что дело ещё не кончено и ей придётся высунуть свой нос из убежища.       — Почему сама не передашь?       — Потому что ты мне должен. Очевидно же.       — Нет.       — Короче, Драгнил, чёрт тебя дери. Не трать моё время. Обговорите с Лили все детали и сделайте всё, как надо. У меня на носу грандиозное дело, а ты так страшно тормозишь. Перестань общаться с этим тупицей Хэппи. Не губи себе карьеру.       И повесила трубку. Нацу даже не понял, как так вышло, что он даже не успел слов подобрать, чтобы поставить на место эту женщину. Стерва.       — Грей мёртв, — без лишних церемоний тут же сообщил Лили.       — Я в курсе.       Хэппи зажмурился и покачал головой.       — Быть этого не может, — бормотал он, а голос его дрожал. — Скажи, что он врёт Нацу. Просто скажи это.       — Прости, — Нацу и сам был на грани, а успокаивать ещё и напарника он просто не смог бы. — Это так.       — Джувия тоже… мертва, — разорвав гнетущую тишину, сообщил Лили, и голос его заскрипел, будто несмазанные дверные петли. Он сделал ещё глоток из фляги Грея. — Гажил сильно ранен. В коме. Сейчас он в больнице. Пришлось вызвать пару агентов, чтобы сторожили его. Вся легенда трещит по швам. Я уже не знаю, что делать.       Лили сгорбился и будто сдулся. С последней их встречи он явно сдал. Лицо осунулось, глаза впали, а тёмная кожа приобрела желтоватый оттенок.       — Ты спал вообще? — спросил Нацу.       — Пару часов. Случайно вырубился у Гажила дома.       Будто вспомнив что-то, он полез во внутренний карман плаща и достал оттуда папку.       — Это он подготовил. Как знал, поганец…       — Что это? — спросил Хэппи, еле сдерживая дрожь в голосе.       Нацу хотел бы его утешить, похлопать по спине и сказать, что всё будет хорошо, но не знал, где найти сил для этого. Грей был для них лучшим другом, а они не смогли его защитить от смертельной опасности. И какие же они друзья после этого? Так хотелось поддаться унынию и терзаться себя за бесполезность, но обстоятельства вынуждали сосредоточиться на деле. Ведь подсознательно детектив понимал, что единственным правильным решением сейчас было закончить всю эту канитель с похищениями, убийствами, мафиози и теневым бизнесом. Очистить город от подонков, мешающих жить простым людям и отравляющих их судьбы наркотиками, рабством и угрозами. Сделав это, детектив мог бы тогда со спокойной душой умереть и сам. От пневмонии, рака лёгких или что там он заработал себе, безбожно куря с детства.       — Здесь то, что он успел нарыть про Жозе. Доказательства торговли наркотиками и оружием. В общем, то, на что полиция вашего города закрывала глаза.       — Ха. — Нервный смешок Хэппи заставил Нацу вздрогнуть. — Глаза у них всегда открыты и следят за тем, чтобы откаты были соразмерны прибыли от этой торговли. Думаешь, почему нас попёрли с полиции?       Детектив напрягся: что это нашло на напарника? Почему он так накинулся на Лили?       — Почему? — безучастно поинтересовался Лилейный и снова приложился к фляге.       — Потому что им не понравилось, что мы стали задавать слишком много вопросов и работать по закону, а не указке начальства.       — Хэппи, сейчас не время, — осадил его Нацу. Ворошить прошлое совсем не хотелось, особенно когда со всех сторон поджимало опасное настоящее. — Посмотрим, что там передал Железный, и дальше займемся расследованием. Время работает не на нас.       Взяв из руки Лили папку, Нацу раскрыл её и выложил документы на стол. Фотографии, документы с подписями, счета и расписки: всё было сгруппировано, но не подписано. Не хватало пояснений, что к чему, и поэтому детектив включил диктофон, решив, что там-то они точно будут. Хэппи же молча стоял рядом, а, когда запись закончилась, подошёл к схеме расследования и сделал пару отметок.       Теперь-то всё точно встало на свои места.       — Значит, транспортировка наркотиков и оружия… — пробормотал себе под нос Нацу и подошёл к схеме.       Эти ублюдки раскинули свою паутину на всю Магнолию и теперь собрались выйти на уровень всей страны. Такое нельзя было допустить. Если не сделать это сейчас, то потом их уже не никто не остановит.       — Почему Венди знала, что ты придёшь? — спросил у Лили детектив. — Что она затеяла?       — Можно мне тоже кофе? — вместо ответа спросил Лили.       Нацу без слов налил ему то, что оставалось в кофейнике, и поставил на столик. Лили тут же схватил кружку и осушил её в два глотка. У детектива аж в горле запекло — кофе был ещё достаточно горячим.       Блаженно прикрыв глаза и откинувшись на спинку дивана, Лили сказал:       — Она позвонила мне пару часов назад, когда я сидел на работе и заполнял отчёт по вчерашней перестрелке. Смерть Грея и Джувии на моей совести, если бы я… если бы я не отпустил его пораньше… если бы пошёл с ним… они были бы живы, — он замотал головой, а по щекам потекли слёзы. — И Гажил… зачем я отпустил его одного?.. Я никогда себе не прощу этого, — он пробормотал ещё что-то несвязное и отпил из фляги Грея. — В общем, она позвонила и сказала, что знает, кто я и зачем в этом городе. Рассказала про договор с Джувией и Люси Хартфилией о помощи в раскрытии преступлений Жозе. Ей нужны были гарантии, что я, как и Джувия, помогу донести правду и доказательства до службы безопасности Фиора.       Лили покачал головой, а затем посмотрел прямо в глаза Нацу, и у того пошли мурашки по телу. Столько боли там плескалось, что невольно хотелось удавиться.       — Она безбашенная — эта Венди. Я сказал ей, что нас могут слушать, а она рассмеялась и ответила, что никто никого не слушает, потому что в полиции не дураки копать под себя.       — Ну, тут она права, — согласился Хэппи, до этого всё время молчавший. — Прослушку убрали, как только пришёл новый шеф. Эти ублюдки знают, как подчищать хвосты.       — О чём они договорились с Хартфилией?       — О том, что она достанет компромат по ювелирному бизнесу Жозе. Но она достала ещё и на шефа полиции, мэра и своего отца.       — И передать она всё это не успела, — озвучил очевидное Нацу. — Поэтому она хочет, чтобы это сделал я.       «Ну, хоть что-то прояснилось», — подумал про себя детектив. Теперь стало ясно, почему в полиции дело не сильно-то расследовали: если бы стали известны истинные причины исчезновения Люси, полицейское управление сожрало бы себя изнутри в борьбе за место нового шефа. И Джуд обратился к ним неспроста. «Фейри Тейл» — единственное независимое детективное агентство в городе, которому плевать на внутренние мафиозные разборки, потому что результат превыше всего. Ох, и насолили же они сами себе своими принципами.       В кабинете надолго воцарилась тишина, в которой можно было услышать, как лихорадочно крутятся шестерёнки в голове у каждого. Действовать нужно было незамедлительно, потому что в любой момент кто-то ещё мог догадаться, где прячется Люси, или что Юкино тоже знает слишком много.       — Предлагаю так: мы с Хэппи найдём сначала Юкино, потом заберём Люси из «Дестини» и вместе поедем к Венди. Там нас уже будешь ждать ты со своими коллегами-агентами. Мы передаём тебе документы, и ты сообщаешь всё начальству. Действуем тихо и не отсвечиваем. Чем быстрее мы всё провернём, тем выше вероятность, что мы встретим следующий рассвет.       — Отличный план, — согласился Лили. — Когда начнём?       — Да, прямо сейчас. Хэппи, посмотри, что осталось в сейфе, — попросил Нацу.       — Хах. Да! Больше огнестрела внутреннему демону безрассудства, — тут же оживился Хэппи и полез в сейф. Спустя мгновенье на пол легли ножи разных размеров, автомат, пара револьверов и четыре коробки патронов.       — Но демон внутри не лучший помощник, — возразил Лили, оценив количество оружия.       — Это с какой стороны посмотреть, — усмехнулся Нацу и достал свой кольт, чтобы проверить заряд. Сегодняшний вечер обещал быть напряжённым.       — А что делать с тем типом на улице? — спросил Хэппи.       — Я отвлеку, — сказал Лили и встал с дивана. — Можете не беспокоиться.

***

      После того, как все задержания, наконец, прошли и опасность перестала поджидать на каждом углу, детектив отправился в агентство, чтобы написать отчёт обо всём, что успело произойти за эти дни. А произошло не мало, хоть и согласно плану.       Люси Хартфилия и правда пряталась всё это время в «Дестини» в компании толстенной папки компромата на всех шишек Магнолии. Под раздачу попал и шеф полиции, и мэр, и даже её отец. Но в одиночку она не могла ничего сделать с этой информацией, поэтому связалась с Венди, а затем и с Джувией. К сожалению, у неё не всё пошло, как по маслу, поэтому многие пострадали.       Детектив прочистил горло и сделал большой глоток кофе. Грея ему будет очень не хватать. Да, и Джувия не заслужила такой участи. Но прошлого не изменить, поэтому придётся жить дальше, неся этот крест потерь самых близких.       А вот, чьи смерти порадовали Нацу, так это Жерара, Эрзы и Флёр. Без мыслей об этих отбросах-предателях лично ему теперь намного легче и приятней вставать по утрам.       Венди, наконец, отхватила свой кусочек славы и справедливости, активно посодействовав задержанию, а затем освещению всех значимых событий в своём журнале. Теперь разве что ленивый не обсуждал скандальные аресты мэра, всей полицейской верхушки, Джуда Хартфилия, банд Порло, Брейна и Хэйдса в полном составе вместе с главарями. Город, будто очистился и теперь дышал полной грудью. Хоть детектив и понимал, что всё это временно и на места одних ублюдков придут другие, но всё равно в глубине души радовался этому освобождению. Магнолия заслуживала передышку.       Слова для отчёта всё никак не ложились в складную историю, поэтому детектив плюнул на это дело и снял трубку телефона. Набрал номер и стал ждать ответа. Разговоры всегда помогали ему настроиться на нужный лад.       — Слушаю, — голос Лили так и сочился усталостью.       — Ты как? В норме?       — Если это можно так назвать. Начальство затаскало меня по допросам. Я думал, это никогда не кончится.       — Что-то не так?       — Всё слишком так, — усмехнулся Лили. — В том-то и дело. От таких доказательств никому не сбежать. Все сядут. И надолго.       — Это радует. Как там Железный? — спросил Нацу. — Оклемался?       — Жить будет.       — МакГарден спрашивала про него, когда я приходил проведать её у Шарли.       На том конце провода раздался смешок.       — Думаю, он будет рад это услышать.       — Что-то ещё?       — Нет. Мне больше нечего добавить.       — Ясно.       — До встречи.       — Бывай.       Нацу положил трубку и вернулся к пустому листу, который уже битый час никак не мог заполнить отчётом по этому безумному делу. Сделав глубокую затяжку, он вроде нащупал мысль и принялся писать.       Когда он закончил, за окном уже давно стемнело. Кабинет освещала только настольная лампа и льющийся из-за окна лунный свет. Нацу встал из-за стола, потянулся, похрустев косточками, и выключил лампу. Отчёт он решил оставить на столе, чтобы Макаров, когда вернётся завтра от Полюшки ни свет, ни заря сразу нашёл его и не вызванивал уставшего детектива. Дело было закрыто, но гонорара за него никто так и не получит. Иногда правда важнее денег.       Драгнил запахнул пальто, достал сигарету и закурил. Идти ему, по сути, было некуда: дома никто не ждал, а Хэппи должен был помогать с уборкой Шарли. Она была крайне недовольна тем, что из её дома сделали лазарет, и теперь отыгрывалась на муже. Хотя и не сильно.       А, может, заявиться к Юкино и предложить начать всё с чистого листа? Несмотря на всё, что произошло за последние две недели, она всё ещё нравилась ему, и он не прочь был бы провести с ней остаток того, что отмерила ему болезнь. Может, год, а, может, и пару месяцев. Нацу не хотел знать точно, поэтому решил не идти к врачу, а жить так, чтобы не жалко было умирать.       Аккуратно прикрыв дверь, детектив поправил табличку, а потом повернул ключ в замке. Ни на что особо не надеясь, он нажал на кнопку вызова лифта и приятно удивился, когда выяснилось, что его наконец-то починили. Хоть что-то в этом городе меняется в лучшую сторону.       Детектив улыбнулся и шагнул в кабину. Предчувствие чего-то хорошего приятно защекотало в груди.

***

      Нацу понравилась история про детектива и он, довольный, закрыл книгу, а затем сложил на полку. В том, что Грей и Гажил её уже дочитали, он не сомневался — счастливые лица Леви и Джувии говорили сами за себя. Поэтому с чистой совестью и чувством выполненного долга он спокойно вышел из библиотеки и направился домой.       К Люси.       Её мягким объятьям и вкусному ужину.       Читать книги и, правда, полезно. Теперь-то он это точно знает.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.