ID работы: 5630969

You Keep Me Sane

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
26
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 22 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста
      Джерард толкнул огромные деревянные двери, заставив петли, на которых они держались, издать привычный слабый скрип, и прошел внутрь знакомой ему библиотеки. Немного затхлый запах книг, расположенных на книжных полках, заполнил его ноздри, когда он сделал глубокий вдох и пропустил трясущуюся руку сквозь свои недавно обесцвеченные волосы, сильно оттягивая короткие белые пряди некоторое время, до того как осторожно начал прокладывать дорогу к столу в конце комнаты. Он сжал сумку до побеления костяшек пальцев и выдвинул стул. Сев, Джерард достал свой скетчбук и торопливо открыл его на чистой странице, теребя ручку. Он всегда сидел именно в этом месте. Стол находился между двумя книжными полками в дальней части главной комнаты, почти в самом углу библиотеки. Это было единственное место, где он мог наблюдать за всем, не будучи замеченным. Это было единственное место, где он мог бы наблюдать за ним.       В библиотеке было не так людно, ввиду того, что это было утро вторника. В основном здесь были студенты колледжа, устало готовившиеся к экзамену, который, вероятно, должен был состояться через несколько часов, и несколько пожилых женщин. Взгляд Джерарда скользнул по комнате, оценивая свое окружение, прежде чем он склонился над своим блокнотом, снял колпачок с ручки и, пожевав её конец, начал наносить резкие линии на бумагу. Они образовывали то же самое изображение, как и всегда, — то же самое лицо . Звук рвущейся от слишком сильного нажима бумаги был слышен в тишине огромной комнаты, заставляя его низко рычать от разочарования. Как бы сильно мужчина ни старался уменьшить свое давление, его тело не подчинялось мозгу, поэтому он просто продолжал раздраженно ворчать, выцарапывая неровные линии.       Вдруг Джерард услышал позади себя певучее хихиканье, разлетевшееся эхом по комнате, которое он так давно жаждал услышать. Это заставило его оторваться от рисования. Он резко вскинул голову, отчего в глазах помутнело, и попытался найти источник мелодичного смеха. Его дыхание слегка сбилось, а колпачок от ручки выскользнул из губ, когда его взгляд остановился на Фрэнке — парне, который был изображен в его скетчбуке. Он был таким красивым; его голова немного откидывалась назад, когда он смеялся над чем-то, что ему рассказывали пожилые женщины. Казалось, он был добр к каждому. Постоянно шутил и смеялся со всеми, кто подходил к его столу, чтобы получить книги. Даже когда он был не в настроении, Фрэнк старался побеседовать с каждым. С каждым, кроме Джерарда.       Джерард, разумеется, понимал, почему Фрэнк никогда не говорил с ним. Он всегда старался оставаться вдали от всех, не желая, чтобы люди обращали на него внимание. О нем ходило много разных слухов. Что ж, это были не совсем слухи. Всё то, что люди думали о Джерарде, было довольно-таки верным — будто бы он являлся серийным убийцей — но никто не знал всей правды. Конечно, это не мешало ему испытывать боль от того, что Фрэнк ни разу не сказал ему и слова. Однако он был уверен, что несколько раз поймал библиотекаря за разглядыванием его, и каждый раз, когда это происходило, его сердце пропускало удар, а по венам словно проходили разряды тока. Но эти моменты никогда не длились долго. Он всегда ощущал сильную дрожь в пальцах от невыносимого желания коснуться парня. Почувствовать его кожу под кончиками своих пальцев, пока бы руки изучали тело парня.       Сегодня Джерард был более нервным, чем обычно. Он наблюдал за Фрэнком довольно длительное время. Немногим более года — четыреста шестьдесят три дня, двенадцать часов и пятьдесят семь минут с того времени, когда он впервые увидел его, если быть точнее. Это был дождливый вечер, тяжелые капли воды лились из темных туч весь день, что Джерард провел в городе. То, что он обычно наслаждался дождём, не облегчало его задачи в поиске новой жертвы для удовлетворения непрекращающейся нужды своего мозга в убийствах. Тело болезненно ныло и содрогалось сильнее обычного. Именно это и стало единственной причиной его прибытия в город тем вечером. Обычно он находился в своем доме, расположенном в лесу в нескольких часах езды от города, но иногда, как, например, в тот вечер, он покидал свое жилище, бродя по улицам в поисках жертвы.       Он уже начал ощущать последствия холодного осеннего воздуха наряду с низкой температурой дождя, насквозь промочившего его длинное черное пальто. Джерард чувствовал усталость, не говоря уже о разочарованности. Его ноги болели от долгой ходьбы, а тело не прекращало трястись от клокочущего внутри чувства, скручивавшего его легкие и желудок, заставляя конечности дрожать и трепетать от желания отнять чужую жизнь. Джерард уже был готов сдаться и попытать удачу на следующий день, несмотря на то, что его разум и тело не позволили бы ему в полной мере отдохнуть, как голос, зовущий его, вырвал мужчину из своих мыслей. Джерард быстро обернулся в ту сторону, откуда исходил голос, и практически застыл на месте, когда увидел самое потрясающее лицо, смотревшее прямо на него.       Парень, стоявший под навесом расположенного позади него здания, казался юным, скорее всего он являлся старшеклассником в позднем подростковом возрасте. Его волосы были уложены в темный ирокез, который переходил на лице в челку, немного завивающуюся на конце, а сбритые виски были недавно обесцвечены. У парня были потрясающе красивые глаза лани, которые мгновенно привлекли внимание Джерарда, и его взгляд задержался на идеально изогнутых бровях юноши, приподнявшихся в любопытстве. Тогда Джерард осознал, что до сих пор не ответил мальчику, и прерывисто вздохнул в попытке собраться с духом, концентрируясь на том, чтобы его голос звучал ровно в присутствии другого человека. — Что? — был его гениальный ответ, потому что он и правда не понял, о чем спрашивал его парень. Он был слишком застигнут врасплох, чтобы обратить внимание на слова, которые выходили из этих мягких, прелестных губ вместе с сигаретным дымом.       Незнакомец хихикнул и покачал головой. — Я сказал, что, если ты хочешь на пару минут спрятаться от дождя, то ты можешь зайти ненадолго внутрь, — он указал на здание позади него, которое, как теперь мог понять Джерард, являлось библиотекой. — На самом деле, я должен закрываться, ведь сейчас 20:30, — признался он с застенчивой улыбкой и взмахнул своей сигаретой, пока говорил. Джерард отметил про себя, что парень выглядел слишком юным, чтобы курить, но ему ли осуждать, если сам он начал курить с тринадцати лет? — Но, кажется, у тебя был тяжелый день, и несколько минуток не сделают погоды, — он засмеялся вновь, а Джерард почувствовал, как сжалось его сердце. Парень протянул руку и вышел из-под небольшого навеса, схватив Джерарда за руку и потянув его к двери. — Давай!       Джерард сумел только издать удивленный вздох, когда его вытащили из-под сильного дождя. Никто никогда не обращался с ним подобным образом, словно он был совершенно нормальным человеком, и для него это было абсолютно непривычно. — Ох, хм, хорошо, — заикаясь произнес он, оказавшись под навесом. В тот момент, когда он стоял позади незнакомца, открывавшего огромные двери, Джерард вдруг осознал, что не испытывает привычной ноющей боли, распространяющейся по его телу. Он чувствовал себя спокойнее и неожиданно понял, что не испытывал желания убить симпатичного парня перед собой. Нет, вместо этого у него возникло другое желание. Желание взять этого мальчика и ни с кем им не делиться. Держать его, касаться его, любить его. Это было совершено незнакомое чувство, и Джерард правда не знал, как с ним справиться. Так что теперь он просто смотрел на то, как парень бросил окурок своей сигареты на тротуар, и последовал за ним внутрь здания. Было действительно здорово оказаться в теплом сухом помещении библиотеки, и он был невероятно благодарен за этот момент спокойствия, окутывавшего его. Однако он все еще дрожал, практически постоянно постукивая пальцами по бедру, пока стоял в главном зале библиотеки. — Хочешь выпить кофе? — спросил парень, подходя к своему столу, на деревянной поверхности которого стоял небольшой кофейник.       Джерард сразу же оживился при упоминании своего любимого напитка и неуверенно улыбнулся: — Хм… Да, кофе… Хм, звучит неплохо, — пролепетал он и начал дергать себя за волосы, смотря в пол. — Хорошо, — кивнул незнакомец, начав заваривать свежий кофе, хотя он знал, что уже было довольно поздно делать это. — Кстати, меня зовут Фрэнк. — Незнакомец — Фрэнк — обернулся, чтобы взглянуть на Джерарда, и он мог сказать, что тот выглядел довольно беспокойно, поэтому постарался подарить тому обезоруживающую улыбку.       Джерард поднял голову, замечая добрую улыбку Фрэнка. — М-меня зовут Джерард, — заикаясь ответил он. Он ненавидел то, что не мог контролировать дрожь в своем голосе, особенно в этот момент.       Тихо разговаривая друг с другом, они ожидали, пока приготовится кофе. Атмосфера библиотеки располагала к тому, чтобы они говорили шепотом, несмотря на то, что они были здесь только вдвоем. В основном говорил Фрэнк, а Джерард только кивал головой и хмыкал, хотя иногда он всё же произносил несколько слов в ответ. Он становился несколько раздраженным, когда ему приходилось общаться с другими людьми, и особенно ему не нравилось рассказывать о себе тем, с кем он только что встретился. Когда кофе был наконец готов, они оба налили себе по чашечке; Джерард добавил в свой кофе сахар и сливки, Фрэнк же предпочел обычный кофе. Фрэнк запрыгнул на свой стол, в то время как Джерард решил опереться о ближайший столик.       Во время их беседы Джерард узнал, что Фрэнку на тот момент было 17, как он и предполагал, он бросил школу, но сумел получить работу в библиотеке, которой владел друг его семьи. По большей части он получил работу, чтобы иметь возможность купить гитару и помогать родителям оплачивать их счета. Это была очень милая беседа, во время которой он узнал различные факты о молодом человеке. Информацию, которую он никогда не забудет. Например то, что Фрэнк родился на Хэллоуин, что делало его на двенадцать лет, шесть месяцев и двадцать два дня моложе Джерарда. Или то, что он был фанатом таких групп, как The Misfits и Black Flag. Ему даже нравились The Smiths, и Джерард чувствовал, что влюбляется в парня всё больше и больше с каждой вещью, которую он узнавал о нём. Он знал, что испытывал это слишком рано, удушающая необходимость быть ближе к Фрэнку накрывала его с головой, но он не мог заставить себя остановиться.       После того, как они выпили свой кофе, Фрэнк забрал чашку Джерарда и вместе со своей выбросил в урну, а затем со вздохом взглянул на часы. Они провели здесь около пятидесяти минут, и ему действительно было пора закрываться. — Было приятно поболтать с тобой, Джерард, — искренне сказал Фрэнк. — Но теперь мне и правда пора закрыть библиотеку. — Фрэнк кивнул мужчине, сообщая, что им пора идти к выходу.       Джерард сумел понять этот жест и начал вставать со своего стула. — Оу, да, — согласился он и выдавил из себя улыбку, которая, как он надеялся, не показалась бы странной. Это, вероятно, не особо помогло, потому что его тело слегка дрожало, и голова мгновенно дернулась в сторону. К счастью, Фрэнк этого не заметил и начал идти к входным дверям. — Это было классно. М-мне было… Весело? — Из-за тона, которым Джерард произнес свои слова, могло показаться, что ему не понравилось время, проведенное с молодым человеком, но на самом деле он просто не знал, верное ли слово он использовал. Обдумав сказанное, мужчина кивнул самому себе и последовал за Фрэнком. — Да, весело. Мне было весело, — подтвердил он и вновь кивнул.       Фрэнк издал смешок и согласно кивнул: — Ага, и мне.       Выйдя наружу, они некоторое время стояли вместе под навесом, смотря на капли дождя, разбивавшиеся о тротуар. Джерард был безмерно счастлив, что дождь замедлился. Услышав щелчок зажигалки, он обернулся к Фрэнку, который зажигал очередную сигарету. Его пальцы вновь начали подергиваться. Джерарду безумно захотелось выкурить сигарету, и он на секунду закусил губу, перед тем как заговорить: — Фрэнк? — Пробормотал он, пытаясь привлечь внимание парня.       Фрэнк вопросительно приподнял брови, втягивая дым через фильтр, и взглянул на Джерарда: — Мм? — Как ты думаешь, я мог бы… Я… Я имею в виду… — Джерард раздосадованно вздохнул, пытаясь закончить предложение, и начал вновь. — Могу я одолжить у тебя сигарету? — наконец спросил он со слабой надеждой, сквозившей в его чертах. В ожидании ответа Фрэнка его ногти впились в ладони, и он с облегчением выдохнул, когда заметил, что Фрэнк кивнул и начал обыскивать свои карманы в поисках пачки сигарет.       Он был рад, что Фрэнк ничего не говорил о его заикании и постоянном подергивании. Это было мило с его стороны. Джерард всё ещё боролся с соблазном забрать Фрэнка с собой. На самом деле, его тело практически кричало ему об этом, умоляло держать Фрэнка рядом с собой и не позволять кому-либо еще видеть его. Но он сумел сдержать это желание и просто взял сигарету у парня своей трясущейся рукой. Он прикрыл глаза, вдыхая полные легкие дыма, когда Фрэнк зажег его сигарету, и выдохнул его через нос. — Спасибо, — с благодарностью вздохнул Джерард, слабая улыбка приподняла уголки его губ. Открыв глаза, он слегка покачал головой и выглянул на улицу.       Фрэнк улыбнулся в ответ и выдохнул дым, прежде чем заговорить: — Не стоит благодарности, приятель, — ответил он и вслед за Джерардом взглянул на мокрый тротуар.       Джерард тихо хмыкнул и вновь посмотрел на Фрэнка: — Ну… Пока? — сказав это, Джерард неловко помахал рукой. Сигаретный дым повторил его движения, извиваясь вокруг него расплывчатым шлейфом.       Фрэнк кивнул и помахал ему в ответ, со слабой улыбкой ответив: — Да, пока… Вернись домой невредимым, хорошо? — сказал он. — В это время суток по улицам бродит довольно много безумцев. — Издав смешок, Фрэнк развернулся, чтобы закрыть двери библиотеки.       «Ты даже не представляешь», — подумал про себя Джерард и покачал головой, начиная выходить из-под навеса навстречу дождю. — Разумеется, они есть, — согласился он. — Будь осторожен, постарайся не встретить какого-нибудь серийного убийцу сегодня, — пошутил Джерард.       Фрэнк усмехнулся и покачал головой: — Буду стараться изо всех сил, — ответил он с улыбкой. На этом они и попрощались.       На обратном пути к месту, где Джерард припарковал свою машину, в нескольких кварталах оттуда, ему посчастливилось найти пьяного, спотыкающегося на ровном месте мужчину и позволить наконец своим желаниям и инстинктам взять верх. Никто не потеряет его…       В тот вечер Фрэнк в последний раз разговаривал с ним. Джерард уверен, что они могли бы стать друзьями, если бы он попытался, но он всегда был очень плох в этом. Вместо этого Джерард решил ходить в библиотеку каждый день в течение двух месяцев, чтобы выяснить график Фрэнка и просто наблюдать за ним. Когда он, наконец, сумел сделать это, то приходил во все дни, когда работал Фрэнк. Он никогда не давал Фрэнку шанса заметить его, только не в первый год. Он был уверен, что Фрэнк забыл о том дождливом вечере, который был год и три месяца назад, но Джерард никогда бы не смог. Он решил прекратить скрываться таким странным образом около полутора месяцев назад, пытаясь подготовить себя к разговору с Фрэнком.       Что ж, вернемся к сегодняшнему дню. Сегодня Джерард был более взволнован, чем обычно, потому что он собирался попытаться поговорить с Фрэнком. Он просто ждал идеального момента для этого. Он продолжал наблюдать за парнем, общавшимся с пожилой женщиной, с некоторой досадой заметив, как она коснулась руки Фрэнка. Он знал, что было совершенно глупо переживать из-за того, что та леди прикоснулась к парню, но не мог избавиться от чувства негодования, распространяющегося в нем, когда она или кто-либо еще касался того, кого он желал. Джерард старался изо всех сил игнорировать своё раздражение и продолжил рисовать в скетчбуке.       Его рисунок выглядел безумно, словно он торопился закончить его, пока не забыл черты лица Фрэнка. Но он никогда бы не смог забыть их, ведь образ парня был навсегда запечатлен в его сознании. Никогда не давая ему покоя, навечно. Он поднял левую руку ко рту и начал яростно грызть ногти, чуть ли не срывая их. Еще несколько минут он рисовал Фрэнка, записывая его имя на странице вновь и вновь. Он остановился лишь тогда, когда услышал скрип кресла библиотекаря, поднявшегося со своего места, и поднял свой взгляд, наблюдая за тем, как тот прошел к тележке с возвращенными книгами.       Фрэнк решил расставить книги по полкам, потому что дела продвигались довольно медленно. Не так много людей хотело выписать книги в 9:42 утра. Поэтому он начал толкать тележку и располагать книги по их местам, тяжело вздыхая, когда ему приходилось использовать табуретку, чтобы убрать книги на верхние полки. Он ненавидел то, что был таким низким, ведь это делало его работу намного сложнее, чем она была на самом деле.       Джерард подождал несколько минут до того, как торопливо закрыл свой скетчбук и убрал его в сумку. Некоторое время он блуждал взглядом по полу, пытаясь найти колпачок от ручки, помня, что ранее он выронил его, и вернул его обратно на ручку, когда поиски увенчались успехом. Он убрал ее в боковой карман своей сумки, прежде чем перевесил сумку через плечо так, что она висела напротив его правого бедра. Джерард медленно поднялся с места, с опаской оглядев комнату, до того, как начал идти вперед тихими большими шагами, направляясь к Фрэнку. Он стоял в конце ряда, где сейчас находился подросток, и просто наблюдал за ним, когда тот поднялся на стремянку, чтобы поставить книгу, казавшуюся очень тяжелой, на верхнюю полку. Парень немного покачнулся, и глаза Джерарда расширились, когда Фрэнк начал терять равновесие.       Фрэнк с трудом пытался поднять книгу над головой. «Чёрт, она, наверное, весит фунтов 50, — думал он, его руки начали немного дрожать, а сам он почувствовал, что теряет равновесие. — Блять!» Он начал падать назад, и та огромная книга мешала ему ухватиться за полку, чтобы удержаться. Фрэнк быстро отбросил книгу от себя, начав падать, чтобы она не ударила его, когда он упал бы на пол, и зажмурил глаза, пытаясь подготовиться ко встрече с деревянным полом. Но столкновения не произошло. Вместо этого он почувствовал, как что-то мягкое и сильное обхватило его талию, а грудная клетка прижалась к чему-то твердому и теплому. Какого чёрта? Фрэнк медленно открыл глаза, нахмурившись в замешательстве, увидев, что стояло перед ним. Его глаза на мгновение расширились, когда он понял, что его поймал мужчина, тот мужчина, о котором он слышал множество ужасных вещей.       Джерард попытался проигнорировать вспышку беспокойства, промелькнувшую в зеленых глазах напротив него, и отпустил Фрэнка. — Эм… — Он прочистил горло и ударил себя кулаком по бедру, несколько секунд смотря в пол. Он всё ещё был ужасно неловким в общении. — Ты… Ну, ты в порядке? — Наконец-то спросил он, начав пропускать свои подергивающиеся пальцы сквозь короткие белые волосы. Ему очень хотелось, чтобы вместо этого они запутывались в волосах Фрэнка.       Фрэнк был немного застигнут врасплох. Он не слышал шагов позади себя, поэтому удивился тому, что его поймали. Не говоря уже о том, кто поймал его. Он был уверен, что мужчину зовут Джерард. Фрэнк видел его в библиотеке чуть больше месяца, всегда сидящим за одним и тем же столом в дальней части главной комнаты. Каждый раз, когда Фрэнк видел его, мужчина что-то усердно рисовал в своем скетчбуке, хотя несколько раз он ловил его взгляд на себе. Фрэнку становилось немного тревожно от того, что за ним наблюдали, особенно принимая во внимание всё то, что он слышал об этом мужчине. Поговаривали, что Джерард был серийным убийцей, который похищает своих жертв и увозит их в свой дом, чтобы убить их. Он не знал, с чего начались эти слухи и были ли они вообще правдой, но мужчина определенно казался ему сумасшедшим. Особенно если учитывать то, как он постоянно дергался, а его взгляд блуждал повсюду, ни на чем не задерживаясь надолго.       Обычно Фрэнк был не из тех людей, что судят о других, но когда рядом находился этот мужчина, его внутренности скручивало от беспокойства. Он привык доверять своим инстинктам. Фрэнк отошел от мужчины на несколько шагов и кивнул в ответ: — Оу, да. Я в полном порядке, — он нервно хихикнул, пытаясь скрыть свое беспокойство.       Джерард поджал губы и кивнул в ответ, всё ещё смотря в пол. — Хорошо… Это хорошо, — пробормотал он, вновь начиная грызть ногти. Он правда хотел сказать что-нибудь ещё, но ничего больше не приходило в голову. — Ага, — ответил Фрэнк, выдавив из себя улыбку, пытаясь быть вежливым. Может быть, если он будет любезным с ним, Джерард ничего не сделает ему? — Спасибо за, ну… За то, что поймал и всё такое.       Джерард наконец-то поднял голову и взглянул на Фрэнка. — А? Оу, да, это… Пустяки, — ответил он и сделал шаткий вдох, постукивая пальцами по бедру. — На самом деле я шел поговорить с тобой…       Фрэнк наблюдал за тем, как пальцы Джерарда постукивали по своей ноге, и поднял глаза, с любопытством встретившись взглядом с мужчиной. О чем Джерард хотел с ним поговорить? — Да? Что Вы хотели? — Спросил он и попытался незаметно увеличить расстояние между ними, сделав шаг назад, но Джерард, разумеется, заметил это. Он замечал всё, что делал Фрэнк. — Вам нужна помощь в поиске какой-то книги или чего-то еще, сэр? — Он искренне надеялся, что это было то, что хотел этот странный мужчина.       Джерард немного шагнул вперед, чтобы сократить расстояние, которое Фрэнк создал между ними, и засунул руки в карманы, пытаясь успокоить свои дергающиеся пальцы. — Я хотел… — Начал он и покачал головой перед тем, как вытащить руку из кармана и провести по своим волосам. Прочистив горло, он заговорил вновь. — На самом деле я хотел спросить… Может быть, не знаю… Не хотел бы ты сходить выпить кофе вместе со мной? — Он издал нервный смешок, прежде чем добавить. — И меня зовут Джерард. Тебе не нужно называть меня «сэр».       Поначалу это застигло Фрэнка врасплох, и он был уверен, что удивление на его лицо было слишком очевидно, когда он уставился на Джерарда. Он тут же попытался скрыть это, отступив назад вновь и уперевшись спиной о книжные полки. — Я-я, не знаю, я… Я уже договорился встретиться сегодня с другом. — Он лгал, изображая улыбку.       Джерард сразу же распознал ложь Фрэнка, и гнев начал охватывать его. Почему он врет мне? Ты не должен лгать людям, которые любят тебя! Он был очень расстроен, а в его голове просто не укладывалась мысль, что Фрэнк не хочет проводить с ним время. Он чувствовал, как боль от отказа Фрэнка прошлась по его телу, и он нахмурился, подойдя ближе к парню, буквально возвышаясь над ним. — Почему ты лжешь мне? — спросил он, его голос впервые звучал уверенно за время их разговора.       Фрэнк прижался к полкам, пытаясь увеличить расстояние между ним и Джерардом, но безуспешно. Их разделяло всего несколько дюймов, и Фрэнк чувствовал, как внутри него нарастает паника. — П-послушай, Джерард, — пролепетал он, приподняв руки, чтобы быть готовым оттолкнуть мужчину в случае необходимости. — Мне жаль, правда! Я просто… Нехорошо себя чувствую сегодня, — солгал он вновь. — Моя иммунная система не сильнее цветочка, — попытался отшутиться он.       Джерард знал, что у Фрэнка и правда был слабый иммунитет, но сейчас он мог с уверенностью сказать, что у парня было хорошее самочувствие. Джерард достаточно долго наблюдал за парнем, поэтому знал, как Фрэнк выглядит, когда ему на самом деле нехорошо. Он почувствовал еще больший гнев, поднимающийся в нем, а то, что Фрэнк считал нужным лгать ему, ранило его. Джерард знал, что ему что-то придется предпринять насчет этого, но пока что он решил сделать вид, что поверил словам Фрэнка. Натянув на себя улыбку, он отошел от Фрэнка и кивнул. — Правда? — спросил Джерард сочувствующим тоном и положил свою подрагивающую руку на плечо парня. Практически сразу она перестала дергаться. — Мне жаль, — сказал он, склонив голову. — Тогда тебе нужно немного отдохнуть, Фрэнки.       Фрэнк был поражен тем, как настроение Джерарда изменилось на 180 градусов, и встревожен тем, что Джерард знал его имя. Затем он вспомнил о бейджике на своей рубашке, но его все равно раздражало то, что мужчина назвал его «Фрэнки», не говоря уже о том, что он схватил его за плечо. — Да, обязательно, — сказал он, пытаясь не показывать, как ему было некомфортно от прикосновения мужчины. — Спасибо.       Джерард немного собственнически скользнул своей рукой по плечу Фрэнка, прежде чем отпустил его. Он наклонил голову, продолжая улыбаться ему. — Что ж, я думаю, что сейчас я вернусь домой, — пробормотал он, крепко сжав в руке ремень своей сумки, пересекавший его грудную клетку. — Увидимся в другой раз. — Джерард всё ещё был расстроен из-за Фрэнка, поэтому он собирался вернуться позже. Когда станет темнее, и Фрэнк будет один.       Фрэнк был очень насторожен касательно Джерарда, особенно после того, как тот опустил свою руку, пройдясь по его плечу. — Конечно, — сказал он, начиная осторожно отступать от Джерарда. — Я обязательно сообщу тебе, когда буду чувствовать себя лучше, — притворно пообещал он.       Джерард кивнул и начал отходить от Фрэнка, чем дальше он был от него, тем сильнее он чувствовал ломоту в своем теле. Он ненавидел это. Он ненавидел то, что ему придется быть вдали от Фрэнка. Но скоро всё изменится. Ему нужно лишь немного подождать до тех пор, пока парень закроет библиотеку, тогда он и сделает свой ход. Он помахал Фрэнку, перед тем как развернулся и покинул библиотеку.       Фрэнк вздохнул с облегчением, когда Джерард наконец-то начал отдаляться от него. Он чувствовал себя плохо, но не в том смысле, в каком он пытался убедить Джерарда, а несколько в другом. Он ощущал, что что-то было не так. Он пытался избавиться от этого тревожного чувства, наблюдая за тем, как странный мужчина вышел из здания, подпрыгнув, когда двери громко хлопнули.       Джерард прошел несколько кварталов, отделявших его от своей машины, и сел внутрь. Он знал, что было бы намного проще, если бы он оставил свою машину на парковке библиотеки, но ему не хотелось, чтобы кто-либо узнал, на какой машине он приехал. Это был один из его способов оставаться незаметным, осложнявший попытки выследить его. Он подъехал обратно к библиотеке, решив не заезжать домой, потому что всё необходимое снаряжение, которое пригодится ему этим вечером, было уже в багажнике. Добравшись туда, он припарковался у задней двери, откуда обычно выходил Фрэнк, и приготовился ждать.       Остаток рабочего дня Фрэнка прошел без происшествий. Однако он всё равно не мог избавиться от чувства ужаса, нависшего над ним, и подпрыгивал из-за каждого шороха. Ближе к 20:30 Фрэнк все больше жалел о том, что в этот день он решил пройтись до работы пешком, как и обычно, а не добраться на машине. Каждые 5 минут он порывался позвонить своему другу Рэю и попросить встретить его с работы, но вспоминал, что Рэй работал в ночную смену и был слишком занят, чтобы суметь помочь Фрэнку. Это не было такой большой проблемой, он просто слишком остро реагировал, но тоненький голосок на задворках его сознания говорил, что он был прав и ему действительно стоило переживать.       Джерард весь день не сводил глаз со своих часов и решил выйти из машины, когда стрелки остановятся на 20:15, чтобы подготовить всё необходимое. Он выскользнул из своего сиденья и открыл багажник, чтобы достать веревку и кляп. Затем он потянулся за сумкой вдали его багажника, в которой он хранил шприцы, заполненные достаточным количеством транквилизатора, чтобы отключить кого-то на несколько часов. Джерард смотал веревку вокруг своего туловища, чтобы ее было легче нести, и засунул кляп в карман, после этого вытащил шприц и захлопнул багажник. Теперь всё, что ему оставалось сделать, — это спрятаться в тени за зданием до выхода Фрэнка.       Наконец-то, после того, как все освободили здание, пришло время закрыть библиотеку, и Фрэнк всё ещё испытывал из-за этого беспокойство. Он всё ещё испытывал это тянущее чувство, когда закрывал входные двери и шел к черному ходу, что-то действительно было не так. Он запер двери черного хода, после того, как вышел, и начал идти по улице, когда заметил, что на парковке все еще стояла машина. Но никто не мог парковаться здесь, только если он не собирался зайти в библиотеку. Фрэнк был уверен, что никого внутри не оставалось, ведь он тщательно проверил здание, как делал это каждый вечер перед закрытием. Так почему же здесь всё ещё стояла машина?!       Джерард тихо наблюдал за тем, как Фрэнк запирал двери, и подождал, пока тот не прошел перед ним. Он мог чувствовать, как сердце быстро перекачивало кровь, адреналин обострял все его чувства, и он был готов напасть. Волосы Фрэнка встали дыбом, он начал бешено озираться вокруг, ощущая, что за ним кто-то наблюдает. Вдруг он услышал шорох позади себя и резко развернулся на каблуках, но там никого не оказалось. Фрэнк посмеялся над тем, что он был таким нервным, и попытался убедить себя, что всё было в порядке. Но затем чья-то рука зажала ему рот, и он почувствовал, как кто-то прижался к его спине. Его сердце трепыхнулось в груди от страха, и прежде чем он успел попытаться вырваться из хватки, появившейся вокруг его талии, игла прошла сквозь его шею, а зрение помутнело. Его конечности ослабли, веки начали смыкаться, и все, что он мог сделать, это откинуть голову назад на человека, державшего его. Последним, что он услышал до того, как потерял сознание, был знакомый голос, прошептавший ему на ухо: «Прости меня, Фрэнки…» — и почувствовал, как губы мягко коснулись его шеи в том месте, где прошла иголка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.