ID работы: 5630969

You Keep Me Sane

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
26
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 22 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать

Chapter 2.1

Настройки текста
      Фрэнк испытывает сильную головную боль, которая заставляет его зажмуриться, едва он начал просыпаться. Правая половина его лица прижата к чему-то плоскому и холодному, напоминающему стекло. — Блять, — пытается сказать парень, но его речь невнятная и приглушенная. Он чувствует кусок какой-то ткани во рту. Покрутив головой, Фрэнк попытался выплюнуть это, но безуспешно; ткань крепко обвязана вокруг его головы. — Какого черта? — снова попытался сказать Фрэнк, но из-за кляпа во рту слышен лишь невнятный стон.       Его руки и плечи болезненно ноют, потому что довольно долгое время находились в одном положении за спиной. Парень пытается переместить их, но что-то мешает ему. Он пробует снова, с ужасом осознавая, что его запястья связаны.       Несмотря на головную боль, Фрэнк заставил себя открыть глаза и тут же был ослеплен светом фар проезжающей мимо машины. Он зажмурился от резкого света, а головная боль, кажется, усилилась. — Вижу, ты уже не спишь. — Фрэнк подпрыгнул на месте от испуга, услышав чей-то голос сквозь свои болезненные стоны, и повернул голову. Перед глазами все плыло, поэтому ему пришлось немного подождать, чтобы сфокусироваться на фигуре перед ним. Душа Фрэнка ушла в пятки, когда, проморгавшись, он увидел, кто именно сидел перед ним.       Он как можно дальше отодвинулся к двери, чтобы между ним и Джерардом было больше пространства; между ним и его похитителем. Джерард краем глаза наблюдал за ним, немного повернув голову в сторону парня, когда ехал по темной дороге. Медленно выдохнув, он начал говорить вновь: — Твоя голова, наверное, немного болит? — спросил он с беспокойством. Его речь наконец-то была уверенной, когда он говорил с парнем. Джерард заметил, что всегда казался более расслабленным, когда говорил со своими жертвами. Ему было легче разговаривать с ними, когда он знал, что они находятся полностью под его контролем.       Фрэнк уставился на Джерарда в удивлении: он не мог поверить, что человек, похитивший его, пытается поговорить с ним. Тем более тогда, когда Фрэнк не мог ответить ему из-за кляпа во рту. И если бы он не знал Джерарда, то подумал бы, что тот весьма искренен в своей заботе. Моргнув, Фрэнк медленно кивнул, чтобы ответить на его вопрос.       Поджав губы, Джерард задумчиво кивнул. — Не волнуйся, я найду что-нибудь, чтобы помочь тебе избавиться от головной боли, — негромко пробормотал он. Он ненавидел себя за то, что Фрэнку было больно. Его живот из-за этого болезненно скручивало, когда он окидывал взглядом парня на пассажирском сидении.       Фрэнку казалось странным то, как Джерард вел себя с ним. Он был уверен в том, что похитители не относятся так к своим жертвам. По крайней мере все было совсем не так, как он видел в фильмах. Ему не хотелось разговаривать с мужчиной, и он был раздражен из-за того, что находился тут против своей воли. Поэтому он просто кивнул головой и уставился на маленькое пятнышко грязи на стекле машины. На мгновение он задумался, куда же Джерард везет его? Его пугало то, что он не знал, что с ним будет дальше, и он начал чувствовать панику. Боже, Джерард собирается убить его! Он наверняка везет его в далекое укромное место, чтобы пытать, а потом убить.       Желудок скручивало, когда он думал об этом, поэтому он оперся лбом о прохладное стекло, пытаясь успокоиться. Джерард, нахмурившись, снова взглянул на Фрэнка. Ему хотелось, чтобы парень чувствовал себя комфортнее рядом с ним. Мужчина крепче сжал пальцы на руле, когда почувствовал зарождающуюся тревогу внутри него. Единственное, чего он желал, — чтобы Фрэнк любил его, чтобы он был счастлив. Неужели он так много просил? Он решил, что лучше провести остаток пути в тишине. Судя по языку тела Фрэнка, он был совсем не в настроении разговаривать с ним.       Спустя два часа Джерард, наконец, свернул на старую грунтовую дорогу, которая выглядела так, будто ее не использовали несколько лет. На самом деле ей пользовался только Джерард. Это был тупик протяженностью в четыре с половиной мили в глубине леса. Дорога вела к единственному дому, дому Джерарда, который был довольно милым и уединенным, и Джерарду никогда не нужно было беспокоиться о том, что кто-то услышит оглушительные крики его жертв, которых он привозил туда.       Этот дом не выглядел так, как выглядит дом, расположенный в глубине леса. Он был больше похож на пригородный коттедж. Он был двухэтажным, не включая подвала, и, на удивление, опрятным снаружи, чего совсем не ожидал увидеть Фрэнк. Парень ожидал увидеть прогнивший насквозь дом, заросший плющом и плесенью. Он был слишком увлечен разглядыванием дома, чтобы заметить, что они остановились.       Джерард вытащил ключи из зажигания и с облегченным вздохом вышел из машины, направляясь к пассажирской стороне и радуясь, что он наконец-то вернулся домой. Фрэнк, напротив, не разделял его радости. Он был напуган. Его глаза расширились от страха, когда Джерард, обойдя машину спереди, приблизился к нему. Фрэнк поерзал на своём кресле, пытаясь отсесть от двери так далеко, как мог, зажмурившись, когда та открылась. — Ну же, Фрэнки, не прячься от меня, этим ты только усложнишь мою задачу.       Он слышал, что говорит мужчина, но продолжал сидеть с закрытыми глазами.       Джерард раздраженно вздохнул и покачал головой. Ему не нравилось то, что Фрэнк не чувствует себя хорошо рядом с ним. Его это слишком сильно расстраивало. В сердце словно вбивали гвозди каждый раз, когда он думал об этом. Слишком больно. Боль скручивала его легкие так, что ему было трудно дышать. Он встряхнул головой, чтобы избавиться от этих мыслей, и снова взглянул на Фрэнка, а затем, наклонившись, попытался отстегнуть ремень безопасности.       Фрэнк вздрогнул, когда неожиданно почувствовал, что что-то сдавило его грудную клетку, резко распахнул глаза и рефлекторно оттолкнулся от Джерарда, прежде чем понял, что это было плохой идеей. Джерард ударился головой о приборную панель и застонал от боли. Потерев рукой ушибленное место, он с рычанием снова взглянул на Фрэнка. — Какого черта?! — закричал Джерард, заставив Фрэнка вжаться в сидение машины. — Я просто хотел отстегнуть ремень. — Рыкнув, он снова склонился над Фрэнком, и в конце концов ему все-таки удалось его отстегнуть. Он был так огорчен тем, что Фрэнк оттолкнул его, что его пальцы скользнули к волосам и начали грубо оттягивать белые пряди. Немного успокоившись, он снова склонился над парнем, схватив его за плечи. — Ну давай же, — промямлил он, вновь начиная заикаться из-за того, что был расстроен.       Фрэнк нахмурился с кляпом во рту. Он даже почувствовал легкий укол вины за то, что расстроил Джерарда, но это чувство тут же испарилось, когда мужчина начал вытаскивать его из машины. Парень ненавидел, когда ему говорили или заставляли делать что-то, чего он не хотел. И этот случай не был исключением. Издав звук, чем-то напоминающий крик, он стал протестующе отталкивать мужчину от себя.       Джерард тихо зарычал, ведь Фрэнк усложнил задачу вытащить его из машины. Он не хотел расстраиваться из-за парня, но оставаться спокойным теперь было уже гораздо сложнее. Когда попытки вытянуть Фрэнка за руки ни к чему не привели, Джерард наклонился и начал вытаскивать его за ноги. Парню совершенно не понравилось ощущение рук Джерарда на своих ногах, и он снова начал вырываться. Одним коленом Фрэнк ударил Джерарда в нос, из-за чего тот, дернувшись и заскулив от боли, ударился головой о дверной косяк. Со стоном он отошел от машины и вдруг почувствовал, как по лицу стекает что-то теплое. В любопытстве он провел языком по губе и почувствовал металлический привкус крови, заполнившей его рот.       Блять. Фрэнка насторожил взгляд Джерарда, оттиравшего свое лицо от багровой жидкости. Его глаза потемнели, а лицо скривилось в ужасающем оскале. Сжав пальцы в кулак, Джерард ринулся вперед и, схватив Фрэнка за икры, грубо потянул его из машины. Парень издал звук, похожий на визг, когда неожиданно соскользнул со своего места и упал на траву, ударившись задницей. Он едва успел открыть глаза, которые зажмурил при падении, как вдруг почувствовал острую боль от пощечины. Он жалобно заскулил и взглянул на мужчину со слезами на глазах.       Джерард, поддавшись вперед, впутал свои тонкие пальцы в волосы Фрэнка и потянул за них так, чтобы тот смотрел прямо на него. Мужчина наклонился достаточно низко, чтобы парень мог чувствовать его горячее дыхание на своем лице, и прорычал: — То, что я не хочу причинять тебе боль, еще не значит, что я не буду, — Джерард сильно потянул Фрэнка за волосы, чтобы сделать более ясный упор на свои слова, и мрачно посмотрел в его глаза. — Тебе это понятно? — спросил он холодным голосом.       Фрэнк застыл от леденящего кровь в жилах грозного взгляда Джерарда. Он словно окаменел от страха, боясь, что любое его действие выведет мужчину из себя еще больше. Джерард явно ожидал ответа, но из-за кляпа во рту Фрэнк мог только слабо кивнуть, хоть руки мужчины все еще сжимали его волосы. Но этого оказалось достаточно для Джерарда, чтобы он отпустил волосы Фрэнка и выпрямился. — Отлично, — пробормотал он.       Джерард почувствовал себя отвратительно, когда опустил взгляд на Фрэнка. Парень был не то что напуганным, он был в ужасе. Из-за этого Джерарду захотелось наклониться к Фрэнку и мягко коснуться губами места, куда он ударил парня. Сказать Фрэнку, как ему жаль, как сильно он любит его и беспокоится о нем. Но пока что он не мог сделать этого. Фрэнку необходимо сначала научиться вести себя хорошо, привыкнуть к Джерарду, чтобы в конце концов он смог полюбить Джерарда.       Фрэнк наблюдал за тем, как тряслись руки мужчины, прежде чем тот наклонился, заставив парня дернуться и плотно зажмуриться. Он боялся того, что Джерард мог сделать с ним, и не хотел испытывать боль снова. И он был немного удивлен, когда вдруг почувствовал сильные руки, обхватившие его талию, которые аккуратно подняли его. Парень раздраженно выдохнул, когда Джерард перекинул его через плечо.       Фрэнк смотрел на землю какое-то время, прежде чем начал чувствовать головокружение, поэтому он решил закрыть глаза и притвориться, что ничего с ним сейчас не происходило. Ему было весьма неудобно, потому что его голова постоянно ударялась о спину Джерарда, и он чувствовал, как кровь приливала к мозгу. Когда его жалкая попытка сбежать от реальности провалилась, он решил сконцентрироваться на звуке дыхания старшего мужчины. Оно было глубоким и ровным, словно он не тащил на своем плече человека. Ему даже стало любопытно, делал ли Джерард подобное раньше, если так спокойно может нести человека на своем плече. Может, все слухи о нем были правдой?       Джерард с облегчением почувствовал, что Фрэнк больше не сопротивляется. Расслабившись, он позволил мягкой улыбке появиться на его губах. Ощущение того, что Фрэнк прижимался к нему, заставляло жгучую боль, постоянно пылавшую и скручивавшуюся внутри его желудка и легких, уменьшаться до тупой пульсации. Непрекращающееся подергивание его конечностей почти прекратилось, а дышать стало проще, чем раньше. Конечно, он прекрасно осознавал обстоятельства их близости и хотел бы, чтобы они были другими. Однако Джерард был рад любому контакту с Фрэнком.       Он тихо вздохнул, ступив на крыльцо, и подошел к двери. Пробежавшись рукой по бедру Фрэнка, он начал рыться в поисках ключей другой рукой, сделав вид, что не заметил, как дернулся Фрэнк от его действия. — Наконец-то дома, — пробормотал Джерард себе под нос, вытаскивая ключи из кармана пальто. Потребовалось некоторое время, чтобы Джерард, ворча, нашел нужный ключ. Когда он его, наконец-то, нашел, он сунул ключ в замочную скважину и быстро провернул, открыв деревянную дверь с удовлетворенным выдохом.       Фрэнк хотел возразить словам Джерарда, ему хотелось пинаться и кричать о том, как он не хочет находиться в его «доме», но он попросту не может сделать этого из-за кляпа и связанных рук. Возможно, это было даже к лучшему, так как его действия скорее всего вновь расстроили бы Джерарда. Боль в его щеке напомнила ему, как он не желал повторения этого. Воспоминание того, каким жутким показался ему Джерард, после того, как ударил его, прошлось холодком вдоль его позвоночника. Он был вырван из своих мыслей знакомым щелчком выключателя, когда они вошли в дом.       Когда он открыл глаза, он увидел лишь полированный деревянный пол. Парень рассеянно наблюдал за тем, как Джерард пытался разуться, не развязывая шнурков, и был немного удивлен, когда у него это получилось с нескольких попыток. Разувшись, Джерард понес Фрэнка дальше по лестнице. Через несколько шагов Фрэнк заметил белый ковер с высоким ворсом, который был на удивление чист. Похоже, Джерард весьма чистоплотен, предположил Фрэнк. Либо он был очень хорош в уборке всего беспорядка, который разводил здесь.       Джерард осознает, что улыбается, когда заходит в гостиную с Фрэнком. Он сильно взволнован перспективой того, что будет теперь делить свой дом с этим парнем. Это было то, чего он хотел довольно длительное время, с того самого момента, как увидел его рядом с библиотекой. Джерард слегка сжимает ногу Фрэнка, пока подходит к дивану и осторожно наклоняется вперед, чтобы усадить парня на мягкие диванные подушки. — Ладненько… — со вздохом выпрямляется он и обеспокоенно кусает губы, глядя на напуганного парня.       После длительного пребывания в неудобном положении, с которого он мог видеть только ноги мужчины, Фрэнк изумленно смотрит на лицо мужчины, нижняя часть которого покрыта кровью. Он уже почти забыл, что это из-за него, и не может перестать смотреть на то, как бордовый цвет крови контрастирует с его бледной кожей.       Джерард замечает, что Фрэнк старательно избегает его взгляда, пристально глядя куда-то на нижнюю часть его лица. — Что? — спрашивает он, прежде чем проводит рукой по своему лицу, чувствуя что-то липкое. Быстро отстранив свои пальцы и взглянув на них, он понимает, что это его кровь. Он так привык к почти постоянному ощущению крови на своем лице, что вовсе позабыл о ней через несколько секунд. — Ах, да, мне нужно умыться. Я скоро вернусь, — сказав это, он направился к выходу из комнаты. Он боялся отвести взгляд от Фрэнка, боялся того, что парень исчезнет, стоит только ему отвернуться. Он даже не может представить, как смог бы пережить это. Еще раз взглянув на Фрэнка и убедившись, что веревки, связывающие запястья и лодыжки парня, не позволят ему сбежать, он наконец-то разворачивается и выходит из гостиной.       Фрэнк чувствовал на себе испепеляющий взгляд Джерарда, когда тот собирался покинуть комнату, но продолжал держать голову опущенной, не желая видеть, как мужчина смотрел на него. Он закрыл глаза, сосредоточившись на своем дыхании. Ему нужно выбраться отсюда. Он даже не имел понятия, что Джерард собирался с ним сделать, да он и не хотел знать об этом. Было сложно думать, когда его внутренности скручивало от ужаса, но он должен сделать хоть что-то. Не может же он просто сидеть здесь. В рассеянности он начал растягивать веревки, пытаясь освободить свои запястья и лодыжки. Он резко замер, когда почувствовал, как холодные пальцы опустились на его колено, и заметил Джерарда перед собой. — Не пытайся сопротивляться им, Фрэнк, — тихо произнес мужчина, успокаивающе проведя ладонью по его щеке, — иначе ты только лишний раз навредишь себе, а я этого не хочу, — проворковал он, впутывая пальцы в его волосы.       Фрэнк дернулся от, на удивление, мягкого прикосновения Джерарда и зарычал. Он гневно нахмурился, уставившись на него, от того, что Джерард имел наглость прикоснуться к нему. Ему не нравилось, как Джерард разговаривал с ним. Ему казалось, что мужчина разговаривал свысока, словно Фрэнк был немощным, словно не мог решить самостоятельно, что ему нужно. Но Фрэнк знал, и это — поскорее выбраться из этого чертового места. — Отвали, — попытался сказать он, когда Джерард сел напротив него на журнальный столик, но из-за ткани вокруг его головы это получилось невнятно.       Джерард покачал головой, услышав, что Фрэнк что-то пытается ему сказать. Он знал, что Фрэнку точно не нравится сидеть с кляпом во рту, да и не хотел, чтобы парню было некомфортно из-за этого. Поэтому, несмотря на свои принципы, он осторожно склонился над парнем и начал развязывать узел, освобождая Фрэнка от кляпа и кладя его рядом с собой на стол. — Теперь говори, — пробормотал он, осторожно проводя рукой по подбородку Фрэнка, словно тот был сделан из стекла. — Отвали. От. Меня, — снова рыкнул он, пытаясь отодвинуться как можно дальше от прикосновений мужчины.       Джерард отпустил Фрэнка и поместил свои руки на коленях, заламывая пальцы. Он немного опустил голову, расстроенный тем, что Фрэнку не нравится ничего из того, что Джерард делает. — Прости… — мягко произнес он, а затем поднял голову и грозно взглянул на Фрэнка. — Но мне бы хотелось, чтобы ты не разговаривал со мной таким образом.       Фрэнк был немного озадачен; неужели Джерард совсем не ожидал того, что он будет говорить с ним так грубо? Особенно после того, как он, черт возьми, похитил его? И он ненавидел, когда ему указывали, что делать. Поэтому, на удивление мужчины, он наклонил голову на секунду и, выпрямившись, плюнул ему в лицо. — Иди нахуй, — прошипел Фрэнк и обратно откинулся на диванные подушки.       Отстранившись, Джерард быстро вытер лицо; он чувствовал, как внутри него медленно закипал гнев. Резко ринувшись вперед, он грубо схватил парня за челюсть. — Только попробуй сделать это снова, — сказал он тихим четким голосом. Он был в ярости и не мог поверить в то, что Фрэнк действительно сделал это. Мужчина начал усиливать хватку, впиваясь ногтями в нежную кожу на челюсти парня. — Как бы тебе понравилось, если бы я сделал то же самое с тобой? — спросил он, откинувшись назад, но все еще продолжая его держать.       Фрэнк изо всех сил пытался отодвинуться дальше, но Джерард был куда сильнее, чем могло показаться. — Ты знаешь, как легко я мог бы сделать это, Фрэнк? С какой легкостью я мог бы сделать с тобой всё, что захочу? — оскалился Джерард, наклоняясь ближе к Фрэнку и понижая голос, заставив парня, все еще пытавшегося отодвинуться, вздрогнуть.       Его же хватка все усиливалась, и он держал лицо парня всего в нескольких дюймах от себя, когда снова заговорил: — Но я не сделаю этого, Фрэнк, — Джерард выдохнул, чуть ослабляя хватку, когда неожиданно заметил, как напугано выглядел Фрэнк. Ему совсем не хотелось, чтобы парень боялся его. Закрыв глаза, он сделал несколько глубоких вдохов и отстранился, убирая руку.       Фрэнк был слишком напуган, чтобы сказать что-либо, ему не хотелось огорчать Джерарда еще больше, поэтому он просто откинулся на диван, чтобы находиться дальше от мужчины, и подвигал челюстью, пытаясь уменьшить в ней боль. — Я не буду делать этого с тобой, — продолжил Джерард, — потому что я волнуюсь за тебя. Но ты должен понять, что ты не должен вести себя так со мной. Пожалуйста, не заставляй меня повторять мою просьбу, хорошо? — пробормотал он, и его голос вернулся в типичный тихий и мягкий тон, которым он обычно говорил с Фрэнком.       Фрэнк пораженно слушал Джерарда. То, как мужчина смотрел на него, заставило его испытать тошнотворное чувство страха. Глаза мужчины были темными и обезумевшими, словно он думал о том, какую из конечностей Фрэнка оторвать и съесть первой. Фрэнк в самом деле бы не удивился, если бы это действительно случилось. Он медленно начал кивать головой, избегая взгляда мужчины, и попытался уверенно произнести: — П-прости, — пробубнил он, ненавидя себя за то, что заикался от того, что чувствовал себя крайне неуютно. — Я, э-э, я не… я обещаю, что больше не буду так делать.       Джерард, покусывая нижнюю губу, взглянул на Фрэнка. — Спасибо, — он мягко улыбнулся и провел ладонью по своим коротким, белым волосам. Эта прическа выглядит необычно, вынужден был признать Фрэнк. Людей с подобной прической редко встретишь на улице, и Джерарду она очень шла. Но парень не мог сосредоточиться на ней надолго. Ему нельзя отвлекаться и нужно следить за каждым движением Джерарда, на случай, если его настроение вновь изменится.       Фрэнка беспокоило то, как быстро менялось настроение Джерарда и насколько кардинальными были перемены. Его злость разгоралась так быстро, будто в его легких начинался пожар. Будто этот пожар поглощал его тело, заставляя кричать, чтобы хоть как-то стерпеть жгучую боль. Поэтому Фрэнк старался быть осторожным, чтобы снова не разозлить мужчину.       Фрэнк почувствовал взгляд мужчины на себе и мимолетно взглянул на него, а затем пробежался взглядом по просторной гостиной. Она выглядела довольно мило, довольно нормально. Не было ни намека на то, что Джерард был сумасшедшим человеком, который похищает людей. Комната была украшена достаточно просто; на кремового цвета стенах не было картин или постеров, из-за чего комната казалась немного больше, чем есть на самом деле. На стене висели две книжные полки, по обе стороны от огромного телевизора, расположенного над камином, и каждая была полностью обставлена. На той, что располагалась справа, было несколько книг, а также множество комиксов и безделушек. Слева же была обширная коллекция фильмов ужасов: от старой классики до более современных. И если бы Фрэнк не был в плену, он был бы действительно восхищен такому большому разнообразию фильмов.       Джерард наблюдал за тем, как Фрэнк оглядывал комнату, и заметил, что тот остановился на чем-то, разглядывая. Он повернулся в сторону, куда был направлен взгляд парня, и улыбнулся. Он заинтересованно приподнял бровь и снова повернулся к Фрэнку. Он знал, что парню очень нравятся фильмы ужасов, а по восхищенному от его коллекции лицу он мог сказать, что тот был впечатлен. Он почувствовал гордость и, постучав пальцами по бедру, спросил: — Я заметил, что тебя заинтересовали мои фильмы?       Фрэнк снова взглянул на Джерарда, услышав его голос, и ему потребовалось некоторое время, чтобы сообразить, что тот ему сказал. — Э-э-э, да, — ответил он, смутившись из-за того, что Джерард заметил, как Фрэнк разглядывал его вещи. — У тебя их довольно много. — Он вдруг понял, что не может нормально разговаривать с ним. Он старался изо всех сил не ляпнуть что-то лишнее и грубое, не желая разозлить Джерарда, поэтому отвечал короткими предложениями. Он решил, что чем меньше будет говорить, тем меньше будет шансов облажаться. — Я люблю фильмы ужасов, — это был единственный раз, когда он честно признался в чем-то Джерарду, и он даже почувствовал себя немного лучше, когда заметил широкую улыбку на губах мужчины. Не потому, что ему хотелось, чтобы он улыбался, а потому, что так снижалась вероятность того, что мужчина причинит ему боль.       Джерард воздержался от того, чтобы сказать, что знает о том, как Фрэнк любит фильмы ужасов, чтобы парень не чувствовал себя некомфортно снова. Вместо этого он кивнул, встав с дивана, и подошел к полкам. — Может, хочешь посмотреть какой-нибудь из них со мной? — с надеждой спросил он, оборачиваясь к парню.       Фрэнк подумал, что посмотреть фильм будет гораздо лучшей идеей, чем просто сидеть в тихой комнате, беседуя с мужчиной. Ему бы вообще хотелось отвлечься от всей этой ситуации. — Конечно, — пробормотал он в ответ, хотя Джерард и так уже начал выбирать фильм. Он лишь кивнул в ответ, и Фрэнк около минуты просто наблюдал за ним. В этот момент Джерард казался ему самым обычным парнем, который сейчас скользил пальцами по корешкам дисков, читая их названия. И он даже мог услышать, как Джерард тихо напевал себе под нос. Это не было какой-то конкретной мелодией, просто несколько нот, которые рассеянно слетали с его губ.       Пока он наблюдал на ним, он практически смог убедить себя в том, что они были просто обычными знакомыми. Будто он был здесь по своей воле и просто пришел к своему другу посмотреть фильм. Фрэнк понимал, что это было глупо. Он знал, что он был в ловушке, а человек, который казался вполне нормальным в данный момент, был тем, кто похитил его. Фрэнк удрученно вздохнул и откинулся назад на подушки, словно вся тяжесть ситуации давила на него.       Пробежавшись несколько раз взглядом по дискам, Джерард наконец-то нашел тот, который искал. Некоторое время назад Джерард услышал, как Фрэнк, говоря с кем-то по телефону, сказал, что хотел бы посмотреть этот фильм снова. Он взял диск с полки, прежде чем развернулся лицом к Фрэнку. — «Крик» сойдет? — спросил мужчина с легкой улыбкой на губах. Ему нравилось улыбаться, однако делал он это нечасто, но он не мог перестать улыбаться сейчас, когда Фрэнк был так близко. Казалось, это помогало ему бороться с болью. И чем ближе он был к парню, тем легче он мог дышать и сохранять спокойствие. Он переставал чувствовать пульсирующую боль в животе и венах, когда дотрагивался до него. Однако он все еще дергался, его пальцы щелкали каждые несколько секунд, словно им необходимо было впутаться во что-нибудь, разорвать это. Они нуждались в разрушениях. Единственное отличие тогда, когда он был рядом с Фрэнком, заключалось в том, что сейчас ему не хотелось уничтожать, а хотелось мягко касаться кожи парня своими пальцами. Чувствовать каждый изгиб его тела, каждый шрам или родинки, которыми было усыпано его тело. Но он должен быть терпеливым, ему нужно просто подождать. Джерард мог справиться с этим, ведь он ждал этого уже довольно долго.       Фрэнк даже не подозревал, какие мысли сейчас занимали голову Джерарда. До него дошло, что Джерард выбрал фильм, который Фрэнк хотел когда-нибудь посмотреть вновь. — На самом деле, — начал Фрэнк, медленно выгнув бровь и закивав, — это отличный выбор. — Его губы непроизвольно растянулись в улыбке впервые за то время, что он находился здесь.       Пульс Джерарда участился, дышать стало тяжелее, а голова закружилась, когда он увидел выражение лица Фрэнка. Это был первый раз, когда парень положительно отреагировал на него, заставив его затрепетать от этого. — Эм, ну… Л-ладно, — заикаясь, ответил он; его голос дрожал из-за улыбки, которую он получил от парня. Ему пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться и улыбнуться в ответ, а затем подойти к DVD-плееру.       Фрэнку показалось странным видеть улыбку Джерарда. И после нескольких секунд сосредоточенного разглядывания ее, он понял, что это было потому, что он не видел ее прежде. По крайней мере, те, что он видел, не были настолько искренними. Из-за нее Джерард выглядел менее зловеще и более походил на обычного человека, не будучи похожим на того, кто похищает людей. Фрэнк не знал, похищал ли Джерард кого-то до него, но тем не менее тот факт, что он сейчас сидит связанный на его диване, уже заставлял парня насторожиться.       Наблюдая за тем, как Джерард помещал диск в DVD-плеер, Фрэнк напомнил себе, что ему необходимо быть крайне осторожным с мужчиной. Даже если он кажется спокойным и безобидным сейчас, это не значит, что его настроение резко не изменится, как было уже несколько раз до этого. И он понимал, что лучший способ выйти отсюда живым и невредимым, — это быть вежливым с ним. Говорить только хорошее, чтобы не огорчить его снова. И он знал, что это будет трудно сделать, учитывая то, как сильно Джерард не нравился ему. Но если это поможет ему выжить и сбежать, то он готов даже стать ему другом, пока не покинет это место.       Джерард сел на диван в нескольких футах от Фрэнка, тем самым вытащив его из своих мыслей и заставив повернуть голову в свою сторону. Его плечи чертовски болели, и он неосознанно попытался вытянуть руки вперед. Но, к большому разочарованию Фрэнка, у него ничего не вышло. Он надеялся, что на этот раз его руки все же освободятся от веревок, и он сможет избавиться от нарастающей боли в плечах. — Черт, — прошептал он, опустив голову и пытаясь сосредоточиться на чем-то другом.       Выгнув бровь, Джерард посмотрел на Фрэнка. — Ты в порядке? — спросил он с беспокойством.       Фрэнк был немного удивлен, услышав сильное беспокойство в голосе мужчины. Он никогда не слышал такого беспокойства даже в голосе своей матери, поэтому ему понадобилось время, чтобы собрать мысли в кучу. — Да, нет, эм… — пробормотал он, пытаясь собраться с мыслями. — Просто мои плечи…       Джерард внимательно слушал Фрэнка и слегка покачал головой. — Что ты имеешь в виду? Тебе больно? — спросил он, подсаживаясь ближе, чтобы увидеть, чем бы он мог помочь.       Фрэнк рефлекторно подвинулся дальше от мужчины, прежде чем вспомнил о том, что ему нужно скрывать свое неудобство рядом с ним. — Да, они очень болят, — он взволнованно закусил губу, когда Джерард осторожно дотронулся до его плеч, пытаясь скрыть дрожь от дискомфорта. — Мне кажется, что это из-за того, что они связанны…       Мужчине потребовалось лишь мгновение, чтобы понять это и начать корить себя за то, что он не знал, как парню было неудобно. — О, Господи, прости, — пробормотал он. — Я совсем забыл о том, что долго находиться в таком положении очень больно. — Джерард подвинулся ближе и аккуратно начал давить на спину Фрэнка, наклоняя его вперед. — Что ты делаешь? — недоуменно спросил Фрэнк, пытаясь оглянуться назад, и почувствовал, что мужчина начал развязывать веревку. Он испытал маленькую искру надежды, прошедшуюся по нему, когда его руки освободились от своих оков.       Джерард отстранился от парня, намотав веревку вокруг своих пальцев. — Ты можешь подвигать руками немного, чтобы плечи перестали болеть. — Кашлянув, он осторожно провел рукой по плечу парня. — Но мне придется связать тебя снова, — нахмурившись, он взглянул на разочарованное лицо Фрэнка и покачал головой, — прости, Фрэнк, но как бы мне не хотелось этого, я не могу пока доверять тебе и развязать насовсем, — вздохнув, он закусил губу. — Я свяжу их спереди, если от этого тебе будет немного лучше.       Фрэнк вытянул руки перед собой. Он даже думал над тем, чтобы ударить Джерарда и попытаться сбежать, но тот был достаточно умен, чтобы оставить его ноги связанными. Вместо этого он должен быть благодарен тому, что может наконец-то двигать руками. — Ладно… — вздохнув, он поднял руки над головой и выгнул спину. — Черт, — удовлетворенно промычал он.       Джерард вздрогнул, когда услышал тихий стон парня; он не мог оторвать глаз от бледной полоски оголившейся кожи, когда рубашка парня немного задралась. Он также заметил линии татуировок внизу живота и еле смог побороть соблазн поднять его футболку, чтобы увидеть больше. Но, к счастью, Фрэнк опустил руки обратно на колени, поэтому мужчина сумел совладать с собой. Проведя дрожащей рукой по своим волосам, он посмотрел на веревку в своих руках. — Тебе лучше? — спросил он.       Фрэнк шумно выдохнул и, повращав плечами, взглянул на Джерарда. — Да, но они все еще немного болят, — ответил он, надеясь, что Джерард разрешит ему побыть развязанным чуть дольше. Но, разумеется, Фрэнк не был настолько удачлив, и Джерард уже потянулся к его запястьям, чтобы связать их. — Прости, Фрэнки, — пробормотал Джерард, не обращая внимания на то, как лицо парня исказилось в гримасе от того, как он назвал его, и вновь осторожно связал запястья парня. — Я свяжу их спереди, поэтому, думаю, они не будут так болеть. — Он действительно надеялся, что Фрэнку станет лучше.       Откинувшись на диване, Фрэнк на мгновение прикрыл глаза. Господи, как же ему хотелось выбраться отсюда. Джерард, в принципе, не делал с ним ничего плохого — по крайней мере сейчас — но ему жутко не нравилось то, что его держат здесь против воли. Хотя, может это всего лишь игра? Может Джерард любит обманывать своих жертв, якобы заботясь о них и проводя с ними время, а затем безжалостно их убивать? Конечно, это все — лишь предположения, но Фрэнку хотелось бы знать, насколько они правдивы. — Как я понимаю, — пробормотал Фрэнк, глядя на выключенный экран телевизора, — мы не будем смотреть фильм? — спросил он, пытаясь отвлечься от всех мыслей. — А? — Джерард с любопытством приподнял брови, абсолютно забыв о том, что они собирались посмотреть фильм.— О, да-да, точно, — сказал он, бросив взгляд на телевизор. — Я просто забыл его включить, — издав смешок, он потянулся за пультом, который лежал на кофейном столике. Включив телевизор, он посмотрел на Фрэнка, зацепившись взглядом за веревки, связывавшие щиколотки парня. — Знаешь… Я, эм, я могу развязать твои ноги, если хочешь, — предложил мужчина. Он понимал, что даже если Фрэнк попытается сбежать, у него это попросту не выйдет из-за связанных запястий. Парень оторвался от экрана, где сейчас показывали анонсы тех фильмов, что вышли в то же время, что и этот фильм, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, что только что сказал ему Джерард. — Правда? — спросил он, и, черт, конечно же он хотел, чтобы его ноги были развязаны. Какой человек в здравом уме не захотел бы? Удержавшись от грубых слов, он просто кивнул головой. — Эм, ну да. Это было бы замечательно.       Джерард улыбнулся. — Хорошо, пока фильм не начался, я быстренько развяжу тебя, — ответил он, слезая с дивана и садясь на колени; так было гораздо проще развязать его ноги. Сейчас он чувствовал себя гораздо лучше, чем всю свою жизнь. Ощущение того, что Фрэнк находится рядом с ним, будто бы «отключало» боль внутри него, которую он чувствовал почти постоянно. Конечно, боль еще осталась, и Джерард не ждал того, что она совершенно исчезнет, но сейчас она была не такой сильной, как обычно. Его пальцы продолжали слабо дергаться, но это нестрашно. Не так страшно, как было раньше.       Мужчина не предполагал, что в таком положении он окажется так близко к промежности парня, что было слишком заманчиво для него, поэтому он попытался развязать Фрэнка как можно скорее. — И-извини, что так долго, — сказал он, пытаясь избавиться от назойливых мыслей о парне. Джерарду не составило бы труда наклониться вперед и зарыться лицом между ног Фрэнка, но он не может сделать этого. Он не должен позволить себе этого, потому что знает, как Фрэнк может расстроится, сделай он что-то подобное.       Парень совершенно не имел представления, о чем сейчас думает Джерард, но это было к лучшему. Если бы он знал о мыслях Джерарда, он точно сделал бы все, чтобы сбежать от него. Вместо этого он просто с нетерпением ждал, когда его ноги, наконец, будут свободны. — Все в порядке, — соврал он, подняв обе руки, чтобы почесать нос, и взглянул на мужчину.       Почувствовав смесь облегчения и одновременно разочарования, Джерард наконец освободил ноги парня от веревки, но постарался не показывать этого на своем лице, садясь обратно на диван и недовольно ворча. — Так лучше? — спросил мужчина, взглянув на экран телевизора, где появилось название фильма.       Заерзав, Фрэнк вытянул ноги вперед. Он даже никогда не подозревал о том, как приятно иметь возможность двигать своими конечностями, до того как оказался связанным. — Да, так намного лучше, — потягиваясь, простонал он. Он был благодарен Джерарду за то, что тот освободил его ноги от веревки, но парень не мог избавиться от мыслей, что было бы намного лучше, если бы он находился сейчас не в доме Джерарда.       Джерард, слабо улыбнувшись, кивнул и подвинулся ближе к Фрэнку, когда начался фильм. — Я-я, эм… Я могу помочь тебе уменьшить боль в плечах. Если ты, ну, хочешь, — предложил мужчина, борясь с желанием пробежать пальцами вверх по спине Фрэнка.       Фрэнк слегка озадаченно посмотрел на Джерарда. — Как?       Выставив перед Фрэнком ладони, Джерард пошевелил пальцами, показывая, что он хотел сделать. — Я мог бы помассировать их, — предложил мужчина, с надеждой приподняв брови.       После его слов Фрэнк уже чувствовал нарастающий дискомфорт от одной только мысли, что Джерард будет касаться к нему довольно длительное время. — Эм-м, нет-нет… Это… — он нервно прочистил горло и пробежался взглядом по комнате. — Все в порядке, — попытался убедить мужчину Фрэнк, незаметно отодвигаясь дальше. — Фрэнк, доверься мне, — пробормотал Джерард, медленно кладя руки на спину парня, игнорируя его слова. — Они перестанут болеть, если ты позволишь мне… — он наклонился ближе и медленно начал растирать плечи парня, через каждые несколько секунд несильно сжимая пальцы, чтобы расслабить его мышцы.       Фрэнк хотел было снова возмутиться, прежде чем почувствовал, как боль в верхней части его тела начала исчезать от прикосновений Джерарда. Черт возьми, это было невероятно. Он даже почти позабыл о том, кто именно сейчас касается его, настолько хорошо он себя чувствовал. — Боже… — низко простонал он, откидывая голову, чувствуя, как прохладные пальцы разминают его ноющие мышцы.       Услышав этот звук, Джерард напрягся, его пальцы сжались, а в животе словно запорхали бабочки. Сложно было думать о чем-то другом, когда Фрэнк кряхтел от удовольствия. — Итак, эм, — пробормотал мужчина, сжимая пальцами рубашку парня, — ты чувствуешь себя… лучше? — спросил он, а его пульс ускорялся каждый раз, когда Фрэнк издавал звуки, отдаленно напоминающие стоны.       Как бы Фрэнку не хотелось это признавать, но ему действительно было хорошо. — Да, мнх, это правда очень приятно, — простонал он, закрывая глаза. Фрэнк вдруг почувствовал, что сон медленно овладевает им, тело слишком ослабло, лишаясь всей энергии; с каждой минутой конечности тяжелели. Сейчас, вероятно, было довольно поздно. Фрэнк помнил, что закрыл библиотеку в 20:30 вечера, а после проспал в машине несколько часов, судя по тому, как дезориентировано он чувствовал себя, когда проснулся.  — Сколько сейчас времени? — сонно пробормотал он, пытаясь повернуться в сторону Джерарда.       Убрав одну руку, Джерард повернул ее, чтобы глянуть на часы. — Около трех часов утра, — ответил он, возвращая руку обратно на плечи парня. — Ты устал?       Фрэнк покачал головой. Он не хотел, чтобы Джерард знал, как сильно он устал. И он совершенно не хотел знать, где ему придется спать. — Нет-нет, я… — его слова были прерваны зевком, и он снова покачал головой, закрывая рот, — я в порядке, просто спрашиваю.       Было очевидным то, что Фрэнк врет, но для мужчины это не было большой проблемой. Сам Джерард не чувствовал себя уставшим, ему нравилось то, что кто-то сидит вместе с ним и смотрит фильм. — Хорошо, Фрэнки. Как скажешь, — он улыбнулся, убирая руки с плеч парня и садясь на другой конец дивана. Он с удовольствием касался бы Фрэнка и дальше; ощущение расслабляющихся мышц парня успокаивало его, посылая мурашки по всему телу, но он знал, что ему нужно остановиться. Если бы он продолжил трогать парня, Джерард вряд ли смог бы остановиться и начал бы трогать парня под одеждой, несмотря на все его протесты. Он не хочет делать этого с Фрэнком. Ему было бы противно от самого себя, если бы он сделал такое с ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.