ID работы: 5633035

Помни. Живи. Люби.

Гет
R
В процессе
12
автор
Rena Hikari бета
Размер:
планируется Мини, написано 28 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 9 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
В небе пылал алый рассвет, и новый день вступал в свои права. Но Карин не спалось. Она все думала о том, что когда они прибыли в Каракуру, она не успела спасти сестру. Если бы не капитан, возможно, Юзу бы сейчас не спала в соседней комнате. Сестра хоть и овладела способностями подчинения, все же была не так сильна, как ее противник. Куросаки всегда останавливалась в их старом доме, вот и сейчас она отказалась селиться на съемном жилье и осталась с сестрой. Глаза девушки уже сами собой закрывались, утягивали ее в блаженный сон, как вдалеке вдруг вспыхнула та самая черная реацу, которую им показывала капитан Шигекуни. Девушка дернулась к окну, но замерла, вспоминая о Юзу. И потом поняла, что, просто сидя рядом, сестре она не поможет. Еще немного помедлив, Карин выпрыгнула в распахнутое окно и быстро направилась в сторону ближайшего очага реацу. Лейтенант Хисаги, наоборот, планировал выспаться, но неслабо полыхнувшая черная реацу вмиг разбудила его на рассвете и подняла на ноги. Он глянул на соседнюю кровать, откуда на него так же серьезно смотрел лейтенант Абарай и, кивнув друг другу, они одновременно проглотили гиконганы и кинулись к комнатам капитанов. Мало ли что. Хисаги уже несколько дней не видел своего капитана. Осторожно толкнув дверь, он понял, что та не заперта. Шигекуни стояла у открытого окна, а тело с душой плюс спокойно читало книгу. Он совсем не удивился, увидев рядом с девушкой огромного самурая. В отличие от остальных членов Готей, он привык видеть его каждый день в штабе отряда. Сюхей сразу обратил внимание, что лицо капитана стало серьезным. Она редко вступала в бой, и мало кто из ее противников, мог заставить ее испытывать эмоции. Обычно она сохраняла невозмутимость и отстраненность на манер Кучики. Но, видимо, здесь ситуация приобрела нешуточный характер. — Хисаги, идем, — сухо бросила она и тут же скрылась в зеленой чаще под окном. Лейтенант — за ней. Они бежали по крышам, иногда срываясь в сюнпо, и, как понял Хисаги, капитан выбрала самый мощный источник реацу. Через пару минут такой погони он вдруг обратил внимание, что Кучики с Абараем так же следуют к довольно мощной реацу. Хитцугая и Мацумото уже вступили в бой не сказать что с сильным противником, но их было минимум двое. Потом он заметил, как капитан Сой Фонг и его третий офицер Куросаки движутся в одном направлении. И вдруг резко полыхнула реацу где-то вблизи их дома, это уже Мадараме и Аясагава вступили в бой. Судя по всему, их враг был дальше всех, и когда синигами уже во всю сражались, они только выскочили на перекресток где-то на окраине города.  — Капитан, эта реацу, она просто повсюду, будто враг одновременно везде, — настороженно сказал Хисаги.  — Будь осторожен Сюхей. Мы столкнулись с не простым врагом. Это не пустой и даже не синигами. Дитя Ада пожаловало в гости. И кажется, я даже предполагаю, кто, — строго ответила ему капитан. — Я могу тебя просить об услуге? — еще тише спросила Шигекуни.  — Что от меня требуется? — настороженно оглядываясь, спросил лейтенант. — Если это то, что я думаю, то, скорее всего, мои способности здесь будут бесполезны. С ним сразишься ты, а я прикрою, — уже почти шепотом ответила Анаита. На что Хисаги удивленно обернулся и уставился на нее, не веря своим ушам. И вдруг реацу ярко полыхнула и устремилась в их сторону. — Сзади! Бакудо 81: Данку! — Сюхей успел лишь ошарашенно обернуться, как в прозрачный щит капитана воткнулось три огромных белоснежных пера. Они еще вибрировали от заряда реацу, а затем щит просто рассыпался, будто состоял не из концентрированной реацу, а из тончайшего стекла. Хисаги и пикнуть не успел, как капитан дернула его за шиворот и ушла в сюнпо. За углом какого-то здания она остановилась и отпустила лейтенанта, а перья, только что чуть не угодившие в них, вдруг вспыхнули адским пламенем. Хисаги так же ошарашено уставился на капитана, доставая меч из ножен. — Что это, черт возьми, такое? — обратился он к Шегикуни, внимательно наблюдавшей за тем, что в потоках черной реацу вспорхнуло в воздух. — Сагаби. Дитя Джигоку, демон. Кидо ниже девяностого против нее бесполезно. Демоническая цапля, похоже, наши новые друзья залезли в самые глубины Ада. Подобраться к ней будет непросто, но в ближнем бою у нас есть шанс, — вкратце рассказала Шегикуни, узнав демона. — Я отвлеку ее, — бросила капитан и вновь исчезла в сюнпо. Хисаги знал, что делать, но мурашки все равно пробежали по спине. Поток силы, исходивший от этого существа, приводил в ужас даже опытного лейтенанта. Хисаги взмахнул катаной: — Коси, Казешини! — и в тот же момент вместо меча в руках у лейтенанта появились парные камы. Он выглянул из-за угла и увидел капитана в воздухе. Странная демоническая птица издала оглушающий клич и ринулась в банальную лобовую атаку. Сюхей удивился, но в последний момент птица резко замерла, взмахнув крыльями, Шигекуни с головой накрыло черной реацу. Хисаги исчез в сюнпо, появляясь позади демона. Но птица почуяла его и развернувшись, в него вновь полетели вибрирующие крылья. Он отпрыгнул назад, отмахиваясь камой, но одно из перьев задело меч. И его будто парализовало. Он кое-как разжал пальцы, выпуская каму. Оружие полыхнуло адским пламенем всего парой метров ниже, и лейтенанта отбросило в сторону мощной волной, опаляя хакама. Сюхей едва успел защититься своей реацу, чтоб не попасть под поток неистового пламени. — Хисаги, назад! — крикнула Шигекуни откуда-то слева, вновь исчезая в сюнпо и появляясь с другой стороны птицы. — Бакудо 21: Секиентон! — и в этот момент мгла сковала пространство вокруг всего перекрестка. Шигекуни вновь исчезла в сюнпо, появляясь позади лейтенанта.  — Вы в порядке, капитан? — спросил Хисаги, пытаясь отдышаться после высвобождения приличного количества реацу. Он заметил чуть опаленное хаори капитана и сосредоточенный взгляд. Но вместо ответа на вопрос Шигекуни сказала:  — Это не удержит ее, даже не запутает. Но отвлечет внимание. Готовься, у тебя будет всего пара секунд, — и сделала шаг в сторону. — Бакудо 62: Хьяппоранкан! — в руке капитана материализовался фиолетовый жезл, который она тут же метнула в сторону птицы, совершенно не целясь. Он распался на сотню таких же и устремился к демону. Но цапля вдруг взмахнула крыльями, и мгла полыхнула пламенем, постепенно рассеиваясь. Несколько жезлов все-таки достигли цели и вонзились в крылья демона. Птица стала падать, как Хисаги услышал знакомые слова, от которых глаза на лоб полезли сами. Шигекуни выставила ладонь в сторону демона, а опорную ногу отвела назад. — Тысяча рук, покрывающая горизонт, стремящаяся вперёд, в непроглядную тьму. Возносящаяся к небесам. Тропа, теряющая свет, ветер, задувающий очаг — вместе порождающие иллюзию, узрите, куда я указываю. Пуля света, восемь человек, девять линий, свиток небес, проклятое сокровище, великое колесо, серая башня. Направьте свой лук в другую сторону и исчезните в то же мгновение. Хадо 91: Сенджу Котен Тайхо! — осколки взрывной реацу устремились в пикирующую птицу. Демон с невероятной скорость развернулась спиной к земле и накрыла голову раненными бакудо крыльями, как прогремел взрыв.  — Сейчас, Хисаги! — бросила Шигекуни, — лейтенант подхватил камы, исчезая в сюнпо. Он не должен подвести капитана. Она и так потратила огромное количество сил на эту атаку. Сюхей появился в паре метров от земли и наотмашь ударил падающую птицу, вспоров ей спину, а потом переместился выше, собираясь метнуть вторую каму, чтоб добить ужасного демона. Какого же было его удивление, когда пыль рассеялась, а из воронки от взрыва поднялась миниатюрная девушка в белоснежном кимоно, перемазанном в черной жиже. Она испуганно уставилась на нацеленное на нее оружие, и Сюхей замер. — Не медли, Хисаги! — бросила капитан, присев в воздухе на одно колено. Но лейтенант не мог и пошевелиться, завороженный прекрасным созданием перед собой. Шегикуни все поняла. Демоническая цапля приняла обличие, которое могли видеть лишь мужчины. Хитрый ход, но вот жаль, что капитан видела ее истинный облик. Маленькая демоница вдруг зашлась диким смехом. А ее глаза садистским блеском. Из длинного рукава кимоно появились те самые перья. Заметив, что ее лейтенант не может и с места двинутся, она ушла в сюнпо, появляясь за спиной девушки. Едва та замахнулась своим оружием на застывшего лейтенанта, как ее грудь пронзила сжатая ладонь, объятая золотистой реацу. Демоница ошалело уставилась на руку, торчащую из ее груди в области сердца. В каких-то пару секунд тело демона вдруг обратилось бесформенной черной жижей. Мерзка субстанция, обвившая руку капитана до самого плеча, вдруг закипела и запузырилась, издавая шипящий звук. Анаита вскрикнула, резко дергаясь, смахнула черную жижу, и та, упав на асфальт, немедленно выжгла все в радиусе пары метров, словно кислота, а потом просто испарилась. Шегикуни стояла внутри выжженного круга посреди воронки от взрыва и тяжело дышала, осматривая свою дотемна обожженную руку, в которой держала уже мертвое демоническое сердце. Она бросила его на землю и указала на него пальцем здоровой руки.  — Бьякурай! — и тонкая белая молния в клочья разодрала маленькое черное сердечко.  — Капитан! — отмер резко Хисаги, — капитан, вы ранены, — хмуро заметил он и тут же печально опустил голову. — Это моя вина! Я не знаю, что на меня нашло, этот демон, меня словно парализовало! — начал оправдываться он. Но Шигекуни его не слушала. Девушка отвернулась и большим прыжком оказалась на одной из крыш домов. — Все в порядке, Хисаги. Идем, поговорим об этом позже, — усталый тон капитана немного успокоил разбушевавшуюся совесть лейтенанта, и он последовал за ней. Спустя несколько десятков минут все синигами собрались возле своего временного жилья. Самыми потрепанными выглядели, как всегда, офицеры одиннадцатого отряда. На них практически отсутствовала форма, а тела были покрыты приличным слоем грязи, смешавшейся с кровью. Но лица неизменно счастливые. Сой Фонг и Карин выглядели лучше, но были весьма хмурыми, Анаита почему-то подумала, что это их противник скорее всего ускользнул. В пылу битвы она чувствовала, что некоторые темные реацу просто испарились. А вообще, ей приходила в голову мысль перевести Куросаки в подчинение Сой Фонг. Они неплохо смотрятся вместе, да и стиль боя у них довольно схожий. Останавливал только буйный нрав Куросаки да еще два капитана-однофамильца, что порвут ее в клочья, узнай, куда она отдала их родственницу. Хитцугая тоже был немного раздосадован. Форма потрепана, хаори в некоторых местах ободрано, белоснежные волосы покрыты слоем пыли. Похоже, что его противник неплохо повалял его по земле и тоже скрылся. А вот вид Мацумото оставлял желать лучшего. Форма безнадежно испорчена, волосы покоцаны. Лицо и руки в мелких царапинах, а на плече следы от когтей, она придерживала эту руку. Но ободряюще улыбалась капитану. Видимо ей все же удалось уничтожить своего врага. Абарай так и вовсе выглядел довольным, только вот опирался на дерево, и Анаита почувствовала, что его реацу, как и реацу Бьякуи, почти на нуле. В голове девушки сразу появилось несколько предположений, с кем из демонов могли столкнутся эти двое, раз внешне они не сильно пострадали. Ренджи немного порвал свое косоде да получил пару синяков и ссадин. Бьякуя, как и Сой Фонг, лишился своего хаори. Судя по слою пыли на одежде, волосах и лице, он тоже повалялся по земле. Но все же довольный лейтенант убедил Анаиту, что и они своего врага победили.  — Предлагаю собраться чуть позже. Думаю, нам есть о чем поговорить, — хмуро кинул Хитцугая, глядя на Шегикуни и, развернувшись направился в дом. Иккаку и Юмичика вместе с прихрамывающей Мацумото, направились за ним. Сой Фонг кивнула Карин, и обе девушки, спустившись с крыши, пошли вслед за офицерами. — Ренджи, идем, — тихо сказал Бьякуя, и Абарай, кивнув, отлепился от дерева. Они оба, покачиваясь от усталости, вошли в дом. — Иди, Хисаги. Передай Карин, чтоб позвала в гости Юзу, — лейтенант молча прошел мимо Шигекуни, следуя за остальными. А девушка, наоборот, проследовала в пролесок за домом. — Выходи, Цуметаи. Я знаю, что ты здесь, — хмуро сказала Шигекуни, прикрыв глаза. Она стояла посреди полянки, на которой, судя по всему, развернулось сражение бойцов одиннадцатого отряда. Кусочек леса выглядел так, будто по нему прошел ураган. Несколько секунд на поляне стояла тишина. Как вдруг из тени деревьев выпрыгнул силуэт в темной плаще, атакуя капитана. Но меч нападавшего вдруг наткнулся на преграду. Враг отскочил и вновь ударил уже с другой стороны. И снова звук столкнувшейся стали, но девушка не шевелилась. И враг снова отпрыгнул, атаковал еще несколько раз — безрезультатно. — Что это такое? Она ранила руку, на которой ты носила свой занпакто. Ты больше не можешь им управлять, — раздосадованно крикнул мужчина из-под темного капюшона. Но девушка лишь усмехнулась, — Топи, Тенрингу! — крикнул он, высвобождая свой меч. Но кольцо его мерцающей мглы обошло девушку за несколько метров. — Невозможно! — Даже если я ослепну, оглохну и не смогу больше двигаться, они будут защищать меня, — тихо ответила она. — Что? — недоумевая, уставился на нее противник. Как вдруг в лучах восходящего солнца блеснули доспехи двух высоких самураев. Их призрачный облик лишь на секунду стал виден глазу и тут же исчез. — Тебе не победить в этой игре. Уходи, — так же тихо сказала Анаита. На что Цуметаи вдруг рассмеялся. — Это именно то, чего я ждал от вас, капитан! — весело бросил он, исчезая во мгле, созданной его же занпакто. Девушка чуть покачнулась, и, едва его реацу полностью испарилась, зашлась удушающим кашлем. От потери реацу и боли, скрутившей все тело, она упала на колени. В миг материализовавшийся Райдон подхватил хозяйку, и, как только они слились с Анахитой и его доспех сверкнул серебром, он ушел в сюнпо. Куросаки Юзу прибежала к временному убежищу синигами сразу, как только ей позвонила сестра. Карин встретила ее и проводила в гостиную. Синигами, уже отмывшись от грязи и крови, наскоро перебинтовав свои раны, но все в той же потрепанной форме, были в сборе. Все, кроме Шигекуни, которая как раз спускалась вниз по лестнице. Хаори на ее плечах не было, а у черной водолазки отсутствовал рукав. Правая рука безвольной плетью свисала вдоль тела. Юзу прикрыла рот ладонью, когда внимательней рассмотрела, что случилось с рукой капитана. Но девушка совершенно не обращала на это внимания. — Юзу, ты во время. Нам нужна твоя помощь, — обратилась к девушке Анаита. Куросаки согласно кивнула, а синигами вопросительно уставились на Шегикуни, но та лишь отмахнулась от них, показывая девушке на Иккаку. — Начни с Мадараме и Аясагавы, им здесь больше всех досталось, — и пусть Юзу считала по-другому, да и сама Анаита это понимала, но девушка не стала спорить с капитаном. — Хорошо, Анаита-сама, — Юзу улыбнулась и легко кивнула. А синигами еще более удивленно уставились на девушку. Хитцугая, давно знакомый с сестрами Куросаки, обратил внимание на то, что девушка за последние лет восемь, сколько он ее не видел, сильно изменилась. Стала выше на целую голову-то точно, фигура приобрела более округлые формы, а густые пшеничные волосы теперь длинной копной спускались до пояса. — Карин, помоги мне, пожалуйста, — Куросаки-старшая, которая тоже была в курсе способностей сестры, молча кивнула и зачем-то направилась в ванну. Вышла она оттуда с большим тазом холодной воды. — Иккаку-сан, вы не могли бы снять бинты? — попросила девушка. Мадараме сначала удивленно на нее уставился, а затем не без помощи самой Юзу снял с себя повязки, покрывающие две трети тела. После чего девушка просто отправила их в мусорное ведро, а сама опустила руки в таз. Ладони Куросаки охватило голубоватое свечение. Она плавно подняла ладони из воды и приложила их к глубокой ране на спине. Иккаку вздрогнул от ледяной воды, но потом вдруг по телу разлилось блаженное тепло, приятней, чем кидо, и он спокойно расслабился. — Так вот как выглядит подчинение воды. Ты можешь залечить любые раны? Даже духовного тела? — поинтересовалась Сой Фонг. — Да, но только физические раны, — спокойно ответила Юзу. Поймав вопросительный взгляд, она добавила. — В отличие от Иное-сан и лечебного кидо, я не могу восстанавливать реацу. Не в таких условиях, — на что капитан о чем-то задумалась. — Капитан Шигекуни, мы бы хотели обсудить то, что произошло сегодня, — хмуро напомнил Тоширо. Мест сидеть больше не осталось, и девушка здоровым плечом прислонилась к стене, глубоко вздохнув. — Дети Ада, демоны. Я не знаю, с кем столкнулись вы, капитан Хитцугая, ведь не видела вашего противника. Но мы с лейтенантом Хисаги наткнулись на Сагаби. Демоническую Цаплю, которая принимает облик прекрасной девушки, парализующей взглядом, если ее противник мужчина. Она атакует белоснежными перьями, которые вспыхивают при соприкосновении с мишенью. — И как же вы разобрались с этим демоном? — вновь влезла Сой Фонг. — Вырвали ей сердце, — холодно ответила девушка. — И она обратилась в черную вязкую кислоту, которая потом испарилась, — так же вяло ответила Анаита. После ее слов капитаны взглянули на ее обугленную руку, где в кое-каких местах уже засохла кровавая корка, а на пальцах и вовсе проглядывались кости. Хисаги тоже посмотрел на руку капитана, вздрогнул и пристыженно отвернулся. Пусть капитан и объяснила все, но он до сих пор считал себя виноватым.  — Мы встретили непонятное существо, — сказала Сой Фонг. — Оно было уродливо до невозможности, какое-то бесформенное, но перемещалось с невероятно высокой скоростью. Вдвоем мы едва за ним поспевали, — как-то обиженно объясняла капитан. — А обычную стальную катану оно перекусило на счет раз огромными клыками, которые росли непонятно откуда, — закончила она, глядя на Шигекуни, надеясь, что та узнает демона. Но девушка молчала. — Райдон, Анахита, вы что-нибудь знаете? — синигами удивленно переглянулись, опять же, кроме Хисаги и Кучики. По обе стороны от девушки материализовались два самурая. Лицо Хитцугаи удивленно вытянулось, он помнил лишь одного воина, и он не был похож ни на одного из этих. Черный самурай сразу скрестил руки на груда и немного хмуро отвернулся в сторону, а серебристая, как потом заметил Хитцугая, это была девушка, наоборот, улыбнулась, и так же, как хозяйка, прислонилась к стене. — Он в порядке? — тихо спросила Анаита у одного из воинов. На что в ответ получила хмурый кивок черного самурая. Синигами вопросительно переводили взгляды. Неужели ей придется объяснять все сначала? — Мы раньше встречались с этой тварью, — жестко заметил Райдон, — это Нодзако. Сталь рвет как бумагу, сражаться против него мечом бесполезно. Любые физические атаки он просто пропускает через себя. Его зубы и когти острее любого меча. — Значит кидо? Но оно тоже не работает. Мы проверили, — угрюмо сказала Сой Фонг. — Нет, Капитан Сой Фонг, работает, но не ниже девяностого. К сожалению, здесь только моей реацу с ограничителем достаточно для исполнения хотя бы одного такого кидо на приличном уровне. Нам придется бороться с ним кидотипным занпакто. Пока других вариантов я не вижу, — ответила Шигекуни вместо своего занпакто. Сой Фонг тихо кивнула. — Нашим врагом был Гюки, водяной бык, питающийся реацу. Сенбонзакура узнал его, — рассказал Бьякуя. — О, вы встретили настоящую химеру? — уточнила девушка-самурай, но ответа дожидаться не стала. — Эти создания обычно не убийцы, принимают облик симпатичной женщины, но в гневе страшны. Вы правы, Кучики-сан, они принимают форму водяного быка. Они касаются вашей тени и выпивают реацу без остатка, но если для насыщения ее недостаточно, им на корм пойдут и эмоции, воспоминания и сама душа, — закончила Анахита. — Примерно то же самое нам рассказал Сенбонзакура, — подтвердил Кучики. А на его предплечье так и красовался замысловатый браслет. — Простите мою бестактность, капитан, с Хинокейтаро что-то случилось? — спросил Хисаги — вопрос, втайне интересовавший всех. — Он уже в порядке, но некоторое время его здесь не будет, — нехотя ответил Райдон. И Анахита так же неохотно кивнула. — Все хорошо, Райдон, Анахита, им можно доверять. Всем, — обратилась девушка к самураям, те уже более уверенно кивнули в ответ. А потом она посмотрела на синигами, — Хинокейтаро — один из самураев моего занпакто, мой основной дух-хранитель. Он немного пострадал в битве с демоном, девушка приподняла руку, на которой ранее находился ее стальной браслет. Только сейчас синигами заметили, что больше его нет. — Пока он не восстановится полностью, он не сможет появиться здесь, а я не смогу использовать его силу. Так что пока со мной будет Анахита и Райдон. Они немного не разговорчивы, в отличие от своего брата, но всегда готовы помочь, так что раз они пока вынужденно находятся здесь, я надеюсь, что вы поладите, — Анаита устало опустила голову. — Мой противник был похож на огромного кота. Он вел себя словно одичавший, не пытался сражаться или защищаться хоть как-то. Просто бил наотмашь. Но его сила во много раз превосходила мою чисто физически. Мне, честно говоря, лишь чудом удалось его победить. Моя Хайнеко просто растерзала его в клочья. Если бы он дрался со мной всерьез, я вряд ли дожила бы до сегодняшнего вечера, — задумчиво рассказала Рангику. — Дикий кот? — переспросил черный самурай. Мацумото уверенно кивнула. — Скорее всего это был Бакэнеко. Как думаешь, Анахита? — он развернулся к сестре. — Мне тоже так кажется, только он ведет себя, как одичавший. Ему чуждо все в этом мире, а мозгов в голове немного. Бакэнеко всегда считали одними из младших детей Джигоку. Он туповат, но силы ему не занимать. Вам, Мацумото-сан, и правда несказанно повезло разделаться с ним и не получить серьезных увечий, — подтвердила догадки брата Анахита. — Хорошо, с кем сражались вы, Мадараме, Аясагава? — спросила Шегикуни, переключаясь дальше. — Это было что-то очень уродливое, с железной дубиной в огромных ручищах и разноцветное, будто на него вагон краски вылили, — раздраженно заметил Юмичика, впервые подав голос. Юзу уже закончила их лечение, и потому они могли спокойно развалиться на диване, не опасаясь заляпать его кровью. — Они, — одновременно сказали самураи и Шегикуни. — Это еще что такое? — удивился Абарай. — Младшие Дети Ада. Тупы, еще хуже, чем Бакэнеко. Но бойцы из них отменные. Воля Ада частенько использует их, чтоб погонять грешников. Они их как огня бояться. Обычно именно Они занимаются тем, что возвращают беглецов, — объяснила Анаита. Ей почему-то совсем не нравился набор, который для них подобрал учтивый Цуметаи. — Капитан Хитцугая, а с кем столкнулись вы? — заинтересованно глянула на Тоширо Шигекуни. — Существо, с которым сражался я, управляло ветром, это мое предположение. Он создал вокруг себя огромную бурю. Это какой-то зверь, белый и с длинными когтями, но сражаться с ним внутри бури совершенно невозможно. Его будто нет нигде, и одновременно он повсюду. Мне удалось его ранить, но он исчез так же быстро, как появился, — капитан десятого отряда скрестил руки на груди и исподлобья глянул на Анаиту. Девушка на мгновенье задумалась и повернулась к своим самураям, те переглянулись между собой и одновременно кивнули хозяйке. — Каматачи, это определенно он. Штормовой горностай, как и Демоническая цапля, он один из старших детей Джигоку. Нет ничего удивительного, что сражение с ним один на один не принесло результата. Силы синигами просто не предназначены для борьбы с таким противником, — уже как-то печально закончила Шигекуни. Синигами озадаченно молчали. — Анаита-сама, вы не могли бы присесть? — нарушил тишину голос младшей Куросаки. На что девушка молча подошла к боковине дивана и присела на нее, оказываясь невероятно близко к Бьякуе, который титаническими усилиями заставил себя равнодушно смотреть в стену напротив. — Я думаю, что сейчас нам всем необходим отдых. Надо восстановить силы. И раз теперь мы хоть немного знаем нашего противника, можно начинать действовать. Стоит сообщить в Готей о том, что сегодня произошло, — тихо пробормотала Шегикуни. — А когда это, капитан Шегикуни, вы приняли на себя командование операцией? — непонятно зачем съехидничала Сой Фонг. — Я свяжусь с командиром сегодня же, — капитан отдела тайных операций встала и вышла из комнаты, но по пути ее догнала фраза: — Раз уж так получилось, что моих знаний и опыта в этой ситуации больше, то я просто не вижу другого выхода. И не могли бы вы еще, капитан Сой Фонг, передать всю информацию Урохаре Киске? — на что Сой Фонг раздраженно кивнула и так же молча удалилась. Остальные медленно расходились по своим комнатам и, когда в гостиной остался только Кучики да сестры Куросаки, Анаита позволила себе устало откинутся на диван. Сил больше не было ни на что. Она даже не чувствовала раздирающей боли, когда ладони Юзу, объятые ледяной водой, касались оголенных нервов и обугленных костяшек пальцев. Просто мозг уже был не в состоянии воспринимать болевые импульсы. Но когда Куросаки чуть шевельнула руками, девушка ошарашено вскрикнула, инстинктивно сжимая здоровой рукой первое, что попалось под руку. Как оказалось, под руку попалась ладонь Кучики, до этого спокойно лежавшая на диване и, как ни странно, Бьякуя сжал ее в ответ. Анаита вдруг обнаружила, что скатилась со спинки дивана и уже в наглую затылком опирается на плечо Кучики. Ее заботливые свахи-самураи куда-то испарились, а Карин возилась где-то на кухне. И Шигекуни плюнула на то, как все это выглядит со стороны. Она слишком устала, чтоб думать еще и об этом. Расслабившись, девушка прикрыла глаза, постаравшись отключить чувства. Юзу довольно долго возилась с рукой Анаиты, гораздо дольше, чем со всеми остальными раненными. Но Кучики терпеливо ждал, когда Куросаки закончит. Голова Анаиты уже давно покоилась на его плече, а маленькие пальчики здоровой руки судорожно сжимали его сухую ладонь. Он не любил подпускать к себе людей ближе, чем на вытянутую руку. Но сейчас ее присутствие не давило на него, как это часто происходит с окружающими. В груди поселилось странное чувство, будто все так и должно быть. И когда Куросаки вновь нарушила тишину, он даже вздрогнул от неожиданности. — Капитан Кучики, я закончила. К сожалению, такую рану мне не залечить за один раз, я зайду завтра. Вы не могли бы помочь мне? — Бьякуя сначала удивленно взглянул на нее, а потом перевел взгляд на перебинтованную руку Шегикуни, от кончиков пальцев и до самой ключицы. Он вдруг заметил, то грудь девушки равномерно вздымалась, она, кажется, уснула. — Да, конечно, — так и не нашел что ответить Бьякуя. Бросить Анаиту здесь — значит проявить совершенную бессердечность. Он, конечно, гордый, но не настолько жестокий, чтоб просто встать и уйти. Девушка подняла таз, уже опустевший, ведь вся вода ушла на лечение, и отправилась в ванну. А Бьякуя в это время осторожно, чтоб не разбудить Анаиту, развернулся, и, просунув руку у нее под коленями, легко подхватил на руки. Девушка не шелохнулась. Он аккуратно вышел, подошел к лестнице, но, сделав первый шаг вверх, его покачнуло. Все-таки сказывалась битва с демоном, выпившим практически всю его реацу. Он поудобней перехватил девушку, прижимая ее ближе к груди, и уверенно направился наверх, к ее комнате. Чтоб опустить свою бесценную ношу на кровать, пришлось самому на нее присесть. И Шигекуни, словно во сне почувствовав, что источник уютного тепла собирается ее покинуть, инстинктивно обняла его руку. Недоуменно моргнув, Бьякуя понял, что просто так ему не уйти. Свободной рукой он снял с головы кенсейкан и осторожно прилег рядом. Потерянное в бою хаори и грязный шарф отсутствовали, потому больше ему ничего не мешало. Кучики вдруг обратил внимание, что девушка дрожит, а здоровая рука и вовсе как ледышка. Она немало сил потратила на этот бой сегодня. Он был недалеко и чувствовал, как полыхнула ее реацу. Она совершенно неосознанно придвинулась ближе, и Кучики ничего не оставалось, как обнять ее, крепче прижимая к груди, чтоб она хоть немного согрелась. Он не считал, сколько времени они вот так пролежали, но девушка безмятежно спала, постепенно согреваясь в его руках. Усталость Бьякуи вновь дала о себе знать, и его глаза сами собой закрывались. Анаита во сне сжала в руке его косоде, и дернув головой, задела оголенную кожу шеи. На затворках сознания Кучики помнил, как сердце пропустило удар, а мозг уже отключался, погружаясь в сладкую пучину сновидений.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.