ID работы: 5633632

Великолепная Гермиона Грейнджер и Этот Идиотский Философский Камень

Джен
PG-13
Завершён
281
автор
Размер:
164 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 84 Отзывы 132 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
POVГермиона После обеда я нашла Поттера и Уизли во дворе. Первый был мрачнее тучи, другой пытался его утешить. «Шрамик убивается из-за балов, отнятых Злым Бэтменом», – грустным и умильным голосом протянула Лео. «Шрамик? Это все, на что тебя хватило?» – тут же отозвалась я. «Что еще за Бэтмен?» – почти одновременно со мной спросила Неф. Наступила тишина. Где-то в Дурмстранге Лео начала читать лекцию о Брюсе Уэйне, человеке-летучей мыши. – Поттер, Уизли, – поприветствовала я парней, замолчавших при моем появлении. – Привет, – уныло отозвался Гарри. Рональд что-то промычал и отвел взгляд в сторону, скорчив при этом недовольную мину. – Да не зацикливайся ты на этих баллах, – воскликнула я. – Снейп со всех баллы снимает, и ты не исключение. – Мне кажется, он меня ненавидит. – Да он всех ненавидит! – почти всех. Но об этом тебе знать не нужно. – К тому же ты на его месте вел бы себя не лучше. – Давай, выгораживай его, – буркнул Уизли, поднимая взгляд. Прогресс на лицо – с поезда он впервые прямо заговорил со мной. Какая радость. – И что это было, Уизли? – спросила я с издевкой, понизив голос. – Обвиняешь меня в предвзятости? Ты? Правда? – Все вы, слизеринцы, одинаковые! – выплюнул он, видимо, не поняв легкого, как облако, намека. – То, что я слизеринка, здесь ни при чем! Просто я, в отличие от некоторых, могу видеть элементарные вещи! – Это какие же?! – О, хочешь подробностей? Ладно! – я распалялась все больше. Меня всегда выводили люди такого типа: не видящие дальше собственного носа и корчащие из себя черт знает что! – У всех профессоров круги под глазами, общая вялость – признаки плохого сна или же его отсутствия. Высокая раздражительность – следствие частого употребления животворящего эликсира, позволяющего не спать. И новое расписание, выданное сегодня всей школе. А теперь порази меня – собери в кучку свои скудные мозги и сделай вывод. – Ах ты... – начал было он, но фиг тебе! – Нет, нет, нет! Оскорбить ты меня всегда успеешь. А сейчас. Сделай. Вывод, – с расстановкой закончила я и выжидающе уставилась на эту наглую веснушчатую морду. Ну же! Я ведь дала тебе все данные! Это даже ежику понятно! Но в его глазах не было ни проблеска понимания. Нет, ну как так можно?! Это было бы смешно, если бы не было так адски раздражающе. И тут подал голос Гарри: – Они всю неделю ночами составляли новое расписание? – неуверенно предположил он, что прозвучало больше как вопрос, нежели утверждение. После моего утвердительного кивка он продолжил. – Но зачем? Что не так было с прежним? – У каждого свои причуды. А у директора их больше, чем у всех нас. «Сказала дочь Афины с голосами в голове» «У этого хотя бы есть объяснение. Не самое научное, но все же. А может напомнить тебе, Руби, из-за кого я теперь слышу эти самые “голоса”?» «А может напомнить тебе, Энни, что ты бы не слышала нас, если бы не хотела? И что-то мне не верится, что ты, жалеешь об этой связи». «Я и не говорила, что жалею». «Ну и хорошо». «Здорово». «Отлично». «Потрясающе». «Мы как малые дети». «Это ты как малое дитё. Я не просто выгляжу на одиннадцать – мне и есть одиннадцать». «Справедливо. Больно, но справедливо». За этим нехитрым диалогом я не заметила напряжения, повисшего между нашей троицей. Зато успокоилась. Люблю своих подруг. – Эмм-м, слушай, Гермиона, – заговорил Поттер, прерывая неловкое (хотя для кого как) молчание. – А не хочешь... сходить с нами к Хагриду? – наконец выдал он, очевидно, первое, что пришло ему в голову. – В три часа? – Да, я не против, – а кто я такая, чтобы отказываться? Гораздо проще тайно охранять кого-то, когда ты с ним дружишь. Особенно, когда этот кто-то сам хочет подружиться. – Встретимся у моста, скажем, без десяти? – Да, отлично! – радостно воскликнул Гарри. – Ну, я пойду, – сказала я, когда снова повисла тишина. – До скорого. – Конечно. Пока!

***

Когда Гермиона была уже вне зоны слышимости, Рона прорвало: – Ты с ума сошел?! Зачем ты позвал эту зазнайку слизеринскую?! – разъяренно спросил он у друга. – Да ладно тебе. Она не такая плохая, как ты думаешь. – С чего бы такая уверенность?! Ты же ее совсем не знаешь! – Да, как и ты! Дай ей шанс. – Ты определенно чокнутый, – сказал Уизли-младший уже спокойнее.

***

Над входной дверью лесничего висели охотничий лук и пара галош. Это, конечно, в каком-то смысле практично... Но чем в случае чего отстреливаться? Галошами? Оно, конечно, можно. Но только два раза. А дальше что? Но эти мысли исчезли из моей головы, когда после стука послышался лай, а дверь стало чуть потряхивать. – Назад, Клык, назад! Дверь приоткрылась, и за ней показалось бородато-волосатое лицо Рубеуса Хагрида. – Заходите, – пригласил он нас. – Назад, Клык! Мы быстро протиснулись внутрь, пока Хагрид удерживал за ошейник Клыка, огромного черного пса. – Вы... э-э... чувствуйте себя как дома... устраивайтесь – неловко сказал лесничий (не ожидал, похоже, что сегодня действует акция «Покупаете один – два в подарок»), отпуская Клыка, который кинулся к Уизли и начал лизать ему уши. Кажется, я влюбилась в собаку. – Это Рон, – представил своего дружка Поттер, пока Хагрид доставал сомнительного вида кексы. Или это камни в виде кексов? – А это Гермиона. – Приятно познакомиться, мистер Хагрид, – вежливо произнесла я (мама бы гордилась мной сейчас). – У Вас потрясающая собака. Если не ошибаюсь, эта порода выведена для охоты на кабанов? – Да какой я тебе мистер? – смутившись, пробормотал полувеликан. – Просто Хагрид... А насчет Клыка, это правда, да-а-а, – добавил он гордо. – Мы с ним, это, завалили уже парочку. Да, Клык? Ответом ему был громкий лай. – Ну а ты? – обратил он свое внимание на рыжего. – Еще один Уизли, а? Я полжизни провел, охотясь на твоих братьев-близнецов. Они все время... ну... пытаются в Запретный лес пробраться, а мне их ловить приходится, да! – Эти парни нравятся мне все больше и больше, – с довольной улыбкой протянула я, радостно принимая от хозяина хижины ведерко чая. Для него это, разумеется, была обычная чашка. Да и для меня в настоящий момент тоже, все же целую неделю пью только воду и тыквенный сок. – Мы с ними определенно подружимся. – Упаси Мерлин, – едва слышно буркнул Рональд. Мы рассказывали Хагриду о первых днях в школе. Хотя говорили в основном Поттер и Уизли, но не суть. Зато я узнала, что эти идиоты уже умудрились столкнуться с Филчем, пытаясь попасть в правый коридор на третьем этаже. Ну и что, что случайно! Они же могли “умереть мучительной смертью”, конец цитаты. Но это отошло на второй план, когда Хагрид назвал Филча старым мерзавцем. – А эта кошка его, миссис Норрис... ух, хотел бы я познакомить ее с Клыком. Вы-то, небось, не знаете, да! Стоит мне в школу прийти, как она за мной... э-э... по пятам ходит, следит все да вынюхивает. И не спрячешься от нее, и не обманешь... она меня нюхом чует и везде отыщет, во как! Филч ее на меня натаскал, не иначе. Тут в голове у меня будто что-то щелкнуло, и я перестала смеяться. – О Боги, – протянула я с непроницаемым выражением лица. – Ты чего? – обеспокоенно спросил Гарри. – Миссис Норрис, – все так же смотря перед собой, сказала я. – Карл мог уже ее грохнуть. – Что еще за Карл? – непонимающе спросил Уизли. – Мой змей, – отрешенно ответила я. – Я ведь его утром выпустила по замку поползать, крыс половить. А если он уже покусал эту кошку несчастную? – Ты не говорила, что у тебя змея есть. – А ты и не спрашивал. – Да не волнуйся ты так, Гермиона, – вмешался Хагрид. – Ничего твой Карл этой кошке драной не сделает. Она ж такая злющая, сама кого угодно загрызет. – Это же еще хуже (1)! – уже на грани истерики воскликнула я. – Он же при укусе впрыскивает дозу яда, больше смертельной раз в десять (2)! И это с расчетом на человека, а не на кошку! – Тебе бы с такими мозгами в Рэйвенкло учиться, – хохотнул полувеликан, все еще не понимая всей серьезности ситуации. Ведь если найдут труп этой миссис, то он непременно приведет ко мне. “Эй, смотрите, тут след от змеиных зубов. Хм, но откуда же в замке живая змея? Точно! Одна из первокурсниц со змеей приехала!” Тут и дедукции особой не надо. – Да, Шляпа долго думала над этим. Но остановилась все-таки на Слизерине. – В каком это смысле на Слизерине? – непонимающе спросил Хагрид. Похоже, не обратил внимания на нашу форму. – Гермиона учится на Слизерине, – невозмутимо пояснил Гарри, а я в подтверждение его слов продемонстрировала эмблему факультета на своей мантии. Чтобы избежать неловкого (опять-таки для кого как) молчания, Поттер начал рассказывать про урок Снейпа. Хагрид, как до него я и как до меня Уизли, посоветовал не беспокоиться, потому что зельевару никто особо не нравиться. – Но мне кажется, он меня ненавидит. – Не обольщайся, – вставила я. – Как я тебе сегодня уже говорила, он ненавидит всех. – Верно! – поддержал меня Рубеус. – Да и с чего бы ему тебя ненавидеть? Говоря это, он чуть отвел взгляд в сторону. И я его понимала. Снейпу было с чего его ненавидеть, и мы оба это понимали (причину нельзя назвать психологически здоровой, но это все равно причина). Хотя, конечно, Хагрид не знал и не подозревал, что я тоже знаю. Полувеликан поспешно сменил тему и стал расспрашивать Уизли о Чарли, одном из его старших братьев, который изучает драконов. Гарри взял вырезку из «Пророка», лежавшую на столе. Я взглянула на заголовок: ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОИШЕСТВИИ В БАНКЕ «ГРИНГОТТС». Я читала эту статью и не горела желанием перечитывать ее. Пока не увидела застекленевший взгляд Поттера. Я щелкнула пальцами у него перед носом, чтобы вывести из ступора, и тихо, не привлекая внимания Хагрида и Уизли, спросила: – Ты чего? – Ограбление «Гринготтса» было в день моего рождения, – так же тихо ответил он. – Возможно, грабители проникли туда, как раз когда мы с Хагридом там были. – И что? Так бывает в жизни. К тому же вы не были единственными клиентами в тот день, – беззаботно сказала я, хотя внутренне напряглась. Что-то тут нечисто. Перед тем как ответить, Гарри немного помедлил, очевидно, решая, можно ли ему говорить мне такое. И решил, что может мне доверять, что есть очень хорошо для меня. – Мы тогда были не только в моем сейфе, – шепнул он. – Хагрид взял что-то из сейфа семьсот тринадцать. – А поконкретней нельзя? – Я не знаю. Это был какой-то маленький коричневый сверток. Но в сейфе больше ничего не было. – Думаешь, грабителям нужен был именно этот сейф? – Такое возможно, не так ли? – О да. Еще как. Гоблины не станут выделять целый сейф для какой-то безделушки. – Почему ты выглядишь такой довольной? – удивленно спросил Гарри. – Потому что это обещает быть интересным, – с предвкушающей улыбкой ответила я. Скучно не будет, а большего мне и не надо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.